23.06.2013 Views

Télécharger - Cote Magazine

Télécharger - Cote Magazine

Télécharger - Cote Magazine

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

SAINT-TROPEZ SORTIR [ On the town ]<br />

NOUVELLE ADRESSE<br />

Le White 1921<br />

ouvre ses portes<br />

Cette future adresse, déjà annoncée comme<br />

incontournable, s’installe dans les murs de<br />

l’ancienne Maison Blanche. L’hôtel White 1921<br />

proposera huit chambres et suites, dans une<br />

atmosphère chic et contemporaine, et un barlounge<br />

dessiné par l’architecte Jean-Michel<br />

Wilmotte au sein d’un jardin méditerranéen.<br />

Une cave de grands champagnes (Krug, Dom<br />

Follow the sun<br />

NIKKI BEACH<br />

Saint-Tropez<br />

Tél. +33 (0)4 94 79 82 04<br />

108 | JUIN 2012 - www.cotemagazine.com<br />

Pérignon, Ruinart, Veuve Clicquot et Moët &<br />

Chandon) est proposée en dégustation à la<br />

coupe.<br />

Et pour ponctuer l’expérience, les chefs de cave<br />

ont imaginé des accords gourmands : Krug et<br />

pop-corn à la truffe blanche, Dom Pérignon et<br />

cannelé de mimolette vieille, Veuve Clicquot<br />

Rosé et douceur aux fruits rouges…<br />

-/ The White 1921 opening soon. All set to<br />

open in what used to be the Maison Blanche,<br />

and already looking like a place to be, the White<br />

1921 hotel will be utterly chic and of-today, with<br />

just eight guestrooms/suites and a lounge bar<br />

designed by architect Jean-Michel Wilmotte,<br />

set in a Mediterranean garden. The cellar will be<br />

stocked with great champagnes (Krug, Dom<br />

Pérignon, Ruinart, Veuve Clicquot, Moët &<br />

Chandon) that you can enjoy by the glass,<br />

and to heighten the experience some very<br />

tempting pairings have been thought up, such as<br />

Krug with white-truffle popcorn, Dom Pérignon<br />

with mature mimolette cheese, or rosé Veuve<br />

Clicquot with soft fruit.<br />

Place des Lices - Tél. 04 94 45 50 50<br />

8 traverse du Marbrier (la croix de fer)<br />

Saint-Tropez<br />

Tél. +33 (0)4 94 54 87 72<br />

Par Alexandre Benoist<br />

Un été<br />

pétillant !<br />

[ SUMMER BUBBLES! ]<br />

Cette saison, la<br />

Demoiselle, signée<br />

Vranken, rend<br />

hommage à la<br />

presqu’île. La magie de<br />

Saint-Tropez vous<br />

attend en compagnie<br />

de la célèbre<br />

demoiselle au look tout<br />

en vichy : la bulle<br />

indispensable de l’été !<br />

-/ Vranken’s<br />

Demoiselle pays<br />

tribute to Saint-Tropez<br />

this summer, so tune<br />

into the resort’s magic<br />

in the company of a<br />

famous “young lady”<br />

dressed all in gingham.<br />

The essential bubbly<br />

for summer!<br />

www.icetropez.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!