Télécharger - Cote Magazine
Télécharger - Cote Magazine
Télécharger - Cote Magazine
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
SAINT-TROPEZ SORTIR [ On the town ]<br />
NOUVELLE ADRESSE<br />
Le White 1921<br />
ouvre ses portes<br />
Cette future adresse, déjà annoncée comme<br />
incontournable, s’installe dans les murs de<br />
l’ancienne Maison Blanche. L’hôtel White 1921<br />
proposera huit chambres et suites, dans une<br />
atmosphère chic et contemporaine, et un barlounge<br />
dessiné par l’architecte Jean-Michel<br />
Wilmotte au sein d’un jardin méditerranéen.<br />
Une cave de grands champagnes (Krug, Dom<br />
Follow the sun<br />
NIKKI BEACH<br />
Saint-Tropez<br />
Tél. +33 (0)4 94 79 82 04<br />
108 | JUIN 2012 - www.cotemagazine.com<br />
Pérignon, Ruinart, Veuve Clicquot et Moët &<br />
Chandon) est proposée en dégustation à la<br />
coupe.<br />
Et pour ponctuer l’expérience, les chefs de cave<br />
ont imaginé des accords gourmands : Krug et<br />
pop-corn à la truffe blanche, Dom Pérignon et<br />
cannelé de mimolette vieille, Veuve Clicquot<br />
Rosé et douceur aux fruits rouges…<br />
-/ The White 1921 opening soon. All set to<br />
open in what used to be the Maison Blanche,<br />
and already looking like a place to be, the White<br />
1921 hotel will be utterly chic and of-today, with<br />
just eight guestrooms/suites and a lounge bar<br />
designed by architect Jean-Michel Wilmotte,<br />
set in a Mediterranean garden. The cellar will be<br />
stocked with great champagnes (Krug, Dom<br />
Pérignon, Ruinart, Veuve Clicquot, Moët &<br />
Chandon) that you can enjoy by the glass,<br />
and to heighten the experience some very<br />
tempting pairings have been thought up, such as<br />
Krug with white-truffle popcorn, Dom Pérignon<br />
with mature mimolette cheese, or rosé Veuve<br />
Clicquot with soft fruit.<br />
Place des Lices - Tél. 04 94 45 50 50<br />
8 traverse du Marbrier (la croix de fer)<br />
Saint-Tropez<br />
Tél. +33 (0)4 94 54 87 72<br />
Par Alexandre Benoist<br />
Un été<br />
pétillant !<br />
[ SUMMER BUBBLES! ]<br />
Cette saison, la<br />
Demoiselle, signée<br />
Vranken, rend<br />
hommage à la<br />
presqu’île. La magie de<br />
Saint-Tropez vous<br />
attend en compagnie<br />
de la célèbre<br />
demoiselle au look tout<br />
en vichy : la bulle<br />
indispensable de l’été !<br />
-/ Vranken’s<br />
Demoiselle pays<br />
tribute to Saint-Tropez<br />
this summer, so tune<br />
into the resort’s magic<br />
in the company of a<br />
famous “young lady”<br />
dressed all in gingham.<br />
The essential bubbly<br />
for summer!<br />
www.icetropez.com