23.06.2013 Views

Télécharger - Cote Magazine

Télécharger - Cote Magazine

Télécharger - Cote Magazine

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

URBANGUIDE<br />

beaulieu<br />

Olivier Streiff (à gauche) et son associé, le pâtissier Romuald Guiot, deux chefs… à la « raison gourmande » !<br />

GASTRONOMIE<br />

La Raison Gourmande<br />

d’Olivier Streiff<br />

On l’avait (presque) perdu de vue<br />

depuis deux ans. Olivier Streiff dont<br />

les élans créatifs avaient marqué, en<br />

son temps, des établissements comme<br />

le Vista Palace à Roquebrune-Cap-<br />

Martin ou le Maya Bay à Monaco, ouvre<br />

donc à Beaulieu-sur-Mer un restaurant<br />

écrin dont le décor, signé par sa<br />

compagne Muriel, cultive l’esprit<br />

glam’chic et l’ambiance néo-baroque.<br />

Ici, le chef peut vivre, enfin dira-t-on,<br />

sa vie culinaire comme il l’entend. Une<br />

ode à la liberté, celle de créer bien sûr<br />

mais celle aussi de recevoir ses clients<br />

un peu « comme à la maison ».<br />

ÉTÉ<br />

À LA<br />

CARTE<br />

Le chef pâtissier Patrick Mesiano célèbre<br />

l’été avec cet entremets « Monte Carlo »,<br />

habillé de gelée de framboise, de bavaroise<br />

à la vanille et d’un biscuit aux amandes…<br />

Cette gourmandise aérienne et<br />

délicatement acidulée attend les<br />

gourmands au 35 boulevard Marinoni !<br />

-/ Summer à la carte<br />

Pastry chef Patrick Mesiano<br />

welcomes the summer in with his<br />

new Monte Carlo dessert<br />

of raspberry jelly, vanilla bavaroise<br />

and almond sponge. This light,<br />

deliciously sharp creation<br />

awaits gourmands at<br />

35 Boulevard Marinoni!<br />

144 | JUIN 2012 - www.cotemagazine.com<br />

Pas de carte mais un menu unique<br />

préparé le matin même en fonction<br />

des produits qu’il reçoit. L’exercice<br />

est osé ? Oui, mais Streiff affichant<br />

une belle maturité et une inspiration<br />

spontanée parfaitement maîtrisée<br />

est sûr de son coup. Des assiettes<br />

sans esbroufe et réduites à l’essence<br />

d’une cuisine de goût savamment<br />

équilibrée et délicieusement<br />

surprenante. Imparable ! Premières<br />

asperges blanches poêlées au jambon<br />

ibérique vinaigrette de mangue acidulée,<br />

filet de Saint- Pierre juste saisi, pétale<br />

de tomate confite à l’huile de basilic,<br />

piperade au chorizo et galette de socca,<br />

tournedos de veau piqué à la cannelle,<br />

petit pois carotte, navet, purée<br />

mousseline au citron et son jus épicé.<br />

© Claude Charvin<br />

-/ Olivier Streiff’s Raison<br />

Gourmande Over the last two years<br />

we had lost sight (almost) of Olivier<br />

Streiff, whose creative flourishes have<br />

in the past marked the Vista Palace in<br />

Roquebrune-Cap-Martin and the Maya<br />

Bay in Monaco. Now he has opened<br />

his own restaurant in Beaulieu-sur-Mer,<br />

with interior decoration – all glamorous<br />

chic and neo-baroque ambience – by<br />

his life partner Muriel. Here the chef can<br />

(at last, we sense) live his culinary life as<br />

he sees fit, free to indulge his creativity<br />

but also to receive his guests more<br />

informally. No à la carte menu, instead<br />

one set menu he prepares each day,<br />

based on whatever products are<br />

delivered. Something of a risk? Yes,<br />

but Streiff is a very mature chef whose<br />

inspiration is spontaneous but perfectly<br />

controlled, so he’s confident of pulling<br />

it off. His dishes don’t swank, they just<br />

express the essence of a taste-focused<br />

cuisine that is skilfully balanced and<br />

deliciously surprising. There’s no one<br />

quite like Streiff! Early white asparagus<br />

pan-fried with Spanish cured ham, sharp<br />

mango vinaigrette; fillet of John Dory<br />

lightly seared, confit tomato petal<br />

with basil oil, chorizo piperade, socca<br />

pancake; cinnamon-studded veal<br />

tournedos, garden peas, carrots<br />

and turnips, potato puréed with<br />

lemon, spiced jus.<br />

Beaulieu-sur-Mer<br />

4 avenue Maréchal Foch<br />

Tél. 04 93 01 13 12<br />

COCOON’IN<br />

100 % beauté<br />

Il y a du nouveau chez Cocoon’in.<br />

L’institut de beauté, installé boulevard<br />

Marinoni, s’est équipé de la machine LPG<br />

Cellu M6 Integral, la reine de la minceur.<br />

Côté manucure, ils proposent le vernis<br />

semi-permanent Shellac. Posé en 5<br />

minutes, il promet de tenir jusqu’à deux<br />

semaines !<br />

-/ 100% beauty. There's news from<br />

Cocoon’in, the beauty salon on Boulevard<br />

Marinoni. It now has the ultra-effective<br />

LPG Cellu M6 Integral slimming machine<br />

and offers semi-permanent Shellac nail<br />

polish that takes 5 minutes to apply and<br />

lasts a fortnight!<br />

Par Alexandre Benoist et Caroline Stefani<br />

Si vous aimez<br />

l’ambiance rétro-chic<br />

et poétique de la<br />

maison Bonsui,<br />

ses collections sont<br />

disponibles aux côtés<br />

de pièces Marni dans la<br />

boutique By Sandra.<br />

Au 8 avenue des<br />

Anglais, cette adresse<br />

regorge de robes<br />

légères et colorées, de<br />

foulards et de petits<br />

accessoires... On<br />

adore !<br />

If you like Bonsui’s<br />

poetic retro-chic style,<br />

you’ll be glad to know<br />

its collections are now<br />

stocked at By Sandra<br />

at 8 Avenue des<br />

Anglais, alongside<br />

clothes by Marni. This<br />

shop is packed out<br />

with light colourful<br />

dresses, scarves<br />

and small accessories.<br />

We love it!

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!