23.06.2013 Views

Télécharger - Cote Magazine

Télécharger - Cote Magazine

Télécharger - Cote Magazine

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

URBANGUIDE<br />

sortir<br />

Un décor fastueux pour le seul trois étoiles de la Côte d’Azur.<br />

VIN BIO<br />

Laudun & Chusclan, vignerons,<br />

proposent quatre nouveaux<br />

produits commercialisés sous<br />

la dénomination Terra Vitae :<br />

• AOC côtes-du-rhône<br />

Villages Laudun blanc 2011<br />

• AOC côtes-du-rhône<br />

Villages Laudun rouge 2011<br />

• AOC côtes-du-rhône<br />

rouge 2011<br />

• GP Pays d’Oc-Sud<br />

de France rouge 2011.<br />

First winemakers Laudun &<br />

Chusclan embraced sustainable<br />

agriculture, now they have<br />

converted to organic agriculture.<br />

The four new wines certified as<br />

“made from organically grown grapes” (AB<br />

label) go by the name of Terra Vitae.<br />

www.laudunchusclanvignerons.com<br />

Tél. 04 66 90 11 03<br />

BAGEL STORY<br />

L’Amérique des 50’s<br />

Fauteuils club en cuir vieilli, grande malle de voyage, affiche<br />

Coca-Cola… du mobilier à la déco en passant par le papier peint,<br />

psychédélique, la nouvelle adresse jeune et branchée du centreville<br />

présente un décor résolument vintage. Signée Hadrien et<br />

Florian, la carte présente neuf sortes de bagels, originaux et<br />

savoureux, comme le Central Park (dinde, bacon, poivron,<br />

roquette, moutarde au miel) ou l’Hudson River (saumon fumé,<br />

oignon rouge, aneth, concombre, cream cheese). Côté douceurs,<br />

les donuts, cookies et autres muffins tiennent le haut du pavé.<br />

Sauces, chips, marshmallow, beurre de cacahuètes et autres<br />

produits 100 % US sont à découvrir au rayon épicerie.<br />

-/ Fifties America Distressed leather club armchairs, big travel<br />

trunk, Coca Cola poster… from furnishings to decoration<br />

(psychedelic wallpaper included), this new, young, hip, citycentre<br />

hotspot states its vintage pretentions. Hadrien and<br />

Florian’s menu offers nine kinds of original and tasty bagels, such<br />

as Central Park (turkey, bacon, sweet pepper, rocket, honey<br />

mustard) and Hudson River (smoked salmon, red onion, dill,<br />

156 | JUIN 2012 - www.cotemagazine.com<br />

LE LOUIS XV<br />

25 ans déjà !<br />

Pour célébrer son anniversaire,<br />

le Louis XV propose un menu<br />

spécial qui restera dans les<br />

mémoires de tous les gourmets.<br />

Plutôt que de le composer à partir<br />

de plats emblématiques qui ont<br />

marqué ses 25 années passées,<br />

Alain Ducasse a choisi, comme à<br />

son habitude, de proposer une<br />

cuisine qui fait fi de la nostalgie en<br />

offrant une grande modernité au<br />

service du goût. En résulte un<br />

festival de saveurs comme ces<br />

graphiques et aériens mini-pan<br />

bagnats et fines feuilles de pâtes<br />

imprimées de légumes. Ces<br />

croquantes gamberoni de San<br />

Remo, servies avec une délicate<br />

gelée de poisson de roche et<br />

caviar. Ce cookpot (sorte de terrine<br />

inventée par le chef pour parfaire<br />

ses mitonnages) de petit épeautre<br />

de Haute-Provence, avec morilles<br />

et primeurs. Que dire aussi du<br />

rouget cuit sur la peau,<br />

accompagné de courgettes<br />

trompettes, ou de l’agneau de lait<br />

rôti à la cheminée, si ce n’est que<br />

la cuisine de Ducasse, appuyé par<br />

toute sa brigade, reste avant tout<br />

un grande déclaration d’amour aux<br />

produits et aux saveurs de<br />

Méditerranée.<br />

-/ 25 years already! To celebrate<br />

its 25th birthday the Louis XV is<br />

offering a special menu that will<br />

etch itself on the memories of all<br />

gourmets worth their salt. Rather<br />

than drawing on emblematic<br />

dishes that have marked the<br />

restaurant’s 25 years, Alain Ducasse<br />

disdains nostalgia in favour of a<br />

tremendously modern take on<br />

enhancing tastes. The result is a<br />

real feast of flavours, as in light<br />

mini-Pan Bagnat with thin sheets of<br />

vegetable-printed bread; juicy San<br />

Remo gamberoni served with a<br />

delicate rockfish gelée and caviar;<br />

cookpot (the casserole dish the<br />

chef invented for his slow cooking)<br />

of Haute Provence spelt with morel<br />

mushrooms and seasonal<br />

vegetables. In particular the red<br />

mullet cooked in its skin and served<br />

with “trompette” courgettes and the<br />

fireplace-roasted suckling lamb<br />

state loud and clear that Ducasse’s<br />

cuisine is first and foremost an<br />

effusive declaration of love for<br />

Mediterranean products and<br />

flavours.<br />

Monaco, Hôtel de Paris,<br />

Place du Casino<br />

Tél. +377 98 06 88 64<br />

cucumber, cream cheese). On the sweet side, doughnuts,<br />

cookies and muffins take pride of place. The grocery department<br />

sells sauces, crisps, marshmallows, peanut butter and other<br />

American goodies.<br />

Nice, 27 avenue Notre Dame<br />

Tél. 04 93 92 39 05<br />

Ambiance rétro chez Bagel Story<br />

Par Alexandre Benoist et Marjorie Modi<br />

La nouvelle Table de<br />

Jean-Luc Pelé, salon<br />

de thé et bar à<br />

chocolat, est une<br />

invitation à la<br />

gourmandise. Cet écrin<br />

girly propose les<br />

incontournables de la<br />

maison, à l’image de<br />

l’éventail de macarons,<br />

mais aussi des inédits<br />

comme les mi-cuits au<br />

chocolat ou les glaces<br />

artisanales. Des<br />

bouchées salées -<br />

trilogie de miniquiches,<br />

feuilleté<br />

fondant tomate et<br />

basilic, etc. - se<br />

grignotent à n’importe<br />

quelle heure de la<br />

journée pour une<br />

pause douceur chic.<br />

Carte : 10-20 €<br />

-/ Jean-Luc Pelé’s<br />

new Table tearoom<br />

and chocolate bar is all<br />

about indulgence!<br />

Perfect for gossiping<br />

with the girls while<br />

sampling his renowned<br />

treats – a whole array<br />

of macaroons – and<br />

his new inventions that<br />

include chocolate micuits<br />

and home-made<br />

ice creams. You can<br />

nibble on savoury<br />

snacks too – trilogy of<br />

mini-quiches, tomato<br />

and basil feuilleté etc –<br />

at any time of day.<br />

Cannes,<br />

3 rue du 24 août<br />

Tél. 04 93 99 45 82

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!