de marie de hongrie aux gilles de binche - Mémoires du Hainaut ...
de marie de hongrie aux gilles de binche - Mémoires du Hainaut ...
de marie de hongrie aux gilles de binche - Mémoires du Hainaut ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
102<br />
Dans ce même fonds <strong>de</strong> Vienne, il y a une <strong>de</strong>scription <strong>de</strong>s fêtes <strong>de</strong> Binche,<br />
<strong>du</strong> 22 août au 30 août 1549, sous la référence : Wien, Haus -, Hof- und Staatsarchiv,<br />
Hs B.l,231 ,fol. 80 r. (oben) - fol. 97 v. (oben). Nous n'avons pas eu le<br />
temps <strong>de</strong> lire le texte en entier. Les sondages faits <strong>aux</strong> fol. 80 r° et 97 paraissent<br />
indiquer qu'il s'agirait d'une copie tardive, soit <strong>du</strong> texte allemand <strong>de</strong> 1550<br />
(cf. S.G. et L.M., 1991), soit <strong>du</strong> même texte corrigé légèrement d'après une<br />
version postérieure, <strong>de</strong> 1566, <strong>du</strong> Thurnierbuch <strong>de</strong> Georg Rùxner. Ces menues<br />
corrections ne sont pas nombreuses ; elles ne portent, pour la plupart, que sur<br />
<strong>de</strong>s adaptations phonétiques ou graphiques <strong>du</strong> texte <strong>de</strong> 1550. Il est impossible<br />
<strong>de</strong> juger sans avoir pris le temps et la peine <strong>de</strong> lire l'ensemble <strong>du</strong> manuscrit en<br />
le comparant à l'original <strong>de</strong> 1550 ou à sa version <strong>de</strong> 1566.<br />
Les narrations <strong>de</strong> l'ensemble <strong>du</strong> voyage <strong>du</strong> prince, d'Espagne vers les<br />
Pays-Bas, ainsi que les <strong>de</strong>scriptions isolées <strong>de</strong>s festivités <strong>de</strong> Binche<br />
Certaines d'entre elles, huit au total, sont contemporaines <strong>de</strong> l'événement.<br />
Elles ont été rédigées et, pour la plupart, imprimées <strong>de</strong> 1549 à 1552. Elles<br />
émanent <strong>de</strong> témoins oculaires, c'est-à-dire <strong>de</strong> personnes qui, pour l'essentiel,<br />
ont assisté <strong>aux</strong> fêtes <strong>de</strong> Binche.<br />
La première lettre, en français, date <strong>du</strong> 5 mai 1549. Elle fait une allusion rapi<strong>de</strong><br />
<strong>aux</strong> fêtes qui auront lieu à Binche et qui sont reportées d'un mois. La lettre<br />
est signée par Adrien Cléments qui l'adresse à Jean Carrette, prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong><br />
la Chambre <strong>de</strong>s Comptes à Lille dont A. Cléments était le clerc. Le document<br />
est conservé <strong>aux</strong> Archives départementales <strong>du</strong> Nord, à Lille, Chambre <strong>de</strong>s<br />
comptes, Lettres reçues et dépêchées, B. 17 988. L'éditeur <strong>de</strong> ce document est<br />
P. Piétresson <strong>de</strong> Saint-Aubin (Les «Lettres reçues et dépêchées» <strong>de</strong> la Chambre<br />
<strong>de</strong>s Comptes <strong>de</strong> Lille, extrait <strong>du</strong> Bulletin <strong>du</strong> comité flamand, 1933, n°4,<br />
p. 9). Cette «lettre reçue» est un original.<br />
Dans le même fonds <strong>de</strong>s Archives départementales <strong>du</strong> Nord, à Lille, sous la<br />
référence B. 17 990, P. Piétresson <strong>de</strong> Saint-Aubin a retrouvé la copie contemporaine<br />
d'une secon<strong>de</strong> lettre, en français; elle est anonyme; on ignore, en outre,<br />
le nom <strong>du</strong> correspondant (art. cité, pp. 16-22). Cette secon<strong>de</strong> lettre, on le<br />
voit, est relativement longue. Elle fourmille <strong>de</strong> traits pittoresques, ou <strong>de</strong> moqueries<br />
contre l'outrecuidance espagnole. Elle est datée <strong>de</strong> «Byns, ce pénultième<br />
d'aoust XLIX». Cette lettre <strong>du</strong> 30 août 1549 se présente comme un<br />
témoignage personnel, au langage direct, se plaignant, d'entrée <strong>de</strong> jeu, <strong>du</strong> coût<br />
<strong>de</strong> la vie à Binche et <strong>du</strong> «mauvais logis» qu'on y trouve. Pas <strong>de</strong> flatteries inconsidérées.<br />
Un compte ren<strong>du</strong>, qui semble sincère, <strong>de</strong> ce que l'auteur a vu et<br />
dont il souligne lui-même, avec honnêteté, les limites chronologiques. Il a ainsi<br />
manqué l'arrivée à Binche, le 22 août, au soir, <strong>du</strong> cortège impérial et princier<br />
venant <strong>de</strong> Beaumont. De même, il quitte Binche, le vendredi, et ne voit ni