- Page 2 and 3: Graham Masterton Manitou Traduit de
- Page 4 and 5: Comme on lui demandait à quoi ress
- Page 6 and 7: Dr McEvoy, c’est très gentil de
- Page 8 and 9: internationale. La porte de son bur
- Page 10 and 11: football de l’hôpital jusqu’au
- Page 12 and 13: vous dès que cela a commencé à g
- Page 14 and 15: de tracer. Vous fumez beaucoup ?
- Page 16 and 17: Au bout de cinq ou six minutes, la
- Page 18 and 19: Le téléphone tinta. Le Dr Hughes
- Page 20 and 21: traits de leur visage. La vie est p
- Page 22 and 23: environ, ainsi que le laissait supp
- Page 24 and 25: enard, et elle venait chaque vendre
- Page 26 and 27: épète, ce n’était pas facile.
- Page 28 and 29: vous prenez vos précautions pour
- Page 30 and 31: voulez-vous venir ? — Vers 21 heu
- Page 32 and 33: Je suis déjà allée à l’hôpit
- Page 34 and 35: êve chaque nuit depuis lors, et ch
- Page 36 and 37: ma hutte. Il règne une odeur étra
- Page 38 and 39: fait, l’île est votre propre rep
- Page 40 and 41: capter, il vous suffit de posséder
- Page 42 and 43: éception. Qu’en dites-vous ? —
- Page 44 and 45: — J’ai bien peur que non, madam
- Page 46 and 47: flottent quelque part dans l’éth
- Page 48 and 49: apparaissent, elles produisent une
- Page 50 and 51: 2 Vers les ténèbres Le lendemain
- Page 54 and 55: huîtres nageant dans un bocal à p
- Page 56 and 57: — Boooo…, souffla-t-elle derech
- Page 58 and 59: Je me levai, allai jusqu’au tél
- Page 60 and 61: apparaître à la fenêtre, au cœu
- Page 62 and 63: — Vous êtes un genre de diseur d
- Page 64 and 65: Je baissai les yeux. Je me souvins
- Page 66 and 67: — Un instant, je vous prie. Je ta
- Page 68 and 69: pieds pour enlever la neige fondue
- Page 70 and 71: Je retournai au bureau d’accueil
- Page 72 and 73: — Quel genre d’accident ? — E
- Page 74 and 75: principe, je suis un spécialiste e
- Page 76 and 77: — Je dois vous avouer, Dr Hughes,
- Page 78 and 79: patiente empirait, fût-ce légère
- Page 80 and 81: vivant à l’intérieur. — Seign
- Page 82 and 83: moins elle allait comme peut aller
- Page 84 and 85: — Et si vous faisiez comme moi, m
- Page 86 and 87: consiste à dévaliser les vieilles
- Page 88 and 89: fille se trouve à l’hôpital des
- Page 90 and 91: l’esprit des gens et leur état d
- Page 92 and 93: les fauteuils pour constater à que
- Page 94 and 95: — J’appelle tout esprit suscept
- Page 96 and 97: la table en merisier. La main de Mm
- Page 98 and 99: Mme Karmann, et me levai. À cet in
- Page 100 and 101: — Tu as dit magique ? demandai-je
- Page 102 and 103:
magazines, de tapisseries et de tab
- Page 104 and 105:
vécu à cette époque ? — Ce n
- Page 106 and 107:
moins, nous avons une théorie sur
- Page 108 and 109:
fœtus. En supposant qu’il reste
- Page 110 and 111:
dormir un peu. Nous aurons du pain
- Page 112 and 113:
— Eh bien ! il s’agit de toute
- Page 114 and 115:
voulez vérifier mes dires, vous po
- Page 116 and 117:
pantoufles à carreaux. — Monsieu
- Page 118 and 119:
vitale et occulte qui leur est prop
- Page 120 and 121:
le comprennent. Les esprits ont une
- Page 122 and 123:
veux dire par là… existe-t-il qu
- Page 124 and 125:
quelqu’un. Mais il faudra payer
- Page 126 and 127:
ma foi, c’est une autre question.
- Page 128 and 129:
Je m’avançai précautionneusemen
- Page 130 and 131:
ien demander de l’argent à l’h
- Page 132 and 133:
— Écoutez, dit-il. L’Amérique
- Page 134 and 135:
connaissance des forces occultes ma
- Page 136 and 137:
tandis que sa longue chemise de nui
- Page 138 and 139:
— Pourquoi cela, Karen ? N’avon
- Page 140 and 141:
5 Nouvelle plongée vers les ténè
- Page 142 and 143:
— Oh ! dis-je. Apparemment, les a
- Page 144 and 145:
le détruire. On ne peut pas l’ar
- Page 146 and 147:
— C’est plutôt étrange d’en
- Page 148 and 149:
la portière à la glace baissée,
- Page 150 and 151:
Pas à pas, je leur expliquai comme
- Page 152 and 153:
sérieux. Demandez donc à madame K
- Page 154 and 155:
l’effet qu’ont eu sur lui les r
- Page 156 and 157:
— Disons trois pour cent, dit-il
- Page 158 and 159:
plus puissants « hommes-médecine
- Page 160 and 161:
sors vainqueur de cette bataille, e
- Page 162 and 163:
Marino m’offrit une cigarette et
- Page 164 and 165:
savons exactement à quoi nous nous
- Page 166 and 167:
6 Au-delà des brumes Durant toute
- Page 168 and 169:
toujours allongée là-bas, recouve
- Page 170 and 171:
fonctionner, et le bruit de pas des
- Page 172 and 173:
devrions avoir au moins un revolver
- Page 174 and 175:
étranger à tout ce qui se passait
- Page 176 and 177:
sort avant qu’il sorte de là ?
- Page 178 and 179:
manifester pour savoir que ce ne se
- Page 180 and 181:
clouer sur place par un simple effo
- Page 182 and 183:
— Sérieusement, vous pensez qu
- Page 184 and 185:
— Maintenant qu’il a quitté le
- Page 186 and 187:
faire mal. Et pourtant, il était a
- Page 188 and 189:
lui inoculer un virus grippal. Ou l
- Page 190 and 191:
derrière lui pour le soutenir. Len
- Page 192 and 193:
7 Après l’obscurité Wolf alluma
- Page 194 and 195:
quelque chose qui, littéralement,
- Page 196 and 197:
— Tout de même, c’est passé r
- Page 198 and 199:
serez plus sous ma protection, et i
- Page 200 and 201:
le sol, alors qu’il se rapprochai
- Page 202 and 203:
Misquamacus - que Singing Rock rest
- Page 204 and 205:
Il me fixa de ses yeux exorbités.
- Page 206 and 207:
de retour ! Il n’y eut pas de ré
- Page 208 and 209:
visage. — Êtes-vous grièvement
- Page 210 and 211:
offensive. — Alors que pouvons-no
- Page 212 and 213:
— J’espère qu’il se trouve t
- Page 214 and 215:
attendre deux ou trois minutes avan
- Page 216 and 217:
8 Au-dessus des ténèbres Misquama
- Page 218 and 219:
une place importante dans la hiéra
- Page 220 and 221:
d’essayer de le tuer que de le la
- Page 222 and 223:
dégoût… Puis un faible avertiss
- Page 224 and 225:
tombé à genoux. Singing Rock cria
- Page 226 and 227:
dans l’obscurité. La Bête-Étoi
- Page 228 and 229:
Un comité d’accueil impressionna
- Page 230 and 231:
Rock, et nous nous barricadâmes av
- Page 232 and 233:
Rouge. Je ne fatiguerai pas votre i
- Page 234 and 235:
Misquamacus soit en mesure de les r
- Page 236 and 237:
mit debout et ajusta son revolver p
- Page 238 and 239:
Après quelques parasites, une voix
- Page 240 and 241:
— Dans ce cas, dit-il, le couloir
- Page 242 and 243:
nous sentîmes le sol se soulever e
- Page 244 and 245:
départ, ceux-ci donnaient l’impr
- Page 246 and 247:
pas, c’était bien être pris au
- Page 248 and 249:
Étoile… vous vous en souvenez ?
- Page 250 and 251:
— Cela me dépasse ! dit-il avec
- Page 252 and 253:
hommes sont hachés menu et congel
- Page 254 and 255:
faiblement, comme si quelqu’un é
- Page 256 and 257:
à un ordinateur que vous avez beso
- Page 258 and 259:
c’était dû au balancement et à
- Page 260 and 261:
froid des plus inconfortables, comm
- Page 262 and 263:
— Vous ne pensiez pas cela lorsqu
- Page 264 and 265:
passait dans les autres salles et b
- Page 266 and 267:
de la tête Jack Hughes, tandis que
- Page 268 and 269:
vagues contours… cela ressemblait
- Page 270 and 271:
ne pouvons plus attendre maintenant
- Page 272 and 273:
de cette façon… Dieu sait combie
- Page 274 and 275:
ouillée, en me procurant une vive
- Page 276 and 277:
fumée. Mais ce ne fut pas Misquama
- Page 278 and 279:
pour encourager le Grand Ancien à
- Page 280 and 281:
au milieu de son visage sombre et l
- Page 282 and 283:
muscles mis à nu et arrachés, le
- Page 284 and 285:
— Triste ? lui demandai-je. Et po
- Page 286 and 287:
J’essuyai mes pieds sur le pailla
- Page 288 and 289:
mon égard commencent à m’énerv
- Page 290 and 291:
7 Après l’obscurité Wolf action
- Page 292 and 293:
à deux ballons dégonflés, aspira
- Page 294 and 295:
chambre de Karen Tandy. J’entenda
- Page 296 and 297:
s’attache étroitement à chacun
- Page 298 and 299:
mes mains tandis que je me baissais
- Page 300 and 301:
genoux, et je m’accroupis près d
- Page 302 and 303:
— Tout ce que je sais, c’est qu
- Page 304 and 305:
dirigeai à pas feutrés vers la ch
- Page 306 and 307:
donnait des illusions. Il était qu
- Page 308 and 309:
Je me figeai. Ses yeux étaient ouv
- Page 310 and 311:
— Je… ne… comprends… pas…
- Page 312 and 313:
8 Vers la lumière Du dos de la mai
- Page 314 and 315:
et s’avança inexorablement vers
- Page 316 and 317:
Il se redressa légèrement et comm
- Page 318 and 319:
son bras. — Regardez ! dis-je en
- Page 320 and 321:
une vie normale. Mais je suis moins
- Page 322 and 323:
pour se retrouver dans un autre, no
- Page 324 and 325:
n’arrêtera pas de nous traquer j
- Page 326 and 327:
— Euh, oui, bien sûr, mais…
- Page 328 and 329:
temps. Alors que je me trouvais ent
- Page 330 and 331:
Arbres ». Plusieurs critiques de c
- Page 332 and 333:
Graham Masterton Cork, 2002
- Page 334 and 335:
Graham Masterton, né à Édimbourg
- Page 336 and 337:
L’Ombre du Manitou Tengu Sang imp
- Page 338 and 339:
BRAGELONNE - MILADY, C’EST AUSSI
- Page 340:
Version ePub créée par Les Impres