Le roman chinois - Chine ancienne
Le roman chinois - Chine ancienne
Le roman chinois - Chine ancienne
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Le</strong> <strong>roman</strong> <strong>chinois</strong><br />
au San-kouo-yen-yi, et on ne sait s'il en existe une édition<br />
indépendante. <strong>Le</strong> récit commence par la libération des mauvais esprits<br />
par suite de l'inadvertance de Hong, le grand maître du palais ; ensuite<br />
ce sont les aventures et la réunion à <strong>Le</strong>ang-chan-p'o des p.054 cent-huit<br />
personnages principaux, leur soumission, la guerre qu'ils font au pays<br />
de <strong>Le</strong>ao, la pacification de la révolte de T'ien Hou, Wang K'ing et de<br />
Fang La, la mort de Song Kiang et son élévation au rang de génie. <strong>Le</strong><br />
style est lourd, sans élégance et inégal ; les poésies intercalées dans le<br />
texte sont également grossières et vulgaires ; ce texte semble être à<br />
peine terminé et non encore revu, et s'il n'est pas le texte primitif, c'est<br />
sans doute celui qui s'en rapproche le plus.<br />
Il existe encore un Tchong-yi-choei-hou-tchouan en 110 épisodes,<br />
également gravé avec le San-kouo-tche-yen-yi, « qui ne se différencie<br />
pas beaucoup de celui en 115 chapitres » 1 , et un autre en 124<br />
chapitres, ayant beaucoup de caractères ou de phrases manquantes, ce<br />
qui en rend la lecture assez difficile.<br />
● 2° <strong>Le</strong> Tchong-yi-choei-hou-tchouan, en 100 épisodes, portant la<br />
mention : « Texte authentique de CHE NAI-NGAN de Ts'ien T'ang,<br />
arrangé par LO KOUAN-TCHONG ». C'est celui qui était originellement<br />
conservé dans la famille de KOUO HIUN (marquis de Wou-ting) et fut<br />
édité par elle. Il est précédé d'une préface écrite par T'IEN-TOU-WAI-<br />
TCH'EN, pseudonyme de WANG T'AI-HAN ; LOU SIUN, dans son « Histoire<br />
du <strong>roman</strong> <strong>chinois</strong> », avoue ne « l'avoir jamais vu ».<br />
Il existe un autre texte en 100 épisodes avec une préface et des<br />
notes par Li Tche, qui est sans doute le même que celui qui précède,<br />
mais il porte la mention : « CHE NAI-NGAN en a réuni les matériaux, LO<br />
KOUAN-TCHONG l'a composé et revu. » Ce texte est aussi assez difficile à<br />
trouver de nos jours, quoiqu'au Japon on en ait réimprimé les dix<br />
premiers chapitres en 1728 et les dixième au vingtième chapitres en<br />
1759. <strong>Le</strong> récit est le même que celui du Choei-hou-tchouan en 115<br />
chapitres, mais beaucoup de corrections ont été apportées au style ;<br />
1 Hou-che-wen-tsouen, première série, volume 3, page 152.<br />
56