02.07.2013 Views

Le roman chinois - Chine ancienne

Le roman chinois - Chine ancienne

Le roman chinois - Chine ancienne

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Le</strong> <strong>roman</strong> <strong>chinois</strong><br />

au San-kouo-yen-yi, et on ne sait s'il en existe une édition<br />

indépendante. <strong>Le</strong> récit commence par la libération des mauvais esprits<br />

par suite de l'inadvertance de Hong, le grand maître du palais ; ensuite<br />

ce sont les aventures et la réunion à <strong>Le</strong>ang-chan-p'o des p.054 cent-huit<br />

personnages principaux, leur soumission, la guerre qu'ils font au pays<br />

de <strong>Le</strong>ao, la pacification de la révolte de T'ien Hou, Wang K'ing et de<br />

Fang La, la mort de Song Kiang et son élévation au rang de génie. <strong>Le</strong><br />

style est lourd, sans élégance et inégal ; les poésies intercalées dans le<br />

texte sont également grossières et vulgaires ; ce texte semble être à<br />

peine terminé et non encore revu, et s'il n'est pas le texte primitif, c'est<br />

sans doute celui qui s'en rapproche le plus.<br />

Il existe encore un Tchong-yi-choei-hou-tchouan en 110 épisodes,<br />

également gravé avec le San-kouo-tche-yen-yi, « qui ne se différencie<br />

pas beaucoup de celui en 115 chapitres » 1 , et un autre en 124<br />

chapitres, ayant beaucoup de caractères ou de phrases manquantes, ce<br />

qui en rend la lecture assez difficile.<br />

● 2° <strong>Le</strong> Tchong-yi-choei-hou-tchouan, en 100 épisodes, portant la<br />

mention : « Texte authentique de CHE NAI-NGAN de Ts'ien T'ang,<br />

arrangé par LO KOUAN-TCHONG ». C'est celui qui était originellement<br />

conservé dans la famille de KOUO HIUN (marquis de Wou-ting) et fut<br />

édité par elle. Il est précédé d'une préface écrite par T'IEN-TOU-WAI-<br />

TCH'EN, pseudonyme de WANG T'AI-HAN ; LOU SIUN, dans son « Histoire<br />

du <strong>roman</strong> <strong>chinois</strong> », avoue ne « l'avoir jamais vu ».<br />

Il existe un autre texte en 100 épisodes avec une préface et des<br />

notes par Li Tche, qui est sans doute le même que celui qui précède,<br />

mais il porte la mention : « CHE NAI-NGAN en a réuni les matériaux, LO<br />

KOUAN-TCHONG l'a composé et revu. » Ce texte est aussi assez difficile à<br />

trouver de nos jours, quoiqu'au Japon on en ait réimprimé les dix<br />

premiers chapitres en 1728 et les dixième au vingtième chapitres en<br />

1759. <strong>Le</strong> récit est le même que celui du Choei-hou-tchouan en 115<br />

chapitres, mais beaucoup de corrections ont été apportées au style ;<br />

1 Hou-che-wen-tsouen, première série, volume 3, page 152.<br />

56

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!