02.07.2013 Views

Le roman chinois - Chine ancienne

Le roman chinois - Chine ancienne

Le roman chinois - Chine ancienne

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Le</strong> <strong>roman</strong> <strong>chinois</strong><br />

de ponctuer sa littérature, faisant des caractères tels des<br />

serpents et des dragons, sous la clarté de la lampe, d'un seul<br />

jet il termina une poésie...<br />

Ces deux passages, quoiqu'un peu courts, montrent assez bien,<br />

croyons-nous, le talent de l'auteur du Kin-p'ing-mei. Car le premier, en<br />

quelques lignes, nous fait voir d'une manière saisissante une femme<br />

sans éducation, jalouse à l'excès, tandis que le second nous montre la<br />

vénalité d'un grand fonctionnaire, sa soif de plaisirs qui fait qu'il ne se<br />

résigne pas à partir en voyant que son hôte avait appelé des<br />

chanteuses, mais aussi, en même temps, nous montre qu'il a bien<br />

conservé son caractère de lettré.<br />

<strong>Le</strong>s <strong>roman</strong>s de l'époque Ming étaient souvent des <strong>roman</strong>s à clef,<br />

écrits dans un but diffamatoire, chacun des personnages fictifs cachant<br />

une personnalité du temps. Naturellement, on pensa que le Kin-p'ing-<br />

mei ne faisait pas exception, et un écrivain, CHEN TÖ-FOU, identifia<br />

même les principaux personnages de ce <strong>roman</strong>. Cependant, M. TCHENG<br />

TCHEN-TOUO 1 pense que ces personnages sont purement fictifs, tandis<br />

que LOU SIUN 2 , quoique ne voulant se prononcer d'une manière<br />

définitive, croit pourtant que le héros du <strong>roman</strong>, Si-men K'ing, cache un<br />

personnage de l'époque, sans vouloir préciser son affirmation.<br />

Sous le règne de l'empereur Wan-li, il existait un ouvrage intitulé<br />

Yu-kiao-lî, attribué à l'auteur du Kin-p'ing-mei, et qui aurait été la suite<br />

de ce dernier ouvrage. CHEN TÖ-FOU en avait vu le premier livre et,<br />

d'après lui, les obscénités qu'on y relève seraient encore plus<br />

nombreuses que dans le Kin-p'ing-mei 3 , mais cet ouvrage est<br />

introuvable aujourd'hui, et sans doute a-t-il complètement disparu. Il<br />

est vrai qu'il existe encore un <strong>roman</strong> portant ce nom, mais ce qui y est<br />

raconté diffère totalement de ce qu'en dit CHEN TÖ-FOU ; sans doute<br />

1 Histoire générale de la littérature, volume III, page 126.<br />

2 Tchong-huo-siao-chouo-che-lio, page 203.<br />

3 Yeh lou pien, cité par LOU SIUN, dans Tchong-kouo-siao-chouo-che-lio, page 205.<br />

90

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!