21.11.2014 Views

Guide pratique de mise en oeuvre du Vade-mecum sur la langue ...

Guide pratique de mise en oeuvre du Vade-mecum sur la langue ...

Guide pratique de mise en oeuvre du Vade-mecum sur la langue ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1 Qu’est-ce que le Va<strong>de</strong>-<strong>mecum</strong> ?<br />

Adopté lors <strong>du</strong> Sommet <strong>de</strong> Bucarest <strong>en</strong> septembre 2006, le Va<strong>de</strong>-<strong>mecum</strong><br />

re<strong>la</strong>tif à l’usage <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue française dans les organisations internationales<br />

est un texte qui s’impose à tous les États et gouvernem<strong>en</strong>ts<br />

membres, associés ou observateurs <strong>de</strong> l’Organisation internationale<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Francophonie (OIF).<br />

2<br />

Pourquoi un Va<strong>de</strong>-<strong>mecum</strong><br />

re<strong>la</strong>tif à l’usage <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue<br />

française dans les organisations<br />

internationales ?<br />

Le constat est sans équivoque : <strong>la</strong> <strong>pratique</strong> <strong>de</strong> l’ang<strong>la</strong>is prédomine dans<br />

l’<strong>en</strong>semble <strong>de</strong>s organisations internationales. Pourtant, d’une part,<br />

le français est, à côté <strong>de</strong> l’ang<strong>la</strong>is, une <strong>la</strong>ngue officielle et <strong>de</strong> travail <strong>de</strong><br />

l’ONU et <strong>de</strong> nombreuses autres organisations internationales, et, d’autre<br />

part, un bon nombre <strong>de</strong>s pays membres <strong>de</strong> ces organisations font égalem<strong>en</strong>t<br />

partie <strong>de</strong> <strong>la</strong> Francophonie.<br />

Les raisons d’une telle <strong>pratique</strong> sont multiples, mais c’est<br />

l’argum<strong>en</strong>t financier qui est le plus souv<strong>en</strong>t brandi. Il est vrai que,<br />

dans certaines institutions, <strong>la</strong> multiplicité <strong>de</strong>s <strong>la</strong>ngues officielles et <strong>de</strong><br />

travail <strong>en</strong>traîne <strong>de</strong>s coûts <strong>de</strong> tra<strong>du</strong>ction et d’interprétation tels que<br />

<strong>la</strong> recherche d’une économie <strong>de</strong> moy<strong>en</strong>s con<strong>du</strong>it au recours, <strong>de</strong> plus<br />

<strong>en</strong> plus fréqu<strong>en</strong>t, à une seule <strong>la</strong>ngue <strong>de</strong> communication, l’ang<strong>la</strong>is, au<br />

détrim<strong>en</strong>t <strong>du</strong> français et <strong>de</strong>s autres <strong>la</strong>ngues. En réalité, on constate que<br />

<strong>la</strong> t<strong>en</strong>dance reste <strong>la</strong> même, qu’il y ait six, neuf ou vingt-trois <strong>la</strong>ngues<br />

officielles.<br />

De plus, l’argum<strong>en</strong>t <strong>du</strong> coût est à re<strong>la</strong>tiviser : le coût total <strong>du</strong> multilinguisme<br />

pour l’<strong>en</strong>semble <strong>de</strong>s institutions europé<strong>en</strong>nes (Parlem<strong>en</strong>t,<br />

Commission, Conseil économique et social…) est, <strong>en</strong> effet, estimé à<br />

2,20 euros par citoy<strong>en</strong> et par an. Il est difficile <strong>de</strong> prét<strong>en</strong>dre qu’il s’agit<br />

là d’une somme excessive pour garantir que toutes les <strong>la</strong>ngues soi<strong>en</strong>t<br />

traitées <strong>sur</strong> un pied d’égalité !<br />

12<br />

09882502_001-027.indd 12 21/03/11 11:02

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!