Guide pratique de mise en oeuvre du Vade-mecum sur la langue ...
Guide pratique de mise en oeuvre du Vade-mecum sur la langue ...
Guide pratique de mise en oeuvre du Vade-mecum sur la langue ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
1<br />
Organisation <strong>de</strong>s Nations unies (ONU)<br />
ENJEU<br />
Des chiffres clés<br />
(constat <strong>du</strong> 14 janvier 2008)<br />
Les <strong>de</strong>ux <strong>la</strong>ngues <strong>de</strong> travail dans lesquelles <strong>de</strong>vrai<strong>en</strong>t être publiés les<br />
postes vacants <strong>sur</strong> le site Internet sont le français et l’ang<strong>la</strong>is, mais,<br />
<strong>sur</strong> 595 postes à pourvoir, seuls 133 étai<strong>en</strong>t décrits <strong>en</strong> français.<br />
Sur chaque avis <strong>de</strong> vacance est spécifiée <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue exigée. Sur 320 offres<br />
étudiées :<br />
– 250 exigeai<strong>en</strong>t l’ang<strong>la</strong>is et/ou le français ;<br />
– 70 ne <strong>de</strong>mandai<strong>en</strong>t que l’ang<strong>la</strong>is (aucun uniquem<strong>en</strong>t le français) ;<br />
– 299 déc<strong>la</strong>rai<strong>en</strong>t qu’une secon<strong>de</strong> <strong>la</strong>ngue officielle était souhaitable ;<br />
– 12 ajoutai<strong>en</strong>t l’exig<strong>en</strong>ce d’une tierce <strong>la</strong>ngue spécialem<strong>en</strong>t désignée.<br />
La participation <strong>de</strong>s pays<br />
francophones aux opérations<br />
<strong>de</strong> mainti<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> paix (OMP)<br />
dans l’espace francophone r<strong>en</strong>force <strong>la</strong><br />
proximité <strong>de</strong> celles-ci avec les autorités et<br />
<strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion locale, mais aussi et <strong>sur</strong>tout<br />
C<br />
Les actions concrètes à <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>dre<br />
<strong>la</strong> sécurité <strong>de</strong>s conting<strong>en</strong>ts <strong>en</strong>gagés,<br />
<strong>en</strong> facilitant <strong>la</strong> communication.<br />
Une répartition géographique équitable<br />
<strong>de</strong>s fonctionnaires au sein <strong>de</strong> l’organisation<br />
est un gage <strong>de</strong> <strong>la</strong> diversité <strong>de</strong>s approches<br />
et <strong>de</strong>s expéri<strong>en</strong>ces culturelles.<br />
Réc<strong>la</strong>mez l’affichage simultané, dans les <strong>de</strong>ux <strong>la</strong>ngues <strong>de</strong><br />
travail, <strong>de</strong>s avis <strong>de</strong> vacance <strong>de</strong> poste.<br />
As<strong>sur</strong>ez-vous que le panel chargé <strong>de</strong>s <strong>en</strong>treti<strong>en</strong>s soit multilingue.<br />
Insistez <strong>sur</strong> <strong>la</strong> nécessité que les personnes recrutées dans le<br />
cadre <strong>de</strong>s opérations <strong>de</strong> mainti<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> paix puiss<strong>en</strong>t être <strong>en</strong><br />
me<strong>sur</strong>e <strong>de</strong> s’exprimer dans <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue officielle <strong>du</strong> pays hôte.<br />
Faites connaitre les postes stratégiques vacants ou <strong>en</strong> voie<br />
<strong>de</strong> l’être.<br />
Faites paraître <strong>de</strong>s avis <strong>de</strong> vacance <strong>de</strong> poste dans <strong>de</strong>s médias<br />
consultés par <strong>de</strong>s francophones.<br />
Développez une stratégie collective pour appuyer <strong>de</strong>s candidatures<br />
francophones.<br />
As<strong>sur</strong>ez-vous que dans l’é<strong>la</strong>boration <strong>de</strong>s politiques <strong>de</strong> recrutem<strong>en</strong>t<br />
et <strong>de</strong>s avis <strong>de</strong> vacance <strong>de</strong> poste le français soit<br />
exigé comme première <strong>la</strong>ngue <strong>de</strong> travail pour <strong>de</strong>s postes dans<br />
les pays francophones.<br />
Exemples <strong>de</strong> bonnes <strong>pratique</strong>s<br />
– Lors <strong>de</strong> son interv<strong>en</strong>tion auprès <strong>de</strong>s Nations unies à <strong>la</strong> 32 e session <strong>du</strong><br />
Comité <strong>de</strong> l’information (New York, 27 avril 2010), S.E. M. l’ambassa<strong>de</strong>ur,<br />
représ<strong>en</strong>tant perman<strong>en</strong>t <strong>du</strong> Sénégal, a expressém<strong>en</strong>t <strong>de</strong>mandé au<br />
départem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l’Information <strong>de</strong> continuer <strong>de</strong> déployer <strong>de</strong>s efforts<br />
visant à l’amélioration <strong>de</strong> <strong>la</strong> situation <strong>du</strong> multilinguisme au sein <strong>du</strong><br />
système <strong>de</strong>s Nations unies et <strong>de</strong> tout mettre <strong>en</strong> œuvre pour as<strong>sur</strong>er le<br />
respect <strong>du</strong> principe <strong>de</strong> <strong>la</strong> parité <strong>de</strong>s <strong>la</strong>ngues officielles. Il a souligné<br />
que <strong>de</strong>s efforts étai<strong>en</strong>t égalem<strong>en</strong>t nécessaires <strong>en</strong> vue d’améliorer, <strong>de</strong><br />
manière constante, <strong>la</strong> qualité <strong>de</strong>s services d’information tels que <strong>la</strong><br />
radio, <strong>la</strong> télévision, les communiqués <strong>de</strong> presse et le site web <strong>de</strong>s<br />
Nations unies, notamm<strong>en</strong>t le portail <strong>de</strong>s nouvelles.<br />
Les groupes <strong>de</strong>s ambassa<strong>de</strong>urs francophones<br />
(GAF) <strong>de</strong> l’ONU sont particulièrem<strong>en</strong>t actifs.<br />
Quelques exemples <strong>de</strong> leur action :<br />
• Adoptée par l’Assemblée générale <strong>de</strong>s Nations unies <strong>en</strong> septembre<br />
2009, <strong>la</strong> résolution <strong>sur</strong> le multilinguisme a été prés<strong>en</strong>tée par<br />
l’ambassa<strong>de</strong>ur <strong>du</strong> Sénégal <strong>en</strong> sa qualité <strong>de</strong> coordonnateur <strong>du</strong><br />
réseau <strong>de</strong> veille « Multilinguisme et r<strong>en</strong>forcem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> fait francophone<br />
», au nom <strong>du</strong> GAF <strong>de</strong> New York.<br />
• Le GAF <strong>de</strong> New York a reçu <strong>en</strong> juin 2009 Mme Ange<strong>la</strong> Kane,<br />
secrétaire générale adjointe <strong>de</strong>s Nations unies chargée <strong>de</strong> <strong>la</strong> gestion,<br />
pour évoquer <strong>la</strong> <strong>mise</strong> <strong>en</strong> œuvre <strong>de</strong> <strong>la</strong> résolution re<strong>la</strong>tive au p<strong>la</strong>n <strong>de</strong><br />
mo<strong>de</strong>rnisation <strong>de</strong> <strong>la</strong> gestion <strong>de</strong>s ressources humaines <strong>de</strong>s Nations unies,<br />
et tout particulièrem<strong>en</strong>t <strong>la</strong> question <strong>du</strong> nouveau système <strong>de</strong> sélection<br />
<strong>de</strong>s candidats, qui promet un traitem<strong>en</strong>t équitable <strong>de</strong>s candidatures.<br />
En effet, le GAF avait insisté pour que le nouveau système traite<br />
équitablem<strong>en</strong>t les candidatures prés<strong>en</strong>tées dans les <strong>de</strong>ux <strong>la</strong>ngues <strong>de</strong><br />
travail <strong>du</strong> Secrétariat, que dans les avis <strong>de</strong> vacance <strong>de</strong> poste <strong>la</strong> même<br />
importance soit accordée aux <strong>de</strong>ux <strong>la</strong>ngues <strong>de</strong> travail, et que les<br />
<strong>en</strong>treti<strong>en</strong>s puiss<strong>en</strong>t se dérouler égalem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> français.<br />
• Le GAF <strong>de</strong> New York s’est p<strong>en</strong>ché <strong>sur</strong> <strong>la</strong> problématique <strong>du</strong> critère<br />
linguistique dans les opérations <strong>de</strong> mainti<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> paix (OMP) et<br />
sa compatibilité avec les <strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>ts régionaux. Il a conclu que<br />
les francophones doiv<strong>en</strong>t mettre davantage l’acc<strong>en</strong>t <strong>sur</strong> <strong>la</strong> nécessité<br />
pour le personnel <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t <strong>de</strong> pouvoir s’exprimer dans<br />
<strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue officielle <strong>du</strong> pays hôte d’une OMP. Le bureau <strong>du</strong> GAF à<br />
G<strong>en</strong>ève a déploré le non-respect, au sein <strong>du</strong> Bureau <strong>de</strong> coordination<br />
<strong>de</strong>s affaires humanitaires, <strong>de</strong>s règles <strong>du</strong> multilinguisme ; il s’agit<br />
notamm<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> t<strong>en</strong>ue <strong>de</strong> réunions uniquem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> ang<strong>la</strong>is (<strong>en</strong> particulier<br />
celles <strong>de</strong>s donateurs) et <strong>de</strong> <strong>la</strong> diffusion <strong>de</strong>s appels d’urg<strong>en</strong>ce<br />
pour les pays <strong>en</strong> crise (Haïti, RDC, Niger…) uniquem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> ang<strong>la</strong>is.<br />
• Le bureau <strong>du</strong> GAF à G<strong>en</strong>ève reste att<strong>en</strong>tif au respect <strong>de</strong> <strong>la</strong> parité<br />
<strong>de</strong> l’exig<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> <strong>la</strong> maîtrise linguistique dans les avis <strong>de</strong> candidature.<br />
Dans une lettre datée <strong>du</strong> 3 novembre 2009 et adressée par<br />
le prési<strong>de</strong>nt <strong>du</strong> GAF au directeur général <strong>de</strong> l’ONUG à propos <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
nomination <strong>du</strong> porte-parole <strong>en</strong> charge <strong>du</strong> service <strong>de</strong> l’Information, il<br />
est rappelé l’importance accordée par <strong>la</strong> communauté francophone à<br />
ce poste stratégique et son souhait que <strong>la</strong> maîtrise parlée et écrite <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
<strong>la</strong>ngue française constitue l’un <strong>de</strong>s critères <strong>du</strong> recrutem<strong>en</strong>t.<br />
Partie<br />
2<br />
36 37