Guide pratique de mise en oeuvre du Vade-mecum sur la langue ...
Guide pratique de mise en oeuvre du Vade-mecum sur la langue ...
Guide pratique de mise en oeuvre du Vade-mecum sur la langue ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
4<br />
Le saviez-vous ?<br />
B<br />
C<br />
– <strong>la</strong> Communauté économique <strong>de</strong>s États <strong>de</strong> l’Afrique c<strong>en</strong>trale (CEEAC) ;<br />
– <strong>la</strong> Communauté <strong>de</strong>s États sahélo-sahari<strong>en</strong>s (CEN-SAD) ;<br />
– le Marché commun <strong>de</strong> l’Afrique ori<strong>en</strong>tale et australe (COMESA) ;<br />
– l’Autorité intergouvernem<strong>en</strong>tale pour le développem<strong>en</strong>t (IGAD) ;<br />
– <strong>la</strong> Communauté <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l’Afrique australe (SADC) ;<br />
– le Secrétariat <strong>du</strong> Groupe <strong>de</strong>s États d’Afrique, <strong>de</strong>s Caraïbes et <strong>du</strong><br />
Pacifique (ACP);<br />
– le Tribunal pénal international pour le Rwanda (TPIR);<br />
– l’Union africaine (UA) ;<br />
– l’Union économique et monétaire ouest-africaine (UEMOA).<br />
– Le français est aussi <strong>la</strong>ngue officielle aux côtés <strong>de</strong> l’ang<strong>la</strong>is à<br />
l’Organisation <strong>du</strong> traité <strong>de</strong> l’At<strong>la</strong>ntique nord (OTAN).<br />
La p<strong>la</strong>ce <strong>du</strong> français<br />
aux Jeux olympiques<br />
La règle 24 <strong>de</strong> <strong>la</strong> charte olympique<br />
1. Les <strong>la</strong>ngues officielles <strong>du</strong> CIO sont le français et l’ang<strong>la</strong>is.<br />
2. À toutes les sessions, une interprétation simultanée doit être fournie<br />
<strong>en</strong> français, ang<strong>la</strong>is, allemand, espagnol, russe et arabe.<br />
3. En cas <strong>de</strong> diverg<strong>en</strong>ce <strong>en</strong>tre le texte français et le texte ang<strong>la</strong>is <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> charte olympique et <strong>de</strong> tout autre docum<strong>en</strong>t <strong>du</strong> CIO, le texte<br />
français fera foi, sauf disposition expresse écrite contraire.<br />
Depuis 2004 et les Jeux olympiques d’Athènes, le secrétaire général<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> Francophonie désigne un Grand Témoin dont le rôle s’est<br />
affirmé au fil <strong>de</strong>s Jeux (Athènes <strong>en</strong> 2004, Turin <strong>en</strong> 2006, Pékin<br />
<strong>en</strong> 2008, Vancouver <strong>en</strong> 2010), non seulem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> tant qu’observateur<br />
<strong>du</strong> respect <strong>de</strong> <strong>la</strong> règle 24 <strong>de</strong> <strong>la</strong> charte olympique, mais comme un<br />
véritable part<strong>en</strong>aire <strong>de</strong>s organisateurs et <strong>du</strong> Comité international<br />
olympique pour <strong>la</strong> promotion <strong>du</strong> français et <strong>de</strong> <strong>la</strong> Francophonie.<br />
L’Association <strong>de</strong>s fonctionnaires<br />
francophones <strong>de</strong>s organisations<br />
internationales (AFFOI)<br />
Cette association <strong>de</strong> fonctionnaires internationaux originaires <strong>de</strong>s<br />
pays <strong>de</strong> <strong>la</strong> Francophonie a pour vocation <strong>de</strong> sout<strong>en</strong>ir l’emploi <strong>du</strong><br />
français au sein <strong>de</strong>s organisations internationales, <strong>de</strong> déf<strong>en</strong>dre les<br />
valeurs <strong>de</strong> <strong>la</strong> Francophonie et d’offrir aux membres issus <strong>de</strong> pays<br />
peu représ<strong>en</strong>tés <strong>la</strong> possibilité <strong>de</strong> se faire <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dre. L’AFFOI est née <strong>en</strong><br />
D<br />
réaction à <strong>la</strong> <strong>pratique</strong> <strong>du</strong> monolinguisme au sein <strong>de</strong>s organisations<br />
internationales.<br />
Saluée par Abdou Diouf, cette initiative rejoint les préoccupations<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> Francophonie concernant le respect <strong>du</strong> multilinguisme dans les<br />
gran<strong>de</strong>s institutions. Un geste qui, selon le secrétaire général <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
Francophonie, « s’ajoute aux efforts <strong>de</strong>s groupes <strong>de</strong>s ambassa<strong>de</strong>urs<br />
francophones <strong>de</strong> plus <strong>en</strong> plus nombreux au sein <strong>de</strong> plusieurs organisations<br />
internationales et qui milit<strong>en</strong>t pour un meilleur respect, par ces<br />
institutions, <strong>de</strong> leurs propres règles intérieures <strong>sur</strong> le p<strong>la</strong>n linguistique ».<br />
1. Les objectifs<br />
– R<strong>en</strong>forcer les li<strong>en</strong>s <strong>en</strong>tre les différ<strong>en</strong>ts organes <strong>de</strong> <strong>la</strong> Francophonie.<br />
– Sout<strong>en</strong>ir et stimuler <strong>la</strong> prés<strong>en</strong>ce francophone au sein <strong>de</strong>s organisations<br />
internationales.<br />
– Déf<strong>en</strong>dre <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue française et <strong>la</strong> diversité au sein <strong>de</strong>s organisations<br />
internationales.<br />
– Animer dynamiquem<strong>en</strong>t <strong>la</strong> communication <strong>en</strong>tre les francophones<br />
<strong>de</strong>s différ<strong>en</strong>tes organisations internationales.<br />
– Organiser <strong>la</strong> coordination d’actions communes.<br />
– Déf<strong>en</strong>dre les intérêts <strong>de</strong> ses membres.<br />
Toute personne travail<strong>la</strong>nt dans une organisation internationale<br />
et originaire d’un pays <strong>de</strong> <strong>la</strong> Francophonie peut <strong>de</strong>v<strong>en</strong>ir membre<br />
<strong>de</strong> l’AFFOI, mais égalem<strong>en</strong>t tout fonctionnaire international francophone<br />
qui adhère aux objectifs <strong>de</strong> l’association.<br />
Pour plus d’informations, consultez le site Internet <strong>de</strong> l’association :<br />
www.affoi.org.<br />
C’est à l’initiative <strong>de</strong> l’AFFOI que s’est déroulée <strong>la</strong> première Journée<br />
<strong>du</strong> français dans les organisations internationales le 22 octobre 2010,<br />
<strong>en</strong> parallèle <strong>du</strong> XIII e Sommet <strong>de</strong> <strong>la</strong> Francophonie (Montreux, Suisse). Il<br />
s’agissait pour les francophones d’arborer un signe distinctif affirmant<br />
leur volonté d’utiliser le français et <strong>de</strong> déf<strong>en</strong>dre le multilinguisme.<br />
À <strong>la</strong> suite <strong>de</strong> cette journée, un Manifeste <strong>en</strong> faveur <strong>de</strong> l’usage<br />
<strong>du</strong> français et <strong>de</strong> <strong>la</strong> diversité linguistique et culturelle dans les<br />
organisations internationales a égalem<strong>en</strong>t été publié et prés<strong>en</strong>té<br />
pour <strong>la</strong> première fois <strong>en</strong> novembre 2010 à 45 ambassa<strong>de</strong>urs <strong>de</strong>s<br />
pays <strong>de</strong> <strong>la</strong> Francophonie réunis à La Haye. Ces <strong>de</strong>rniers y ont réagi<br />
très positivem<strong>en</strong>t.<br />
Prés<strong>en</strong>ce <strong>de</strong>s francophones dans<br />
les organisations internationales<br />
– Banque africaine <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t (BAD) :<br />
53 États membres, dont 31 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Francophonie.<br />
– Commission économique pour l’Afrique <strong>de</strong>s Nations unies (CEA) :<br />
53 États membres, dont 29 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Francophonie.<br />
Partie<br />
4<br />
72 73