11.07.2015 Views

Blazer - DÜRKOPP ADLER Polska Sp. z oo

Blazer - DÜRKOPP ADLER Polska Sp. z oo

Blazer - DÜRKOPP ADLER Polska Sp. z oo

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

275Die Vielseitige für schwierige Nähaufgaben, mit DirektantriebThe versatile one for difficult sewing tasks, with direct driveLa polyvalente pour coutures difficiles, machine à entraînement directLa versátil para operaciones de costura difíciles, con motor de accionamiento directoOb glatte Nähte oder solche mitkonstanter oder partieller Mehrweite– die ausgereifte Nähtechnikund das große Ausstattungsspektrumsorgen für Qualität undFlexibiliät der Maschinenklasse275. Auch der Bedienkomfort istbemerkenswert: Beispielsweiseverfügt die integrierte Mehrweitensteuerungder Unterklassen275-142342 und 275-742642 übereine Folgeschaltung mit bis zuacht vorprogrammierbarenMehrweiten.Durch die Fadeneinziehvorrichtungwird der Nadelfaden amNahtanfang auf die Nähgutunterseitegezogen; dies garantierteinen stets sauberen Nahtbeginn.Whether sm<strong>oo</strong>th seams or seamswith consistent or partial fullness– the state-of-the-art sewing technologyand the great variety ofsewing equipment guaranteequality and flexibility of themachine class 275. Also the easeof operation is remarkable: Forexample the integrated fullnesscontrol of the subclasses 275-142342 and 275-74264 disposesof a sequence control with up toeight preprogrammable fullnessvalues.By means of the thread nipper theneedle thread is pulled to thereverse side of the fabric at theseam beginning. This guaranteesan always neat seam beginning.Que vous vouliez des coutureslisses ou des coutures à embuconstant ou partiel, la cinématiquede couture d’une techniqueéprouvée et le grand nombred’équipements assurent la qualitéet la flexibilité de la classe 275. Etaussi le confort d’utilisation estremarquable: à titre d’exemple, lacommande d’embu intégrée de lasousclasses 275-142342 et 275-742642 offre des trains de programmesavec jusqu’à 8 valeursd’embu préprogrammables.Un dispositif tirant le fil à l’enversde la matière garantit un début decouture toujours net.Si que se trate de costuras lisas ocon fruncidos constantes o parciales– la comprobada técnica decostura y el gran surtido de equiposgarantizan la calidad y flexibilidadde las máquinas de la clase275. También la comodidad demanejo es notable: Por ejemplo,el mando de fruncido integrado dela subclases 275-142342 y 275-742642 dispone de una conmutaciónsecuencial hasta ocho fruncidospreprogramables.El dispositivo retirahilo, el cuál permiteque el hilo de la aguja quedesiempre en la cara reversa delmaterial a coser, garantiza uncomienzo limpio de la costura.Ihre Vorteile:• Glatte Nähte auch in feinemoder transportkritischemNähgut durch differenzierbarenFuß-Obertransport• Vermeidung von Transportabdrückenim Material durchpatentiertes Leichthub-Transportsystem• Integrierte Mehrweitensteuerungmit Folgeschaltung, bis zu8 Sequenzen (275-142342, 275-742642)• Kantenschneider mit separatangetriebenem Messerantrieb(275-740642, 275-742642)• Einfach reproduzierbare Einstellungenfür Obertransportund Stichlänge• Vielfältige Näheinrichtungenund Führungsapparate verfügbarYour advantages:• Sm<strong>oo</strong>th seams due to differentialf<strong>oo</strong>t top feed, even in fineor difficult-to-feed material• No feed marks in the materialby means of the patented lightstrokefeed system• Integrated fullness control withsequence control, up to 8sequences (275-142342, 275-742642)• Edge trimmer with separatelydriven knife drive(275-740642,275-742642)• Easily reproducible adjustmentsof top feed length and stitchlength• Multitude of sewing equipmentand guide attachments availableVos avantages:• Coutures lisses, même sur tissusdélicats et difficiles àentraîner, rendues possibles parl’entraînement supérieurvariable• Aucune marque sur la matièregrâce au système d’entraînementbreveté à mouvementléger des pieds• Commande d’embu intégréeavec trains de programmes,jusqu’à 8 valeurs d’embu(275-142342, 275-742642)• Couteau-raseur à entraînementséparé (275-740642, 275-742642)• Grande précision de reproductiondes réglages pour entraînementsupérieur et longueur depoint• Grand nombre d’équipementsde couture et guidesSus ventajas:• Costuras lisas aun en materialesfinos o de transporte crítico,gracias al transporte superiorpor pie diferenciable• No deja marcas del pie deltransporte superior sobre elmaterial, gracias al sistema detransporte con ligera elevación,patentado• Mando de fruncido integradocon conmutación secuencial,hasta 8 secuencias(275-142342, 275-742642)• Cortacantos con accionamientoseparado de la cuchilla(275-740642, 275-742642)• Regulación del largo del transportesuperior y de las puntadasfacilmente reproducible• Gran variedad de equipamientode costura y guías están a ladisposión12

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!