11.07.2015 Views

Blazer - DÜRKOPP ADLER Polska Sp. z oo

Blazer - DÜRKOPP ADLER Polska Sp. z oo

Blazer - DÜRKOPP ADLER Polska Sp. z oo

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

550-16550-16-23550-16-26Ärmel wahlweise manuell oder programmiert einnähenManual or programmed setting of sleevesMontage de manches manuel ou programmé, au choixAplicación de mangas opcional, manual o programadasDieser gestaltete Arbeitsplatzzum Ärmeleinnähen sorgt durchautomatischen Programmablaufund materialschonenden Bandtransportfür gleichbleibend erstklassigeQualität und hoheLeistung.Neue Programme werden imTeach-in-Verfahren erstellt und aufden jeweilig anderen Ärmel gespiegelt.Jederzeit können Sie dieStichlänge auch in bereits erstelltenProgrammen verändern.Owing to the automatic programmesequence and the material-friendlybelt feed this engineeredsewing station guaranteesconstant firstclass quality andhigh performance.New programmes are enteredusing the “Teach-in” procedureand mirrored to the other sleeve.You can alter the stitch lengthalso in already existing programmesat any time.Etant donné le déroulement automatiquedu programme et l’entraînementpar bande qui ménage lesmatières, ce poste de travail aménagépour le montage de manchesse traduit par un travail à un niveauconstant de grande qualité et parun rendement élevé.De nouveaux programmes établisselon le procédé «Teach in» sontlatéralement inversés pour le montagede l’autre manche. La longueurdes points peut être modifiéeà tout moment, aussi dans desprogrammes déjà activés.Este puesto de trabajo mecanizadopara aplicación de mangasgarantiza, a través de un desarrollode programa automático y deun transporte por cinta que salvaguardael material, una calidadconstante e excelente categoría yun alto rendimiento.Nuevos programas son realizadospor proceso ‘teachin’ y reproducidosreflejados respectivamenteen la otra manga. El largo de laspuntadas puede ser alterado atodo momento, incluso en programasya activados.550-16-26 – Ihre Vorteile:• Automatischer Programmablaufmit grafischer Bedienerführung• Einfache Bedienung und Programmierung:Programmekönnen im ‘Teach-in’ Verfahrenerstellt werden; das <strong>Sp</strong>iegelnund Gradieren wird nach IhrenVorgaben automatisch durchgeführt• 30 vorprogrammierte Kräuselwerte• Automatische Erhöhung derFadenspannung bei hohenKräuselwerten• Reproduzierbare Transportlängendurch Schrittmotortechnik• Exakte Programmübertragungvon einem Arbeitsplatz zumanderen durch vollelektronischeSteuerung• Prozentuale Korrektur derKräuselwerte möglich: GleichesProgramm für verschiedeneMaterialien nutzbar550-16-26 – Your advantages:• Automatic program sequencewith graphic user guidance• Easy handling and programming:Programming possible by‘teach-in’ procedure, automaticmirroring and grading followingyour specifications• 30 pre-programmed rufflingvalues• Automatic increase of thethread tension in case of highruffling values• Reproductible feed lengths dueto step motor technology• Exact programme transfer fromone workstation to anotherthanks to fully electronicalcontrol• Proportional correction of fullnessvalues possible: The sameprogramme can be used for differentmaterials550-16-26 – Vos avantages:• Exécution du programme automatiqueavec guide-opérateurgraphique• Manipulation et programmationfaciles: Possibilité de programmeren procédé teach-in, transmissionautomatique desvaleurs selon vos spécifications• 30 valeurs de fonces préprogrammées• Augmentation automatique dela tension du fil en cas devaleurs de fronces élevées• Longueurs d’entraînem. reproductiblesgrâce à moteur pas àpas• Transmission de programmesexacte d’un poste de couture àl’autre grâce à la commandeélectronique• Il est possible de corriger lesvaleurs de fronçage en pourcentage; le même programmepeut être utilisé pour des matièresdifférentes550-16-26 – Sus ventajas:• Desarrollo automático del programacon guía gráfica para eloperador• Manejo y programación fáciles: losprogramas pueden ser elaboradosen el proceso “Teach-in“; la reproducciónreflejida y la graduaciónes ejecutada automáticamente• 30 valores de fruncimiento preprogramados• Aumento automático de la tensióndel hilo en caso de altosvalores de fruncimiento• Longitudes de transporte reproduciblesa través motor pasoa paso• Transmisión exacta de programasde un puesto de trabajopara otro gracias al mando electrónico• Es posible la corrección porcentual de los valores de fruncido: Elmismo programa es utilizable paradiferentes materiales550-16-23 – Ihre Vorteile:• Manueller Programmablauf,durch Kniehebel• Programmierung im Teach-In-Verfahren, keine Gradierung550-16-23 – Your advantages:• Manual program sequence,by knee lever• Programming by teach-inprocedure, no grading550-16-23 – Vos avantages:• Déroulement du programmemanuel commandé par genouillère• Programmation par procédéteach-in, sans gradation550-16-23 – Sus ventajas:• Secuencia del programa manualmediante palanca de rodilla.• Programación con el método"Tech-In", sin graduación22

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!