11.07.2015 Views

Blazer - DÜRKOPP ADLER Polska Sp. z oo

Blazer - DÜRKOPP ADLER Polska Sp. z oo

Blazer - DÜRKOPP ADLER Polska Sp. z oo

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

745-34-2 FAlle Pattentaschen mechanisiert abrichten und vornähenMechanized matching and runstitching of all flap pocketsAlignement et couture automatiques de toutes les poches à rabatsAlinear y precoser mecánicamente todos los bolsillos con carteraMit der 745-34-2 F ist alles möglich:Sämtliche Maschineneinstellungenfür Leisten- und Pattentaschenin gerader oder schrägerAusführung sind per Knopfdruckeinfach im Farb-Grafikdisplayabrufbar.Jede Taschenform kann individuellprogrammiert werden. Die Bedieneroberflächekönnen Sie selbstnach Ihren eigenen Anforderungengestalten.Der neue schrittmotorgesteuertePaspeleinschneider überzeugtdurch die Flexibilität der programmierbarenSchnittlängen.With the 745-34-2 F everything ispossible: the entire machineadjustments for straight or slantedwelt pockets and flap pocketscan easily be called up in thecoloured graphic display at thetouch of a button.Every pocket shape can be programmedindividually. You canadapt the user interface yourselfas per your own demands.The new step motor-controlledpiping incision device proves itselfby the flexibility of the programmablecutting lengths.Avec la 745-34-2 F tout est possible:sur simple pression d’unbouton, tous les paramètres de lamachine pour poches paysanne età rabat en version droite ou biaisées’affichent sur l’écran graphiquecouleur.Toutes les formes de poches sontprogrammables individuellement.Vous pouvez configurer l’interfaceutilisateur vous-même selon vosbesoins.Grâce aux profondeurs de coupeprogrammables,le nouveau dispositifà inciser les passepoils,commandé par moteur pas à pas,offre une grande souplesse.Todo es posible con la nueva 745-34-2 F: en la pantalla gráfica encolores pueden ser visualizadostodos los ajustes de la máquinapara la costura de bolsillos contapeta o cartera, o bolsillos depecho con tapeta, en la versiónderecha o inclinada (al bies) pulsandosimplemente un botón.Cada forma de bolsillo puede serprogramada individualmente. Elárea de mando puede ser estructuradaindividualmente según lasnecesidades.El nuevo cortador de vivos conmando de motor paso a paso convencepor su flexibilidad de las profundidadesprogramables de corte.Ihre Vorteile:• Perfektes Ausrichten derPatten bei gemusterten Stoffendurch mechanische Abricht-Vorrichtung• Automatisches Zuführen vonTaschenbesatz, Taschenbeutelnoder Patte• Automatisches Einschneidender Paspelenden• Exakter Eckeneinschnitt• <strong>Sp</strong>ezielles Paspelfaltsystem:Automatische Anpassung anverschiedene Nähgutstärken• Konstante Paspelbreiten durchpatentiertes Paspelfaltsystem• Taschenfolgen programmierbar• Nähguttransport programmierbarintermittierend oder kontinuierlich34Your advantages:• Perfect alignment of flaps incase of patterned fabrics bymeans of mechanical matchingdevice• Automatic feeding of pocketfacing, pocket bag, flap orbreast welt• Automatic incision ofpiping ends• Precise corner incision• <strong>Sp</strong>ecial folding system forpiping strips: automatic adaptationto different materialthicknesses• Constant piping widths due topatented folding system forpiping strips• Programmable pocket sequences• Programmable material feedintermittent or continousVos avantages:• Positionnement parfait desrabats à motifs grâce au dispositifd’alignement mécanique• Alimentation automatique engarnitures, sacs de poche,rabates ou pattes à gilte• Incision automatique des boutsde passepoil• Incision précise des angles• <strong>Sp</strong>écial système breveté derempliage des passepoils:adaptation automatique auxmatières à différentesépaisseurs• Constance des largeurs depassepoils grâce au systèmebreveté de rempliage• Possibilité de programmer desséquences de poches• Entraînement de la matièreprogrammable, de manièreintermittente ou en continuSus ventajas:• Alineación perfecta de carteras ydel vivo del bolsillo del pecho entelas estampadas mediante undispositivo de ajuste de posiciónmecánico• Secuencias de bolsillos programables• Alimentación automática de lavista del bolsillo, del saco del bosillo,de la cartera o de la tapeta delbosillo de pecho• Especiale sistema de doblar vivos,patentado: ajuste automático a losdiversos espesores del material• Corte automático exacto de losextremos del vivo• Incisión exacta de las esquinasdel bolsillo• Anchuras constantes de los vivosa través de sistema de doblarvivos, patentado• Transporte del material programable,intermitente o continuo

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!