12.07.2015 Views

Apprendre le français dans un contexte professionnel - Délégation ...

Apprendre le français dans un contexte professionnel - Délégation ...

Apprendre le français dans un contexte professionnel - Délégation ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

milieu <strong>professionnel</strong> est <strong>un</strong>e situation concrète de comm<strong>un</strong>icationet c’est <strong>dans</strong> ce cadre que la personne est évaluée. Si <strong>le</strong>salarié produit <strong>un</strong>e phrase syntaxiquement correcte, maisinadaptée à la situation, l’évaluation sera négative. En revanche,si <strong>le</strong> salarié sait se faire comprendre de façon claire enemployant des structures non canoniques, l’évaluation serapositive.Deuxième élément de notre approche théorique : on ne comm<strong>un</strong>iquepas seu<strong>le</strong>ment avec des mots ou du matériel verbal.On comm<strong>un</strong>ique aussi avec des gestes, des mimiques, des postures,des intonations, etc. Ces compétences non verba<strong>le</strong>s etparaverba<strong>le</strong>s, que nous avons intégrées au référentiel, neseront cependant pas traitées en tant que tel<strong>le</strong>s, mais <strong>dans</strong> ladynamique de l’interaction, comme des éléments appuyant <strong>le</strong>verbal et non comme des éléments autonomes, utilisés defaçon systématique. Les limites sont de toutes façons poséespar <strong>le</strong>s contraintes pragmatiques : la comm<strong>un</strong>ication doit êtrerapide et efficace.47Troisième élément théorique : nous voulons évaluer des compétenceslangagières <strong>dans</strong> la dynamique de l’interaction, cequi suppose d’évaluer la capacité des salariés à mettre enœuvre des stratégies de comm<strong>un</strong>ication utilisant <strong>le</strong>s compensations,<strong>le</strong>s reformulations et tous <strong>le</strong>s procédés qui ont pourbut d’utiliser l’interaction comme moyen de co-construire dusens.Enfin, si nous pensons que la langue, avant d’être <strong>un</strong>e structure,est <strong>un</strong>e pratique toujours contextualisée, nous considéronsqu’<strong>un</strong>e évaluation des compétences langagières doit être el<strong>le</strong>mêmecontextualisée. La linguistique de l’énonciation a depuislongtemps montré que <strong>le</strong> langage comporte <strong>un</strong> grand nombred’éléments indiciels – <strong>le</strong>s déictiques – qui renvoient directementau moment, au lieu et aux participants de l’interaction. Si

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!