19.01.2013 Views

mont-blanc - Chamonix

mont-blanc - Chamonix

mont-blanc - Chamonix

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

102<br />

Annuaire<br />

Directory<br />

If phoning from abroad, precede the number<br />

with 0033 and remove the leading 0.<br />

Bar/Tabac/Presse/dépôt de gaz<br />

Chef-lieu ..................................................... p 04 50 54 60 19<br />

epicerie Grocery store Chef-lieu ......... p 04 50 54 60 08<br />

Vente et fabrication de produits fermiers<br />

La Ferme de Vallorcine Le Plan Droit ........ p 04 50 54 69 42<br />

Locations de ski Ski hire<br />

Locaskis<br />

Domaine de la Poya - Le Buet ..................... p 04 50 54 60 80<br />

Domaine de Balme - Télécabine ................. p 04 50 89 21 61<br />

http://vallorcine-locaskis.com<br />

Sanglard Sports<br />

Résidence Vallorcine Mont-Blanc ................ p 04 50 21 34 65<br />

www.rentski.com<br />

Artisanat Liste des artisans disponible à l’Office de Tourisme<br />

Restaurants<br />

L’Arrêt Bougnête ...................................... p 04 50 54 63 04<br />

La Ferme des 3 Ours ............................... p 04 50 54 63 06<br />

Restaurant de l’hôtel du Buet ................ p 04 50 54 60 05<br />

Le Belle-Vue ............................................ p 04 50 54 60 43<br />

Snack Moon.Tine ..................................... p 06 17 48 34 83<br />

Snack de la Poya .................................... p 06 82 11 53 21<br />

Hébergements Accommodation<br />

Hôtel Hôtel du Buet* ............................ p 04 50 54 60 05<br />

Chambres d’hôtes<br />

L’Anatase .................................................. p 04 50 54 64 06<br />

La Fontaine ............. Tél. 04 50 54 64 19 ou 06 27 37 46 62<br />

Résidences de tourisme Holiday residences<br />

Rés. L’Ours Bleu**** p 04 50 18 19 41 ou 0825 562 562<br />

Rés. & Spa Vallorcine Mont-Blanc***** p 04 50 54 75 20<br />

gîtes<br />

Gîte Bellevue ........................................... p 04 50 54 60 43<br />

Chalet Skiroc .......................................... p 04 50 54 60 25<br />

Gîte Mermoud ........... p 04 50 54 60 03 ou 04 50 54 12 27<br />

gîtes gestion libre Self-catering gîtes<br />

Chalet gîte La Llyre ................................ p 04 50 54 63 76<br />

Chalet gîte Loriaz ...........p 04 50 54 12 27 ou 04 50 54 60 03<br />

Chalet gîte Saint-Louis ...p 04 50 54 12 27 ou 04 50 54 60 03<br />

Les Edelweiss .............................................. p 01 45 78 25 52<br />

Meublés de tourisme Furnished holiday apartments<br />

Liste disponible à l’office de tourisme. Available from the Tourist Office.<br />

GUIDE ACCUEIL HIVER VISITOR’S GUIDE WINTER 2011/12<br />

Agenda à Vallorcine<br />

exposition de photos du 17 décembre au 6 mai 2012<br />

“Portraits de Vallorcins”<br />

Résidence Vallorcine Mont-Blanc, ouvert tous les jours de 8h à 20h<br />

Course de luge et pot d’accueil tous les lundis des<br />

vacances scolaires à 17h à l’Office du tourisme.<br />

Vin chaud et jus de pomme chaud offerts.<br />

Avec les moniteurs de l’eSF de Vallorcine :<br />

- Les 22 et 29 décembre 18h : Descente aux flambeaux à la Poya.<br />

- Les 23 et 30 décembre : remise des médailles aux enfants,<br />

barbecue à la Poya, slalom géant (ski open) à 14h.<br />

- Le 31 décembre : Apéritif de la Saint Sylvestre : animations<br />

autour de la patinoire de la résidence Mont-Blanc dès 17h30 -<br />

Dégustation de vins et produits régionaux, feux d’artifices.<br />

- Tous les jeudis des vacances scolaires : Descente aux<br />

flambeaux à partir de 18h30 à la Poya, vin chaud et chocolat,<br />

chaud et surprise finale.<br />

- Tous les vendredis des vacances scolaires : dès 11h45 à la<br />

Poya, remise des médailles, barbecue et slalom géant (ski open) à 14h.<br />

Au Foyer de ski de fond : animations en nocturne,<br />

course de ski de fond en relais, initiation biathlon<br />

A la bibliothèque : De décembre à mars,<br />

l’Afrique est l’invitée des bibliothèques de la Vallée<br />

Mercredis 21 et 28 décembre à 17h : 2 histoires illustrées<br />

par un diaporama, suivies d’un goûter. Dès 5 ans : Ouébo,<br />

l’enfant d’Afrique et Youssef, l’enfant du Maghreb<br />

Mercredis 15, 22, 29 février et 7 mars : Lecture de contes<br />

avec kamishibaï, suivie d’un goûter à 17h (dès 5 ans).<br />

La pastèque parlante et Le secret des curieux<br />

Mercredi 11 avril et lundis 16, 23, 30 avril à 17h :<br />

2 histoires illustrées par un diaporama, suivies d’un goûter<br />

(dès 5 ans) : Hansel et Gretel et Le bonhomme aux grands pieds<br />

Mercredis 25 janvier, 28 mars, et 30 mai à 16h :<br />

“Films à lire – livres à voir” projection surprise d’un film tiré d’un<br />

livre, suivie d’une collation (Tout public)<br />

Agenda Vallorcine<br />

What’s on<br />

in Vallorcine<br />

exhibition of photographs from 17 December to<br />

6 May 2012 ‘Portraits de Vallorcins’<br />

Résidence Vallorcine Mont-Blanc, open daily from 8am to 8pm.<br />

Sledge race and welcome drink at 5pm every<br />

Monday during school holidays, at the Tourist Office.<br />

Free mulled wine or hot apple juice.<br />

With the ski instructors from Vallorcine eSF:<br />

- 22 and 29 December at 6pm: torchlight descent at La Poya.<br />

- 23 and 30 December: children’s medal presentation,<br />

barbecue at La Poya, giant slalom (Ski Open) at 2pm.<br />

- 31 December: New Year’s Eve drink: celebrations at the<br />

skating rink at Résidence Mont-Blanc from 5.30pm - Tasting of<br />

wines and regional produce, fireworks.<br />

- Every Thursday during school holidays: torchlight descent<br />

from 6.30pm at La Poya, mulled wine and hot chocolate, plus a<br />

surprise at the end.<br />

- Every Friday during school holidays: from 11.45am at La Poya,<br />

medal presentation, barbecue and giant slalom (Ski Open) at 2pm.<br />

At the Cross-Country Ski Centre: evening events,<br />

XC ski relay race, introduction to biathlon<br />

At the library: from December to March the libraries<br />

in the Valley are organising Africa-themed events.<br />

Wednesday 21 and 28 December at 5pm: 2 stories (in French)<br />

illustrated by a slide show, followed by a snack. For children from age<br />

5: Ouébo, l’enfant d’Afrique and Youssef, l’enfant du Maghreb<br />

Wednesday 15, 22 and 29 February and 7 March:<br />

storytelling session (in French) with Kamishibaï, followed by a<br />

snack at 5pm (for children from age 5). La pastèque parlante<br />

and Le secret des curieux.<br />

Wednesday 11 April and Monday 16, 23 and 30 April at 5pm:<br />

2 stories illustrated by a slide show, followed by a snack (from<br />

age 5): Hansel et Gretel and Le bonhomme aux grands pieds<br />

Wednesday 25 January, 28 March and 30 May at 4pm:<br />

‘Films à lire – livres à voir’ (Reading Films and Watching Books)<br />

showing of a surprise film adapted from a book, followed by a<br />

light meal (suitable for all the family)<br />

VALLÉE DE CHAMONIX MONT-BLANC<br />

«Best of the Alps»<br />

est la marque commune des meilleures destinations de vacances<br />

de tout l’espace alpin. Chaque membre de ce prestigieux groupement répond<br />

aux attentes les plus exigeantes de sa clientèle internationale.<br />

Une infrastructure ultramoderne, l’atmosphère authentique des villages<br />

de <strong>mont</strong>agne, un service chaleureux de qualité, de même qu’une offre de<br />

prestations complète, en été comme en hiver, vous assurent de passer des<br />

vacances formidables et inoubliables. Les lieux de villégiature<br />

«Best of the Alps» vous souhaitent une cordiale bienvenue.<br />

Cette marque prouve la conformité à la norme NF X 50-730<br />

et aux règles de certification NF 237. Elle garantit que les activités d’accueil,<br />

d’information, de promotion/communication<br />

de <strong>Chamonix</strong> Mont-Blanc, l’évaluation et l’amélioration de la qualité de service<br />

sont contrôlés régulièrement par AFNOR Certification<br />

11, rue Francis de Préssensé - 93571 LA PLAINE SAINT DENIS Cedex<br />

France - www.marque-nf.com<br />

This mark shows conformity with the standard NF X 50-730 and the<br />

certification rules NF 237. It guarantees that the activities of reception and<br />

information, promotion/communication de <strong>Chamonix</strong> Mont-Blanc,<br />

service quality assessment and improvement are monitored regularly<br />

by AFNOR Certification - 11, rue Francis de Préssensé<br />

93571 LA PLAINE SAINT DENIS Cedex - France - www.marque-nf.com<br />

Crédit photos :<br />

M. Colonel, M. Dalmasso, Esope, P. Labarbe, J.C.Poirot, OT <strong>Chamonix</strong>,<br />

OT Vallorcine F. Kielholtz, Club des Sports de <strong>Chamonix</strong>,<br />

Compagnie du Mont-Blanc, C. Liparoti, P. Tournaire, Chalet Bibendum,<br />

Grand Hôtel des Alpes, Hameau Albert 1er, Cham’Aventure, D. Ravanel,<br />

OT Genève, photos©ville de <strong>Chamonix</strong> Mont-Blanc,<br />

© Michael Chamberlin/Fotolia.com - J. Bozon, J. Paccalet, E. Vauquelin,<br />

MJC <strong>Chamonix</strong>, Parc Loisirs les Planards, B. Prud’homme, C. Henry,<br />

ESF <strong>Chamonix</strong>, S. Herbke, Temmos<br />

Réalisation et création :<br />

Atelier Esope <strong>Chamonix</strong> - 760 route des Praz - 74400 <strong>Chamonix</strong><br />

04 50 53 23 51 - esope@esope.eu<br />

Document non contractuel. Tarifs et horaires donnés à titre indicatif.<br />

Tarifs donnés à titre indicatif, sur la base d’un taux de TVA à 5% applicable sur<br />

l’année 2011 susceptible d’être modifié à 7% sur 2012<br />

Prices are based on a VAT rate of 5 % applicable in 2011.<br />

VAT may be increased to 7% in 2012.<br />

Brochure imprimée sur papier FSC en décembre 2011.<br />

VALLORCINE

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!