27.05.2013 Views

[Nouveau dictionnaire des langues franse et italienne]

[Nouveau dictionnaire des langues franse et italienne]

[Nouveau dictionnaire des langues franse et italienne]

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

GAL<br />

'îagerie, sf. staggina, f. sequestro<br />

di /nubili, m.<br />

jages, uh. pi. salario, slipen-<br />

- Valter aùxj.' licenziare<br />

Gageure, sf. scommessa, f. pe-<br />

G-.ieifi, sm (uiarguillier d'un vil-<br />

Gagiste. sm. salarialo, m.<br />

Gagnage, sm. pascolo, in. pastura,<br />

terra coltivala, (.<br />

Gagnant, m. vincitore al giuo-<br />

Gagné (donner) , darla rutta.<br />

Se vous donne gagne, ve la do<br />

Gagm-denier , sm. facchino,<br />

Gasne-pain, sm. cièche ditela<br />

a una persona, in.<br />

- le coeur de quelqu'un, cattivarsi<br />

l' animo d' alcuno<br />

temporeggiare La nuit nom<br />

gagne, si avvicina ta notte,<br />

si fa notte; la faim me gagne,<br />

comincio ad aver fame<br />

— ìe devant, affr<strong>et</strong>tarsi<br />

Gagneur, sot. guadi<br />

, stanza chiara ,<br />

tem;.s s ii. tempo sereno<br />

Canne,,! a I allegramente<br />

Gaile. <strong>et</strong> aile gre zza, gioia, f.<br />

— de cheval, fuoco, brio, ra<br />

— de cœur, allegrezza, gioia<br />

Gaìlhvu e. a. Jaccto, festoso;<br />

Gai'ia'rd : h'\'«,'u. >,',,'. caste/To' di<br />

ta di bailo): (caractère ri imprimerie<br />

entre le p<strong>et</strong>it- ro-<br />

Caia sin gaia, l<br />

- (nn'habît de), abito di gala,<br />

Galamment, ad. galantemente,<br />

». galante . garbato ,i<br />

G» ai.ii-er, va. galanteggiare<br />

Ga!»xie sf. la via lattea. f.<br />

UB.naiium , sm. gaibano , m.<br />

(gomma)<br />

G»!6e, sm. garbo, m. (t. d'arch.)<br />

i<br />

position) .<br />

Galefrélier, sm manigoldo, m.<br />

Galene sf. galena,!, (miniera<br />

Ga'eniipe, 2 a. galenico, a<br />

G:. Lui s me, sm. galenismu, m.<br />

Galenistr. sm. galenisla, che seai"<br />

la dottrina di Galeno, va.<br />

îalerie, sf. galleria, f. andito,<br />

m. La galerie ne lui est pas<br />

favorable , gli spellatoti gli<br />

danno torto [m.<br />

laiérien, sm. galeotto, forzato,<br />

pi. morella, f (gioco)<br />

Gal<strong>et</strong>as, \m. solnjn, m soffitta,<br />

stamberga, topaia, f.<br />

Ga!eu\. se. a. rognoso, scabbioso,<br />

a. Eviter une personne<br />

comme une brebis galeuse ,<br />

fuggire alcuno come pecora<br />

Galimatias, sm. anfanamento,<br />

m tantafera, filastrocca, f.<br />

Galion sm. gallone, galeone, m.<br />

vascelli spagnoli, in. pi.<br />

Galioniste. sm.galionista, ni.<br />

le, sf. galiotta, galee<br />

chiatta, -"" f. (battello (baiteli lungo)<br />

i. ragia liquida, f<br />

Galle, sf. galla, noce di galla,<br />

t (son le noci della quercia)<br />

G.lliran, e. a qalicano.a<br />

Gailinacés, sm. pi. gallinacee,<br />

(. pi. i/aiiinacci, in pi.<br />

co il piede)<br />

Galon , sm. gallone, nastro ,<br />

guarnizione d'oro, d'argento,<br />

— de in r ee, pass'amano, m.<br />

in alato gallonato e sempre<br />

Galop, sm. galoppo, m.<br />

Galoper, va. far galoppare, in<br />

seguire;—n. galoppare<br />

Galopin , sm. servitoruccio ,<br />

Gambade, s, _-.<br />

Gambader, vn. saltellare<br />

Gamhage, sm. dazio che si pa-<br />

Gninbiller , vn. sgamb<strong>et</strong><br />

springare<br />

Gamelle, sf gav<strong>et</strong>ta, (<br />

GAI!<br />

mente alcuno<br />

Gamologie , sf. trattato sulle<br />

nozze, m. gamologia. f.<br />

Canaria , sf. ,,.„. ascia , f. un<br />

goffo, ni. Votre homme est uno<br />

gaiia ( he, iV cu:,/,;, amico e ita<br />

Gang<br />

Gangiéneux, se. a. cancreno-<br />

Ganse , sf. (cordon<strong>et</strong> de soie<br />

d'or, d'argent, eie), trina, f.<br />

cappi<strong>et</strong>to, m.<br />

Gaut, sm. guanto, in.<br />

della battaglia<br />

Gantel<strong>et</strong>, sm. ni un pota, f.<br />

Gant' r, ra. natter i guanti.<br />

•l 'ai <strong>des</strong> gants qui me gantent<br />

bien , ho dei guanti che mi<br />

rariglia<br />

sf. >, li guani ajo,<br />

f. pi.<br />

GaMiei-, sm. guantaio, m.<br />

Gh:h, „|, su, I "d'ini, i.ime-<br />

rie, caractère p<strong>et</strong>it-romain).<br />

j<br />

Gara nca gè sm. (teinte faite avec<br />

la garance),!/ dar di robbia,<br />

I Garance, sf. robbia. f. (pir ta)<br />

denuda, sigurtâ, <strong>et</strong><br />

Garantir, va. guarentire , difendere,<br />

salvare<br />

Girl, in, sm. libeccio, garbino,<br />

Garhon. sm. il gallo della pernice.<br />

(. (il maschio)<br />

Garcr ttes, sf. pi. vasch<strong>et</strong>te, f pi,<br />

(t. dì mar.) curde intrecciale<br />

Garruli, sm ragazzo, masi hi;.:<br />

scapolo, garzone di bottega,<br />

— d'écurie, mozzo di stalla.m<br />

Garde sf. guai dia. ci studia, 1<br />

sentine!. a ; guariladiiniia I,<br />

Homme qui est sur ses gar<strong>des</strong><br />

occhi aperti; prenez garde.<br />

guardatevi<br />

— (se m<strong>et</strong>tre en), (ter. d'escrime;<br />

m<strong>et</strong>tersi ut guardia<br />

'<br />

-de l'épée (la), l' e-<br />

spada 11 faut av«.. avertir que<br />

quand garde signiiie m<br />

garde national, una guarii: :<br />

nazionale; mais quand il i<br />

j<br />

gnilie la compagnie, le corps.<br />

alors il est féminin : la gaïuV<br />

. nationale, ou les soldais, le<br />

corps de la garde nationale<br />

Gai de-bois, sm. boscajuolo,m.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!