Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
quanto os afro-americanos estão convencidos, baseados nas<br />
experiências de muitas gerações, que o sistema educativo não<br />
serve para tirá-los de onde estão.<br />
Com as línguas acontece algo similar. É esclarecedor que<br />
muitos dos primeiros «ativistas» linguísticos e culturais na<br />
Galiza, na Finlândia ou na Irlanda, sejam de língua materna<br />
castelhana, sueca e inglesa respetivamente. Não é por acaso<br />
que no ativismo linguístico na Galiza ocupem um lugar sobranceiro<br />
os grupos de neo-falantes urbanos, o seu patamar<br />
de expetativas é superior, em média, que a dos falantes de<br />
berço.<br />
Regressemos ao Rexurdimento, segunda metade do s.<br />
XIX. O facto de estes grupos quererem alterar o Statu Quo,<br />
promovendo socialmente o galego, produz, como é natural, a<br />
reação dos que ocupam o centro da fotografia social. É o caso<br />
da escritora Pardo Bazán, ano 1878 4 :<br />
Los dialectos nos parecen interesantísimos: su literatura exhala<br />
un perfume fresco, agreste, virginal, delicioso, encántanos<br />
que vivan y se mantengan, y que de su tronco broten renuevos<br />
gallardos y variadas flores; pero no podemos fantasear ni<br />
soñar su predominio en la conversación y en las letras, porque<br />
esto sería tanto como desandar lo andado, dividir nuestro arte,<br />
nuestra ciencia y en fin nuestra patria. Los dialectos varios,<br />
exclusivos, son el feudalismo; el idioma nacional es la unidad,<br />
fundamento y gracioso concepto del Estado Moderno.<br />
Esta corrente de pensamento chega até à atualidade com os<br />
discursos 5 a emanar na capital do Império Pequeno 6 :<br />
En las comunidades bilingües es un deseo encomiable aspirar<br />
a que todos los ciudadanos lleguen a conocer bien la lengua<br />
cooficial, junto a la obligación de conocer la común del país<br />
— 133 —