You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
da Extremadura (Também costumo perguntar que têm em<br />
comum todos esses lugares. Não é o clima, não)<br />
2. Fala-se na Galiza, Brasil, Angola, Portugal... e algum sabido<br />
cita os crioulos da península da Malásia. Como se sabe, a Galiza<br />
tem a maior percentagem mundial de para-filólogos(as)<br />
Lembremos que um dos consensos sobre a nossa língua é que<br />
em origem era falada a norte e sul do rio Minho. O dissenso<br />
nasce na hora de avaliar se isto ainda é assim ou, melhor, se<br />
nos interessa caminhar nessa direção.<br />
O que seria importante notar é como se chegou a este<br />
ponto em que não nos identificamos linguisticamente com<br />
a variante a sul do Rio Minho. Vamos deixar de lado o argumento<br />
peregrino de que como em Portugal usavam tais fonemas,<br />
as pessoas tomaram consciência de serem línguas diferentes.<br />
Reconheço que explicado assim soa pouco sério, com<br />
outras palavras podia ser mais contundente, mas não muito.<br />
Comecemos por um facto: as identidades são construídas<br />
de acima para baixo. O facto de que uma família galega se<br />
venha a emocionar por uma tragédia acontecida em Cartagena<br />
e fique mais indiferente se acontecer em Braga (se é que<br />
chega a saber da sua existência) tem a ver com ação de muitas<br />
entidades nacionalizadoras: governos, mass média, desportos,<br />
produtos culturais... e o mapa do tempo:<br />
— 138 —