adaptărila „performanţa” eroului de război american voi reveni mai jos.(Ziceam că e un singur lucru pe care nu-l pot ierta filmului dar maiexistă unul: they took out the onion scene. That I really cannot andwill not forgive.)Edward Dmytryk, regizorulde serie B într-o producţie de serie AEdward Dmytryk și-a construit cu greu cariera la Hollywood;începuse să lucreze încă din anii ’20, fiind proiecţionist, apoimonteur în anii ’30, la începutul anilor ’40 regizând un număr defilme de serie B, până în 1943 când realizează primul său film deserie A, „Tender Comrade”. A continuat să regizeze câteva filme noirprecum „Farewell, My Lovely”, „Cornered” din 1945 și „Crossfire”din ’47. În 1951, când se afla la apogeul carierei sale a fost trecutpe Lista Neagră, fiind singurul regizor dintre cei zece de pe Listă,de altfel și singurul care, după ce și-a servit sentinţa în închisoare,a colaborat cu <strong>com</strong>isia de acuzare și a depus mărturie. <strong>Film</strong>elerealizate de Dmytryk începând cu anul 1952 sunt considerate, cuexcepţia lui „The Caine Mutiny” din ’54, a fi inferioare celor dinperioada anterioară listării sale. „Sfârșitul aventurii” e realizat în ’55și intră în categoria acestora. <strong>Film</strong>ul nu se remarcă prin regie, deșiaceasta este curată, mai mult în stilul clasic Hollywoodului anilor’40-’50 al unei „stage drama” decât unul <strong>com</strong>poziţional așa cumte-ai fi așteptat de la un regizor de film noir. Despre regia filmuluinu sunt prea multe de spus, ca și despre interpretarea actoruluiVan Johnson în rolul lui Maurice Bendrix. Americanizarea acestuiaîl reduce la un personaj extrem de subţire: iubirea, pasiunea,ura, gelozia, agonia, dispreţul, <strong>com</strong>pasiunea, tot acest torent desentimente prin care Maurice Bendrix trece sunt imposibil dedetectat în interpretarea dl. Johnson, o interpretare poate sinceră,dar monotonă și lipsită de intensitate. El nu face dovada trăiriiacestor sentimente, trebuie să-l crezi pe cuvânt doar din cauzafaptului că vocea sa din off îţi spune că este așa. Nici măcar o datănu simţi în vocea sa durerea pierderii lui Sarah, remușcarea sauresemnarea din final. Van Johnson a jucat în <strong>com</strong>edii, în musicaluri,în filme propagandiste de război în roluri de locotenent sausergent etc. și aerul său de nonșalanţă se potrivea perfect acestorgenuri de filme. Dmytryk l-a distribuit în „The Caine Mutiny” în1954, în rolul locotenentului care salvează nava de la distrugere,preluând <strong>com</strong>anda ei, într-un aparent caz de rebeliune. Prestaţialui Johnson în acest rol probabil că l-a motivat pe Dmytryk să-iîncredinţeze și rolul din „Sfârșitul aventurii”.Peter Cushing, actor cu un aer nobil șimaniere rafinateActorul englez Peter Cushing este cunoscut mai ales din rolurilesale din filmele horror britanice (în care a făcut ehipă de numeroaseori cu Christopher Lee sau cu Vincent Price) și pentru rolulfaimosului Sherlock Holmes din „The Hound of the Baskervilles”din 1959. Aerul său nobil și manierele sale rafinate au fost calităţilecare probabil l-au indicat a fi potrivit personajului Henry Miles.Într-adevăr, ele sunt utile și necesare întruchipării soţului naiv șiignorant însă nu sunt îndeajuns. Înfăţișarea sobră și reţinută a luiCushing lucrează uneori împotriva personajului. Henry Miles esteun tip convenţional, dar în același timp blând și neajutorat. El estesoţul ridicol și inofensiv, care știe cât de „îngrozitor de pedant șiprecaut” este și al cărui intelect Bendrix îl subestimează. O dată cuaflarea adevărului despre soţia sa și Bendrix, Miles este incapabilde a le purta acestora pică. El realizează că cel mai mare deserviciupe care i l-a putut face lui Sarah a fost să o ia de nevastă, neputândniciodată să-i ofere acesteia pasiunea, iubirea de care ea aveanevoie. Miles îl consideră pe Bendrix prietenul său, chiar și dupăce acesta îi face dovada dispreţului și a urii sale. După moartealui Sarah, Henry apelează la Maurice pentru că nu poate face faţăsingur schimbărilor. El ajunge să depindă de prezenţa lui Bendrixla fel cum înainte depindea de Sarah. Toate acestea însă se petrecnumai în romanul lui Graham Greene căci, după cum spuneam,personajul lui Henry este redus, iar Peter Cushing nici nu arespaţiul necesar dezvoltării rolului său.Dmytryk merită apreciat pentru actorii distribuiţi în celelate roluri:Albert Parkis, detectivul angajat să o spioneze pe Sarah Miles,excelent interpretat de actorul Sir John Mills și Michael Goodliffeîn rolul lui Smythe, predicatorul împotriva lui Dumnezeu și acredinţei religioase. Ceea ce-i lipsește filmului regizat de Dmytryk,se găsește din plin (mai ales când vine vorba de pasiune) 44 de animai târziu, în adaptarea din 1999 realizată de Neil Jordan.Adaptarea din 1999 a luiNeil Jordan o pierde pe SarahPrima dată când am văzut filmul, mi s-a părut că este excelent(dar asta se întâmpla acum opt ani). A doua oară, am fost mai multatentă la reacţiile persoanei de lângă mine, pe care o bătusemmult timp la cap să vadă filmul. A treia oară, în scopul redactăriiacestei lucrări, l-am privit cu un așa numit ochi critic și rezultatule că e clar că îmbătrânesc. Scenele de care aminteam sunt în mareparte justificate, însă nu ele sunt cele care contribuie la valoareafilmului, ci capacitatea filmului de a înfăţișa sentimentele și trăirilepersonajelor.<strong>Film</strong>ul este generos: toate aspectele romanului, cele despre carevorbeam mai devreme, sunt cuprinse, inclusiv relaţia care lipseaadaptării din ’55 a cărţii, cea dintre Bendrix și Henry. Jordan, care ascris și regizat filmul, respectă structura cărţii lui Greene. Povesteaeste spusă prin intermediul flashback-urilor, din perspectiva luiBendrix și din cea a lui Sarah Miles. Spuneam că irlandezul estegeneros, poate chiar prea generos: spre finalul filmului, el chiaradaugă câteva scene inexistente în roman (scene care se petrecnu în Londra, ci în însoritul Brighton), prin care el le acordă celordoi amanţi o zi sau două de fericire absolută (fericire asupra căreiaplanează ca o umbră a morţii tusea lui Sarah): plimbându-se pepromontoriul Palace Pier-ului (același pe care se plimbau Pinkie șiRose în „Brighton Rock”), Maurice și Sarah vorbesc despre căsătorieși copii. Există însă câteva modificări importante faţă de cartea luiGreene, modificări care fac ca povestea să piardă din intensitatea30 05 ‘09 REVISTĂ DE CULTURĂ CINEMATOGRAFICĂ
unor aspecte, cele cu precădere religioase: Smythe și preotulCrompton au devenit un singur personaj - Father Richard Smytheși pentru că nu mai există Smythe, cel din carte, pata de pe obrazulacestuia i-a revenit băiatului lui Parkis.Ralph Fiennes, reţinut, dar înacelași timp fierbând de emoţieîn rolul lui Maurice BendrixRegizorul are însă o bună intuiţie a castingului. Ralph Fiennes esteMaurice Bendrix, Julianne Moore este Sarah Miles, iar pentru rolullui Henry Miles, Jordan nu avea cum sa aleagă pe altcineva decâtpe extraordinarul Stephen Rea (an old aquaintance of his, if onemight say so). De asemeni, Ian Hart în rolul detectivului Parkis esteo alegere foarte bună. Singura obiecţie pe care o am este alegerea sade a topi personajele lui Smythe și pe cel al preotului pentru a facedin ele doar unul, interpretat de Jason Isaacs, actor ale cărui calităţinu le pun la îndoială, dar al cărui chip îmi este profund antipatic.Secvenţa din finalul filmului, în care Bendrix își varsă toţi nervii șiCUPLUL FIENNES –MOORE FUNCŢIONEAZĂFOARTE BINE PE ECRAN,AU CHIMIA NECESARĂPENTRU A FACECREDIBILĂ POVESTEALOR DE IUBIREamarul pe preot, este una dintre cele mai reușite din film și ar puteascuza decizia lui Jordan.Ralph Fiennes este atât de desăvârșit englez în rolul lui Bendrix:reţinut, dar în același timp fierbând de emoţie. Fiennes realizeazăo interpretare realistă, făcându-și personajul să fie consumat degelozie, fără a fi însă isteric sau patetic. Cinismul și maliţiozitatealui ţin mai mult de înfăţișarea sa, de felul în care li se adreseazăcelorlalţi decât de adresarea unor cuvinte cu acest scop. Regăsireaiubirii îl transformă; e capabil de <strong>com</strong>pasiune, chiar dacă acestfapt e mascat în spatele unui interes pur personal. În sens invers,Stephen Rea reușește să aducă personajului său patetismul și aerulde neajutorare de care rolul are nevoie pentru a fi <strong>com</strong>plet, fărăa pierde simpatia publicului. Moartea lui Sarah îi aduce pe ceidoi bărbăţi împreună. Henry îi propune lui Bendrix să se mute încasa lui și a lui Sarah. Nu mai sunt rivali, au pierdut tot ce era depierdut, iar acum tot ce pot face este să se sprijine unul pe celălalt.Secvenţa dinspre finalul filmului, când Henry pare a dormi în patulsău și Bendrix intră și îi lasă lângă pat o farfurie cu biscuiţi și unpahar cu lapte, reprezintă adevărul trist al naturii fiinţelor umane:fiecare din cei trei e o victimă și meritul filmului constă în faptul căîi urmărește și lasă spectatorul să descopere acest fapt și să simtă<strong>com</strong>pasiune pentru fiecare dintre ei indiferent de cât de mult răusau bine au provocat.Sarah Miles a lui Julianne Moore edominată de personajul lui BendrixJulianne Moore aduce un plus de fragilitate, de vulnerabilitatepersonajului său, pe care îl interpretează cu pasiune. În <strong>com</strong>paraţiecu interpretarea lui Deborah Kerr, care câștiga prin aerul hotărât alactriţei, Sarah Miles a lui Julianne Moore pare mult mai pierdută,mai dominată de personajul lui Bendrix, centrul ei de gravitaţiependulează cumva mereu în afara ei. Tenul său alb și capacitateaei de dăruire o fac să fie victima perfectă a iubirii trupești, dar și acelei divine.Cuplul Fiennes – Moore funcţionează foarte bine pe ecran, auchimia necesară pentru a face credibilă povestea lor de iubire, fărăexagerări ale sentimentelor.„The War Was the Greatest Pimp Of All”Unul din meritele lui Jordan constă în faptul că a avut înţelepciuneade a înţelege semnificaţia fundamentală a scenei cu farfuria deceapă, păstrând-o și dându-i astfel rolul atât de cuvenit în cadrulpoveștii: scena este desăvârșită, ea reprezintă momentul-cheie alîntregului film. Un altul ar fi acela de a-l aduce pe Michael Nyman încalitate de <strong>com</strong>pozitor al temei muzicale a filmului: chiar înainte caimaginile filmului să înceapă a se derula, muzica lui Nyman reușeșteexcelent să introducă tristeţea și amărăciunea întâmplărilor ce vorurma. De asemenea, Jordan strecoară în scenariu o replică originalăcu referire la rolul pe care războiul l-a jucat în povestea celor treipersonaje. Bendrix îi spune lui Henry: „The war was the greatest,the greatest pimp of all”. Războiul fusese <strong>com</strong>plicele amanţilor, ledădea posibilitatea să petreacă mai mult timp împreună, ţinându-lpe Henry ocupat cu pensiile văduvelor și alte afaceri de război(această unică replică face o diferenţă clară între felul în care esteprivit războiul în adaptarea din 1955 și în cea din 1999; în cea dintâi,războiul nu poate fi <strong>com</strong>plicele amanţilor căci așa ceva nu s-arcuveni să fie spus pe ecran; războiul se duce împotriva unei naţiuniinvadatoare și el nu poate avea altă funcţie decât aceasta).Roger Pratt, directorul de imagine al filmului face ca imaginea șiatmosfera filmului să capete exact tonalităţile de care are nevoie.<strong>Film</strong>ul se încheie cu aceeași rugăminte pe care Bendrix o face înpaginile cărţii. Spre deosebire de adaptarea din ’55, în care Sarah și,implicit, Dumnezeu, sunt cei care câștigă, aici Bendrix nu cere timp,ci vrea să fie lăsat în pace pentru totdeauna.<strong>Film</strong>ul lui Jordan nu este doar povestea lui Sarah Miles, așa cums-a întâmplat, până la urmă în mod fericit, cu adaptarea din 1955. Elîncearcă să păstreze un echilibru între cele trei personaje, lucru caree foarte greu de realizat: uneori ai impresia că regizorul insistă preamult pe aspectul pasional dintre Bendrix și Sarah. Pe de altă parte,cel mai mult câștigă relaţia dintre Henry și Bendrix. Însă pe undevaam senzaţia că au cam pierdut-o pe Sarah.31