- Page 1 and 2: KUBUKA NGELISO LELIBANTI LIGALELO L
- Page 3 and 4: SETFULO lomsebenti ngalokukhulu kut
- Page 5 and 6: Elias Ndwandwe (Macmillan), Godfrey
- Page 7: kwaniketwa netinanatelo tato. Kubuy
- Page 11 and 12: 2.11.1.9 Umbhodzi 90 2.11.1.10 Ligw
- Page 13: SEHLUKO 1 1.0 SETFULO SELUCWANINGO
- Page 16 and 17: Inkholo yaba khona mzukwana kudalwa
- Page 18 and 19: njengalesiphikisa buntfu bema-Afrik
- Page 20 and 21: Culture, like language, involves an
- Page 22: Shona was part of the ghetto demon
- Page 25 and 26: My conclusion at Mtubatuba was simp
- Page 27 and 28: Lapha kufundvwe tincwadzi letinyent
- Page 29 and 30: kulolucwaningo. Angingabati kutsi l
- Page 31 and 32: of the efforts of human beings to u
- Page 33 and 34: People's beliefs and opinions conce
- Page 35 and 36: ngako kungakafiki laba lababulwe ti
- Page 37 and 38: Inkhosi Ngwane Wesitsatfu abengewek
- Page 39 and 40: Wesibili futsi tita kuye titewukhos
- Page 41 and 42: Lowalandzela inkhosi Dlamini Wesine
- Page 43 and 44: lebeyatiwa ngekutsi yemaBhunu nemaN
- Page 45 and 46: • EmaSwati alekela emaNgisi emphi
- Page 47 and 48: Inkhosi Mswati Wesitsatfu lokubalul
- Page 50: Loku kuhluke kakhulu kunaku kwesilu
- Page 53 and 54: 2.2.4 Kuqabangula Kucabangula ngule
- Page 55 and 56: utatikhipha ngesinye. Loku bekusho
- Page 57 and 58: 2.4 Kugidza umtsimba . EmaSwati ema
- Page 59 and 60:
(Westermarck, 1926:187). Nasewukhup
- Page 61 and 62:
mkhulu, lusendvo, umntfwana welibov
- Page 64 and 65:
yato. l1zatfu letilandzelako ngulet
- Page 66:
2.5.1.4 Kudikila Umfati utiva alahl
- Page 69 and 70:
ekatiwa kutsi bantfu bazila ngekuph
- Page 71:
kuvala lamanceba. Lenye ibulawa nge
- Page 74 and 75:
luhambo loluhle sebafiselwa ngiyo i
- Page 76 and 77:
angeniswa ngelisango lelikhulu, bay
- Page 78 and 79:
Kusukela lapho indvuna itsatsa imiy
- Page 80 and 81:
kanye nendlela labagidza ngayo. Phe
- Page 82:
Iphi indvodza yami Iph' indvodza ya
- Page 85 and 86:
Ubohlonipha laph'ugane khona. Dlala
- Page 87 and 88:
manje nabo laba labasebentako kutsi
- Page 89 and 90:
ungatsi uyalubeka, lugucuka lube ma
- Page 91 and 92:
asengakacini, aphekwe bese bantfu b
- Page 93 and 94:
2.10.1.8 Imfe Imfe itinhlanga letik
- Page 95 and 96:
2.10.3.1 Emaganu Emaganu titselo le
- Page 97 and 98:
2.10.3.2 Emantulu, ematelemba, eman
- Page 99 and 100:
2.11 Imvunulo yemaSwati nekutfutfuk
- Page 101 and 102:
Emangongo aluhlobo lolutayeleke kak
- Page 103 and 104:
.2.11.1.8 Emagcebesha Emagcebesha e
- Page 105 and 106:
2.11.2 Imvunulo yalabasikati Imvunu
- Page 107 and 108:
2.11.2.7 Insontfwane Insontfwane ye
- Page 109 and 110:
2.11.3.1 Tisho Sisho Kubamba eshobe
- Page 111 and 112:
SEHLUK03 3.0 UMLANDVO WETIBONGO TEM
- Page 113 and 114:
not asked for his personal name but
- Page 115 and 116:
sebakutsebulile. Jackie Mashiyane 1
- Page 117 and 118:
grow up under a clan name which is
- Page 119 and 120:
Wesitsatfu (Makhosetive) lowabekwa
- Page 121 and 122:
makhosi akucala. Kwekucala nje beku
- Page 124 and 125:
Samketi lesinebovu semalangeni Nkho
- Page 126 and 127:
kwesibili, kushiwo Iigalelo lelaban
- Page 128:
Luvuno lolungenamahloni BakaMdluli
- Page 131 and 132:
Mphembe Ndlebe Zimchewana Lubisi lu
- Page 134 and 135:
ngemphi yekuhlaselwa kwemaBhunu KaZ
- Page 136 and 137:
Indlela yesibili Shongwe Mntimandze
- Page 138 and 139:
Wena wakaLaZidze Wena wakaLaShangas
- Page 140 and 141:
inkhosi lutfo lolutsite. Buciniso b
- Page 142:
BakaMahlalela bachazeka kahle nawub
- Page 145 and 146:
3.4 Emagama esintfu Kwetsa emagama
- Page 147 and 148:
Kuyajabulisa lamalanga kubona kutsi
- Page 149 and 150:
nalo eBhayibhelini kunganakwa kutsi
- Page 151 and 152:
umntfwana lowo. Parrinder, (1951) a
- Page 153 and 154:
Ngamagama aphilayo lana. Ngamagama
- Page 155 and 156:
phela banakabo boShaka naDingane le
- Page 157 and 158:
SEHLUK04 .4.0 INKHOLO YESINTFU (YEM
- Page 159:
4.2 Mvelinchanti Sive semaSwati les
- Page 162 and 163:
leseyakhotsama, Sobhuza Wesibili uk
- Page 164:
sibuye sitsi nguMdali lokusho kona
- Page 167 and 168:
Nigeria Zimbabwe Rwanda Siera Leone
- Page 169 and 170:
I am essential African. My ethnic r
- Page 171 and 172:
Mbiti, (1982) ukubeka kucace kutsi
- Page 173 and 174:
Loku bakwenta ngobe vele banetinhlo
- Page 175 and 176:
I could have reacted in one of two
- Page 177 and 178:
Jesus Christ into the prototype of
- Page 179 and 180:
wentfutfuko eveni. Kutawumele hulum
- Page 181 and 182:
nemasiko. Manje kufuneka kutsi bant
- Page 183 and 184:
To perpetuate their imperial domina
- Page 185 and 186:
challenged in part by the new domin
- Page 187 and 188:
suggestion that people communicate
- Page 189 and 190:
abe babendzabuko kute nani labangak
- Page 191 and 192:
yesintfu nenkholo yebuKhrestu, kuts
- Page 193 and 194:
Sehluko sesine besicondzene ngco na
- Page 195 and 196:
lelivekati le-Afrika. Kuphakanyiswa
- Page 197 and 198:
kutibongela khona kuMdali ngalabent
- Page 199 and 200:
ungeke u/okotse ubabite ngemagama a
- Page 201 and 202:
endzabuko. Kute nalesineane sono ku
- Page 203 and 204:
esilumbi. Bantfwana abetsiwe emagam
- Page 205:
Grolier Academic Encyclopedia (1987
- Page 208:
Pietermaritzburg: eMkhambathini. Nt