klikoni këtu. - Ministria e Bujqesise, Ushqimit dhe Mbrojtjes se ...
klikoni këtu. - Ministria e Bujqesise, Ushqimit dhe Mbrojtjes se ...
klikoni këtu. - Ministria e Bujqesise, Ushqimit dhe Mbrojtjes se ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Ëmbëlsirat - Kabunia <strong>dhe</strong> receptura e përgatitjes, Revania, Bakllavaja, hallva, llokumet<br />
me miell misri, hasudeja etj. etj. Etimologjia e emërtimit të ëmbëlsirave <strong>dhe</strong> teknologjia e<br />
përgatitjes së tyre, mbeten të paplotësuara.<br />
Eshkë - një formë e qymyrit të drurit e prodhuar kryesisht nga gështenja që përdorej në<br />
farkëtaritë tradicionale, ku bëhej <strong>dhe</strong> kalitja e tyre (duke i futur në ujë) “Si lisi në derë të<br />
farkës” fig. ishte lisi në derë të farkëtarit, që kolaudonte <strong>dhe</strong> cilësinë e farkëtimit.<br />
Përdoret <strong>dhe</strong> për njerëzit që janë të detyruar të jenë në shërbim permanent të njerëzve <strong>dhe</strong><br />
komunitetit. Nderkohe qe eshka eshte konsideruar nje kepur<strong>dhe</strong>, Boletus. Sp. per te<br />
ndezur cigaren apo zjarrin me gurin e strallit.<br />
Eukalipti, me origjinë nga Australia, vepron fuqishëm si një pompë thithë<strong>se</strong><br />
për drenimin e tokave. Në zonat aride, të thata, organizohen protesta nga<br />
komuniteti për ti shkulur, eradikuar, këta drurë për arsye të ekspansionit të<br />
tyre duke i “akuzuar për shterimin e burimeve”.<br />
Fshat - versus “katund”<br />
Në mesjetën e Mesme përgjithësisht, vendbanimet emërtohen me fjalët fshat<br />
e katund. Emërtimi i dytë ka qenë karakteristik më shumë në shek. XV, por<br />
vetëm për disa zona të vendit, sikur<strong>se</strong> janë ato që shtrihen në Malësinë e<br />
Ma<strong>dhe</strong>, Kelmend, ndërsa i pari ishte sundues për të gjithë vendin në shek.<br />
XVI. Kufiri i mësipërm kohor nuk ka qenë absolut, <strong>se</strong>p<strong>se</strong> e<strong>dhe</strong> në shek. XV<br />
për zona të tëra të vendit mbisundon emërtimi fshat. Kështu në regjistrin e<br />
“Kadastrës <strong>dhe</strong> të koncesioneve të rrethit të Shkodrës, të vitit 1416-17<br />
përmendet gjithnjë emri fshat. PO kështu emërohet <strong>dhe</strong> në regjistrat e tjerë<br />
osmane të këtij shekulli.<br />
Emërtimi katund nuk shtrihej vetëm në Shqipërinë e Veriut <strong>dhe</strong> atë të<br />
Mesme. Para shek. XV ky emërtim ka pasur përhapje <strong>dhe</strong> në Jug. Për këtë<br />
dëshmojnë jo vetëm ngulimet arbëreshe në Itali, që në pjesën më të ma<strong>dhe</strong><br />
janë bërë nga këto zona <strong>dhe</strong> që njohin emrin katund, por <strong>dhe</strong> nga mbetjet e<br />
këtij emri që kanë ardhur të gjalla deri në ditët tona. Kështu një vendbanim<br />
në Korçë quhej Katund, një tjetër në Përmet thirret me emrin Katundisht,<br />
ndërsa në jug ka një vendbanim që quhet Llakatund. 18 Në afërsi të fshatit<br />
Piqeras (Sarandë) një fshat gërmadhë quhet Katundisht. Kjo dukuri vihet re<br />
<strong>dhe</strong> në Shqipërinë e Veriut, veç<strong>se</strong> në kah të kundërt. Kështu <strong>dhe</strong> në ditët<br />
tona, emërtimi sundues për vendbanimet është katund, por në raste të<br />
18 Përgjithësisht për etimologjinë e emërtimit Llakatund është bindës <strong>dhe</strong> versioni, Katund Vllahesh,<br />
Llakatund. E<strong>dhe</strong> sot ekziston një zhargon i kësaj gjuhe, Arumune në këtë zonë. (I. Xh)<br />
143