14.07.2013 Views

klikoni këtu. - Ministria e Bujqesise, Ushqimit dhe Mbrojtjes se ...

klikoni këtu. - Ministria e Bujqesise, Ushqimit dhe Mbrojtjes se ...

klikoni këtu. - Ministria e Bujqesise, Ushqimit dhe Mbrojtjes se ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Ëmbëlsirat - Kabunia <strong>dhe</strong> receptura e përgatitjes, Revania, Bakllavaja, hallva, llokumet<br />

me miell misri, hasudeja etj. etj. Etimologjia e emërtimit të ëmbëlsirave <strong>dhe</strong> teknologjia e<br />

përgatitjes së tyre, mbeten të paplotësuara.<br />

Eshkë - një formë e qymyrit të drurit e prodhuar kryesisht nga gështenja që përdorej në<br />

farkëtaritë tradicionale, ku bëhej <strong>dhe</strong> kalitja e tyre (duke i futur në ujë) “Si lisi në derë të<br />

farkës” fig. ishte lisi në derë të farkëtarit, që kolaudonte <strong>dhe</strong> cilësinë e farkëtimit.<br />

Përdoret <strong>dhe</strong> për njerëzit që janë të detyruar të jenë në shërbim permanent të njerëzve <strong>dhe</strong><br />

komunitetit. Nderkohe qe eshka eshte konsideruar nje kepur<strong>dhe</strong>, Boletus. Sp. per te<br />

ndezur cigaren apo zjarrin me gurin e strallit.<br />

Eukalipti, me origjinë nga Australia, vepron fuqishëm si një pompë thithë<strong>se</strong><br />

për drenimin e tokave. Në zonat aride, të thata, organizohen protesta nga<br />

komuniteti për ti shkulur, eradikuar, këta drurë për arsye të ekspansionit të<br />

tyre duke i “akuzuar për shterimin e burimeve”.<br />

Fshat - versus “katund”<br />

Në mesjetën e Mesme përgjithësisht, vendbanimet emërtohen me fjalët fshat<br />

e katund. Emërtimi i dytë ka qenë karakteristik më shumë në shek. XV, por<br />

vetëm për disa zona të vendit, sikur<strong>se</strong> janë ato që shtrihen në Malësinë e<br />

Ma<strong>dhe</strong>, Kelmend, ndërsa i pari ishte sundues për të gjithë vendin në shek.<br />

XVI. Kufiri i mësipërm kohor nuk ka qenë absolut, <strong>se</strong>p<strong>se</strong> e<strong>dhe</strong> në shek. XV<br />

për zona të tëra të vendit mbisundon emërtimi fshat. Kështu në regjistrin e<br />

“Kadastrës <strong>dhe</strong> të koncesioneve të rrethit të Shkodrës, të vitit 1416-17<br />

përmendet gjithnjë emri fshat. PO kështu emërohet <strong>dhe</strong> në regjistrat e tjerë<br />

osmane të këtij shekulli.<br />

Emërtimi katund nuk shtrihej vetëm në Shqipërinë e Veriut <strong>dhe</strong> atë të<br />

Mesme. Para shek. XV ky emërtim ka pasur përhapje <strong>dhe</strong> në Jug. Për këtë<br />

dëshmojnë jo vetëm ngulimet arbëreshe në Itali, që në pjesën më të ma<strong>dhe</strong><br />

janë bërë nga këto zona <strong>dhe</strong> që njohin emrin katund, por <strong>dhe</strong> nga mbetjet e<br />

këtij emri që kanë ardhur të gjalla deri në ditët tona. Kështu një vendbanim<br />

në Korçë quhej Katund, një tjetër në Përmet thirret me emrin Katundisht,<br />

ndërsa në jug ka një vendbanim që quhet Llakatund. 18 Në afërsi të fshatit<br />

Piqeras (Sarandë) një fshat gërmadhë quhet Katundisht. Kjo dukuri vihet re<br />

<strong>dhe</strong> në Shqipërinë e Veriut, veç<strong>se</strong> në kah të kundërt. Kështu <strong>dhe</strong> në ditët<br />

tona, emërtimi sundues për vendbanimet është katund, por në raste të<br />

18 Përgjithësisht për etimologjinë e emërtimit Llakatund është bindës <strong>dhe</strong> versioni, Katund Vllahesh,<br />

Llakatund. E<strong>dhe</strong> sot ekziston një zhargon i kësaj gjuhe, Arumune në këtë zonë. (I. Xh)<br />

143

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!