30.11.2014 Views

Poradnik opiekuna praktyk zagranicznych ... - Erasmus

Poradnik opiekuna praktyk zagranicznych ... - Erasmus

Poradnik opiekuna praktyk zagranicznych ... - Erasmus

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

36<br />

DOKUMENTY PROGRAMU ERASMUS ZWIĄZANE Z PRAKTYKAMI STUDENCKIMI<br />

<br />

<br />

Przykładowy formularz „Porozumienia o programie <strong>praktyk</strong>i” (Training Agreement)<br />

4. Diagnostic of children’s illnesses<br />

<br />

<br />

Niniejsza Karta Jakości odzwierciedla założenia Europejskiej Karty na rzecz Jakości Mobilności<br />

The trainee will:<br />

INSTYTUCJA • take part WYSYŁAJĄCA in the examination BĘDĄCA in INSTYTUCJĄ the paediatric ward, SZKOLNICTWA WYŻSZEGO* ZOBOWIĄZUJE<br />

SIĘ: • inform the child’s carers and prepare the child to the medical examination,<br />

• accompany the child and observe the medical examination,<br />

Określić oczekiwane efekty <strong>praktyk</strong>i w kategoriach wiedzy, <br />

<br />

umiejętności i kwalifikacji, jakie mają nabyć<br />

• take care of the child after the examination,<br />

<br />

<br />

studenci.<br />

• obtain samples for the biochemical and microbiological <br />

<br />

examination.<br />

<br />

<br />

Pomóc studentom w wyborze odpowiedniej instytucji przyjmującej, <br />

<br />

programu <strong>praktyk</strong>i oraz jej czasu trwania,<br />

<br />

<br />

ażeby 5. umożliwić Nursing studentowi care of the osiągnięcie child with tych disorders rezultatów. of various systems <br />

<br />

<br />

<br />

Wybrać<br />

<br />

<br />

The trainee<br />

studentów<br />

will:<br />

na podstawie przejrzystych, jasno określonych kryteriów i procedur oraz podpisać umowę<br />

<br />

<br />

na realizację<br />

<br />

<br />

• take part<br />

wyjazdu<br />

in the<br />

w<br />

process<br />

celu odbycia<br />

of diagnosing<br />

<strong>praktyk</strong>i<br />

the child,<br />

z wybranymi studentami.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Przygotować • use appropriate studentów rules do życia during zawodowego various medical i kulturalnego, treatments, <br />

<br />

a także do warunków życia codziennego<br />

<br />

<br />

panujących • observe w kraju and goszczącym, record the przede general wszystkim condition poprzez of the child,<br />

<br />

<br />

szkolenie językowe ukierunkowane na ich potrzeby<br />

<br />

<br />

zawodowe. • take part in the planning of the child’s rehabilitation,<br />

<br />

<br />

<br />

• help the child with everyday activities depending on its clinical condition,<br />

Zapewnić <br />

<br />

<br />

<br />

• cooperate studentom with wsparcie the child’s logistyczne carers and prepare them to nurse child,<br />

w odniesieniu <br />

<br />

<br />

<br />

• prepare<br />

do podróży,<br />

the family<br />

zakwaterowania,<br />

to take part in the<br />

kwestii<br />

process<br />

związanych<br />

of the child’s<br />

z uzyskaniem<br />

rehabilitation<br />

wizy/<br />

during<br />

pozwolenia<br />

its stay<br />

na<br />

in<br />

pobyt<br />

the hospital<br />

lub<br />

pracę, ubezpieczenia <br />

<br />

<br />

<br />

and at home,<br />

społecznego oraz innego typu ubezpieczenia.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

W pełni • uznać help in <strong>praktyk</strong>ę creating zrealizowaną the atmosphere w zadowalającym encouraging the stopniu child to przez overcome studenta, difficulties zgodnie in z the „Porozumieniem<br />

process of<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

o programie rehabilitation, <strong>praktyk</strong>i”.<br />

• help child to overcome the fear of rehabilitation <br />

<br />

and diagnostic activities.<br />

<br />

<br />

Dokonać - wraz z każdym studentem - oceny jego rozwoju <br />

<br />

osobistego i zawodowego, jaki miał miejsce<br />

<br />

<br />

dzięki uczestnictwu w programie <strong>Erasmus</strong>.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

INSTYTUCJA Monitoring WYSYŁAJĄCA* and evaluation I INSTYTUCJA plan: PRZYJMUJĄCA WSPÓLNIE ZOBOWIĄZUJĄ SIĘ:<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Wynegocjować MONITORING i podpisać „Porozumienie o programie <strong>praktyk</strong>i” dostosowane do indywidualnych potrzeb<br />

<br />

<br />

<br />

studenta (uwzględniające program <strong>praktyk</strong>i i warunki uznania) oraz poczynić odpowiednie ustalenia dotyczące<br />

<br />

<br />

opieki Monitoring mentora activities (indywidualnego of the sending doradcy/<strong>opiekuna</strong>).<br />

institution<br />

<br />

<br />

Monitorować • every postępy Monday: studenta an e-mail podczas from the <strong>praktyk</strong>i trainee oraz with podjąć a short<br />

<br />

<br />

odpowiednie report (an działania, electronic o ile version zajdzie of taka the monitoring<br />

potrzeba. form will be sent before the departure of the trainee),<br />

<br />

<br />

• at the end of the first month: monitoring visit of Home University representatives.<br />

<br />

<br />

INSTYTUCJA PRZYJMUJĄCA ZOBOWIĄZUJE SIĘ:<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Przydzielić<br />

Monitoring activities<br />

studentom<br />

of the<br />

zadania<br />

tutor from<br />

i obowiązki<br />

the host<br />

(jak<br />

institution<br />

wyszczególniono <br />

<br />

w „Porozumieniu o programie <strong>praktyk</strong>i”)<br />

<br />

odpowiadające<br />

• everyday <br />

ich wiedzy,<br />

monitoring <br />

umiejętnościom,<br />

of the trainee <br />

kwalifikacjom<br />

work and verbal feedback at the end of each day,<br />

<br />

<br />

oraz celom szkolenia, a także zapewnić im dostęp do<br />

<br />

odpowiedniego<br />

• after the<br />

wyposażenia<br />

first, second<br />

i<br />

<br />

materiałów.<br />

and third month of the placement: e-mail from the tutor with a short report<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

(monitoring form will be agreed before the trainee’s arrival).<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Sporządzić umowę lub równorzędny dokument dot. <strong>praktyk</strong>i zgodnie z wymogami prawa krajowego.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

EVALUATION<br />

Wyznaczyć mentora (<strong>opiekuna</strong>), odpowiedzialnego za doradzanie <br />

<br />

studentom, pomoc w integrowaniu się ze<br />

<br />

<br />

środowiskiem lokalnym oraz śledzenie ich postępów w procesie<br />

Evaluation activities by the tutor from the host institution:<br />

<br />

<br />

szkoleniowym.<br />

preparing the Transcript of Work at the end of the<br />

<br />

Zapewnić placement, <br />

wsparcie including <br />

praktyczne, an evaluation <br />

o ile of <br />

zajdzie the trainee’s <br />

taka<br />

<br />

potrzeba performance <br />

<br />

sprawdzać, of essential czy studenci tasks (detailing posiadają knowledge odpowiednie acquired<br />

<br />

<br />

polisy by her, ubezpieczeniowe the trainee’s attitude oraz ułatwiać toward work, im zrozumienie social skills, kultury personal <br />

kraju qualities <br />

goszczącego.<br />

etc.). <br />

<br />

<br />

<br />

STUDENT<br />

Evaluation<br />

ZOBOWIĄZUJE<br />

activities of the sending<br />

SIĘ:<br />

institution:<br />

<br />

<br />

Przestrzegać • preparing wszystkich a final ustaleń evaluation wynegocjowanych report on the basis w związku of all z monitoring daną <strong>praktyk</strong>ą and evaluation i dołożyć wszelkich activities starań, and reports aby and<br />

<br />

<br />

pomyślnie Transcript ukończyć <strong>praktyk</strong>ę. of Work from the host institution, <br />

<br />

<br />

<br />

• recognition of the placement by the deputy dean responsible for placements. <br />

<br />

<br />

Stosować się do zasad i przepisów instytucji przyjmującej,<br />

<br />

<br />

obowiązujących w niej godzin pracy, kodeksu<br />

<br />

<br />

III. INFORMATION<br />

postępowania oraz<br />

on<br />

zasad<br />

THE PARTNER<br />

zachowania<br />

HIGHER<br />

poufności.<br />

EDUCATION INSTITUTION in the HOST <br />

<br />

<br />

COUNTRY Kontaktować (OPTIONAL) się z instytucją wysyłającą w przypadku wszelkich problemów lub zmian dotyczących <strong>praktyk</strong>i. <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Po zakończeniu <strong>praktyk</strong>i przedłożyć sprawozdanie w przewidzianej<br />

<br />

<br />

formie wraz z wszelką wymaganą<br />

<br />

<br />

Whilst dokumentacją. keeping full responsibility for the placement and for any modification to this agreement, the sending institution<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

has a local partnership with [not applicable] in view of helping with the monitoring of the mobility abroad.<br />

* W przypadku, gdy instytucja szkolnictwa wyższego jest zrzeszona <br />

<br />

w konsorcjum, może dzielić się<br />

<br />

<br />

All obowiązkami parties will keep z koordynatorem the sending konsorcjum.<br />

institution informed of their <br />

<br />

exchanges.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

The contact person in the partner institution is:<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Name:<br />

Function: <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Phone number:<br />

E-mail:<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Address:<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ERA_MOB-SW_2010<br />

KARTA JAKOŚCI PRAKTYKI ERASMUSA<br />

PRZYKŁAD

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!