Poradnik opiekuna praktyk zagranicznych ... - Erasmus
Poradnik opiekuna praktyk zagranicznych ... - Erasmus
Poradnik opiekuna praktyk zagranicznych ... - Erasmus
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
36<br />
DOKUMENTY PROGRAMU ERASMUS ZWIĄZANE Z PRAKTYKAMI STUDENCKIMI<br />
<br />
<br />
Przykładowy formularz „Porozumienia o programie <strong>praktyk</strong>i” (Training Agreement)<br />
4. Diagnostic of children’s illnesses<br />
<br />
<br />
Niniejsza Karta Jakości odzwierciedla założenia Europejskiej Karty na rzecz Jakości Mobilności<br />
The trainee will:<br />
INSTYTUCJA • take part WYSYŁAJĄCA in the examination BĘDĄCA in INSTYTUCJĄ the paediatric ward, SZKOLNICTWA WYŻSZEGO* ZOBOWIĄZUJE<br />
SIĘ: • inform the child’s carers and prepare the child to the medical examination,<br />
• accompany the child and observe the medical examination,<br />
Określić oczekiwane efekty <strong>praktyk</strong>i w kategoriach wiedzy, <br />
<br />
umiejętności i kwalifikacji, jakie mają nabyć<br />
• take care of the child after the examination,<br />
<br />
<br />
studenci.<br />
• obtain samples for the biochemical and microbiological <br />
<br />
examination.<br />
<br />
<br />
Pomóc studentom w wyborze odpowiedniej instytucji przyjmującej, <br />
<br />
programu <strong>praktyk</strong>i oraz jej czasu trwania,<br />
<br />
<br />
ażeby 5. umożliwić Nursing studentowi care of the osiągnięcie child with tych disorders rezultatów. of various systems <br />
<br />
<br />
<br />
Wybrać<br />
<br />
<br />
The trainee<br />
studentów<br />
will:<br />
na podstawie przejrzystych, jasno określonych kryteriów i procedur oraz podpisać umowę<br />
<br />
<br />
na realizację<br />
<br />
<br />
• take part<br />
wyjazdu<br />
in the<br />
w<br />
process<br />
celu odbycia<br />
of diagnosing<br />
<strong>praktyk</strong>i<br />
the child,<br />
z wybranymi studentami.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Przygotować • use appropriate studentów rules do życia during zawodowego various medical i kulturalnego, treatments, <br />
<br />
a także do warunków życia codziennego<br />
<br />
<br />
panujących • observe w kraju and goszczącym, record the przede general wszystkim condition poprzez of the child,<br />
<br />
<br />
szkolenie językowe ukierunkowane na ich potrzeby<br />
<br />
<br />
zawodowe. • take part in the planning of the child’s rehabilitation,<br />
<br />
<br />
<br />
• help the child with everyday activities depending on its clinical condition,<br />
Zapewnić <br />
<br />
<br />
<br />
• cooperate studentom with wsparcie the child’s logistyczne carers and prepare them to nurse child,<br />
w odniesieniu <br />
<br />
<br />
<br />
• prepare<br />
do podróży,<br />
the family<br />
zakwaterowania,<br />
to take part in the<br />
kwestii<br />
process<br />
związanych<br />
of the child’s<br />
z uzyskaniem<br />
rehabilitation<br />
wizy/<br />
during<br />
pozwolenia<br />
its stay<br />
na<br />
in<br />
pobyt<br />
the hospital<br />
lub<br />
pracę, ubezpieczenia <br />
<br />
<br />
<br />
and at home,<br />
społecznego oraz innego typu ubezpieczenia.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
W pełni • uznać help in <strong>praktyk</strong>ę creating zrealizowaną the atmosphere w zadowalającym encouraging the stopniu child to przez overcome studenta, difficulties zgodnie in z the „Porozumieniem<br />
process of<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
o programie rehabilitation, <strong>praktyk</strong>i”.<br />
• help child to overcome the fear of rehabilitation <br />
<br />
and diagnostic activities.<br />
<br />
<br />
Dokonać - wraz z każdym studentem - oceny jego rozwoju <br />
<br />
osobistego i zawodowego, jaki miał miejsce<br />
<br />
<br />
dzięki uczestnictwu w programie <strong>Erasmus</strong>.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
INSTYTUCJA Monitoring WYSYŁAJĄCA* and evaluation I INSTYTUCJA plan: PRZYJMUJĄCA WSPÓLNIE ZOBOWIĄZUJĄ SIĘ:<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Wynegocjować MONITORING i podpisać „Porozumienie o programie <strong>praktyk</strong>i” dostosowane do indywidualnych potrzeb<br />
<br />
<br />
<br />
studenta (uwzględniające program <strong>praktyk</strong>i i warunki uznania) oraz poczynić odpowiednie ustalenia dotyczące<br />
<br />
<br />
opieki Monitoring mentora activities (indywidualnego of the sending doradcy/<strong>opiekuna</strong>).<br />
institution<br />
<br />
<br />
Monitorować • every postępy Monday: studenta an e-mail podczas from the <strong>praktyk</strong>i trainee oraz with podjąć a short<br />
<br />
<br />
odpowiednie report (an działania, electronic o ile version zajdzie of taka the monitoring<br />
potrzeba. form will be sent before the departure of the trainee),<br />
<br />
<br />
• at the end of the first month: monitoring visit of Home University representatives.<br />
<br />
<br />
INSTYTUCJA PRZYJMUJĄCA ZOBOWIĄZUJE SIĘ:<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Przydzielić<br />
Monitoring activities<br />
studentom<br />
of the<br />
zadania<br />
tutor from<br />
i obowiązki<br />
the host<br />
(jak<br />
institution<br />
wyszczególniono <br />
<br />
w „Porozumieniu o programie <strong>praktyk</strong>i”)<br />
<br />
odpowiadające<br />
• everyday <br />
ich wiedzy,<br />
monitoring <br />
umiejętnościom,<br />
of the trainee <br />
kwalifikacjom<br />
work and verbal feedback at the end of each day,<br />
<br />
<br />
oraz celom szkolenia, a także zapewnić im dostęp do<br />
<br />
odpowiedniego<br />
• after the<br />
wyposażenia<br />
first, second<br />
i<br />
<br />
materiałów.<br />
and third month of the placement: e-mail from the tutor with a short report<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
(monitoring form will be agreed before the trainee’s arrival).<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Sporządzić umowę lub równorzędny dokument dot. <strong>praktyk</strong>i zgodnie z wymogami prawa krajowego.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
EVALUATION<br />
Wyznaczyć mentora (<strong>opiekuna</strong>), odpowiedzialnego za doradzanie <br />
<br />
studentom, pomoc w integrowaniu się ze<br />
<br />
<br />
środowiskiem lokalnym oraz śledzenie ich postępów w procesie<br />
Evaluation activities by the tutor from the host institution:<br />
<br />
<br />
szkoleniowym.<br />
preparing the Transcript of Work at the end of the<br />
<br />
Zapewnić placement, <br />
wsparcie including <br />
praktyczne, an evaluation <br />
o ile of <br />
zajdzie the trainee’s <br />
taka<br />
<br />
potrzeba performance <br />
<br />
sprawdzać, of essential czy studenci tasks (detailing posiadają knowledge odpowiednie acquired<br />
<br />
<br />
polisy by her, ubezpieczeniowe the trainee’s attitude oraz ułatwiać toward work, im zrozumienie social skills, kultury personal <br />
kraju qualities <br />
goszczącego.<br />
etc.). <br />
<br />
<br />
<br />
STUDENT<br />
Evaluation<br />
ZOBOWIĄZUJE<br />
activities of the sending<br />
SIĘ:<br />
institution:<br />
<br />
<br />
Przestrzegać • preparing wszystkich a final ustaleń evaluation wynegocjowanych report on the basis w związku of all z monitoring daną <strong>praktyk</strong>ą and evaluation i dołożyć wszelkich activities starań, and reports aby and<br />
<br />
<br />
pomyślnie Transcript ukończyć <strong>praktyk</strong>ę. of Work from the host institution, <br />
<br />
<br />
<br />
• recognition of the placement by the deputy dean responsible for placements. <br />
<br />
<br />
Stosować się do zasad i przepisów instytucji przyjmującej,<br />
<br />
<br />
obowiązujących w niej godzin pracy, kodeksu<br />
<br />
<br />
III. INFORMATION<br />
postępowania oraz<br />
on<br />
zasad<br />
THE PARTNER<br />
zachowania<br />
HIGHER<br />
poufności.<br />
EDUCATION INSTITUTION in the HOST <br />
<br />
<br />
COUNTRY Kontaktować (OPTIONAL) się z instytucją wysyłającą w przypadku wszelkich problemów lub zmian dotyczących <strong>praktyk</strong>i. <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Po zakończeniu <strong>praktyk</strong>i przedłożyć sprawozdanie w przewidzianej<br />
<br />
<br />
formie wraz z wszelką wymaganą<br />
<br />
<br />
Whilst dokumentacją. keeping full responsibility for the placement and for any modification to this agreement, the sending institution<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
has a local partnership with [not applicable] in view of helping with the monitoring of the mobility abroad.<br />
* W przypadku, gdy instytucja szkolnictwa wyższego jest zrzeszona <br />
<br />
w konsorcjum, może dzielić się<br />
<br />
<br />
All obowiązkami parties will keep z koordynatorem the sending konsorcjum.<br />
institution informed of their <br />
<br />
exchanges.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
The contact person in the partner institution is:<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Name:<br />
Function: <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Phone number:<br />
E-mail:<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Address:<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
ERA_MOB-SW_2010<br />
KARTA JAKOŚCI PRAKTYKI ERASMUSA<br />
PRZYKŁAD