01.12.2014 Views

PDF 2247 KB - Fundacja im. Stefana Batorego

PDF 2247 KB - Fundacja im. Stefana Batorego

PDF 2247 KB - Fundacja im. Stefana Batorego

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Komunikacja<br />

Trzeci problem wiązał się z faktem, że funkcjonariusze graniczni i celni<br />

rozmawiali z podróżnymi w języku, którego niektórzy woleliby unikać<br />

z przyczyn historycznych lub politycznych. To zjawisko zaobserwowano na<br />

przykład na przejściu w Medyce (Polska – Ukraina), tam niektórzy podróżni<br />

z Ukrainy niechętnie posługiwali się językiem rosyjsk<strong>im</strong>, jednak byli do tego<br />

prowokowani przez funkcjonariuszy.<br />

Punkt widzenia funkcjonariuszy straży granicznej<br />

i służby celnej<br />

Przedstawiciele straży granicznej i służb celnych potwierdzali w wywiadach,<br />

że informacje, które dotyczyły przepisów prawno-organizacyjnych<br />

obowiązujących na przejściach granicznych były dostępne na tablicach<br />

ogłoszeniowych, plakatach, ulotkach oraz przy punktach odpraw. Wyrażali<br />

jednak opinię, że dostarczanie tego typu wiedzy nie jest konieczne, gdyż<br />

podróżni albo wymieniali informacje między sobą, albo mieli do nich dostęp<br />

za pośrednictwem Internetu bądź innych mediów. Ponadto w większości<br />

przypadków zakładali, że to podróżni powinni być odpowiedzialni za uzyskanie<br />

informacji jeszcze przed przybyciem na przejście graniczne.<br />

Funkcjonariusze celni podkreślali także, że niektórzy podróżni starali<br />

się udawać brak wiedzy prawnej w celu przetransportowania pewnych<br />

towarów (lub ich większej ilości) przez granicę. Opisywali tego typu incydenty<br />

jako jedne z najtrudniejszych, z którymi muszą się zmagać na co<br />

dzień: „Bardzo trudno jest wytłumaczyć danej osobie, że złamała prawo.<br />

Większość podróżnych odwołuje się do «praw obywatelskich», twierdzą,<br />

że się śpieszą lub zwyczajnie odmawiają porozumienia się z funkcjonariuszami<br />

celnymi. Wymaga to wiele energii, aby wytłumaczyć ludziom, że na<br />

przykład przekroczyli dozwolony l<strong>im</strong>it odnośnie jakiegoś towaru, którego<br />

nie zgłosili do oclenia”.<br />

Raport<br />

39

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!