18.02.2013 Views

D Bedienungsanleitung GB Instruction manual F Notice d'emploi NL ...

D Bedienungsanleitung GB Instruction manual F Notice d'emploi NL ...

D Bedienungsanleitung GB Instruction manual F Notice d'emploi NL ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

11<br />

N<br />

5. Montering av<br />

kraftoverføringsaksel<br />

mellom traktor / selvgående maskin<br />

og maskinredskap<br />

OBS:<br />

Stans traktor/kraftuttaksdrift!<br />

• Følg sikkerhetsforskriftene.<br />

• Rengjør og smør fett på<br />

kraftuttaksakselen på traktor og<br />

maskin.<br />

• Traktorsymbolet på vernet viser<br />

hvilken ende av<br />

kraftoverføringsakselen som skal<br />

monteres mot traktorsiden. (10)<br />

• Overlast- og friløpskoplingene skal<br />

alltid monteres på maskinsiden. (11)<br />

5. Montaje del árbol de<br />

transmisión<br />

entre el tractor / automotor y el<br />

apero<br />

E<br />

¡ATENCIÓN!<br />

¡Tractor/desconecte el árbol de<br />

toma de fuerza!<br />

• Cumpla con las instrucciones de<br />

seguridad.<br />

• Limpie y engrase el árbol de toma de<br />

fuerza del tractor y del apero.<br />

• El símbolo de tractor del tubo de<br />

protección del árbol de transmisión<br />

indica la conexión lateral del tractor del<br />

árbol de transmisión. (10)<br />

• Los acoplamientos de sobrecarga y de<br />

marcha libre tienen que montarse<br />

siempre en el lado del apero. (11)<br />

5. Nivelakselin asentaminen<br />

traktorin ja työkoneen väliin<br />

HUOMIO:<br />

Sammuta traktori/kytke pois<br />

voiman ulosottoakseli!<br />

W 100E – W 400E / W 2100 – W 2700 / WW 2280 – WW 2580 - Stand 09.04 17<br />

FIN<br />

• Ota huomioon turvaohjeet.<br />

• Puhdista ja rasvaa traktorin ja<br />

työkoneen ura-akselit.<br />

• Nivelakselin suojusputkeen merkitty<br />

traktorisymboli ilmoittaa nivelakselin<br />

traktorin puoleisen liitännän. (10)<br />

• Ylikuorma- ja vapaakytkimet on<br />

asennettava aina työkoneen puolelle.<br />

(11)<br />

P<br />

5. Montagem do eixo de<br />

transmissão<br />

entre o tractor/veículo automotor e a<br />

máquina<br />

ATENÇÃO:<br />

Desligar o tractor/<br />

accionamento de tomada de<br />

força!<br />

• Respeitar as normas de segurança.<br />

• Limpar e lubrificar a tomada de força<br />

do tractor e da máquina.<br />

• O símbolo do tractor no tubo de<br />

protecção do eixo de transmissão<br />

indica a extremidade do eixo de<br />

transmissão a conectar ao tractor. (10)<br />

• Acoplamentos de sobrecarga e de<br />

roda livre têm que ser sempre<br />

montados do lado da máquina. (11)<br />

5. Montaggio dell’albero<br />

cardanico<br />

tra trattore / trattrice e macchina<br />

operatrice<br />

ATTENZIONE:<br />

Spegnere il<br />

trattore/l’azionamento della<br />

presa di forza!<br />

• Rispettare le prescrizioni di sicurezza.<br />

• Pulire ed ingrassare la presa di forza<br />

del trattore e della macchina.<br />

• Il simbolo del trattore sul tubo di<br />

protezione dell’albero cardanico indica<br />

l’attacco dell’albero lato trattore. (10)<br />

• I giunti con limitatore di potenza e<br />

ruota libera devono essere sempre<br />

montati dal lato macchina. (11)<br />

5. Μοντάζ του αρθρωτού άξονα<br />

µεταξύ τρακτέρ/αυτοκίνητης<br />

µηχανής και συσκευής εργασίας<br />

I<br />

GR<br />

ΠΡΟΣΟΧΗ:<br />

Σβήστε το τρακτέρ/λήψη<br />

κίνησης από το δυναµοδοτικό<br />

άξονα!<br />

• Προσέξτε τις υποδείξεις ασφαλείας.<br />

• Καθαρίστε και λιπάνετε το<br />

δυναµοδοτικό άξονα του τρακτέρ και<br />

της συσκευής.<br />

• Tο σύµβολο του τρακτέρ στο σωλήνα<br />

προστασίας του αρθρωτού άξονα<br />

προδιαγράφει τη σύνδεση του<br />

αρθρωτού άξονα στην πλευρά του<br />

τρακτέρ. (10)<br />

• Οι ζεύξεις υπερφόρτωσης ή ελεύθερου<br />

τροχού πρέπει πάντα να είναι<br />

τοποθετηµένες στην πλευρά της<br />

συσκευής. (11)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!