D Bedienungsanleitung GB Instruction manual F Notice d'emploi NL ...
D Bedienungsanleitung GB Instruction manual F Notice d'emploi NL ...
D Bedienungsanleitung GB Instruction manual F Notice d'emploi NL ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
OBS:<br />
Arbeid kun med fullstendig<br />
beskyttet driftsenhet.<br />
(Se side 3)<br />
N<br />
• Det er forbudt å bruke kraftoverføringsakselen<br />
uten vern, med skadet<br />
vern eller uten korrekt bruk av<br />
festekjetting (hvis denne er påkrevd).<br />
• Kontroller alltid før bruk at<br />
kraftoverføringsakselens vern er riktig<br />
montert og i orden.<br />
• Deler som er skadet eller som mangler<br />
må skiftes eller repareres med<br />
originale Walterscheid deler.<br />
• Det er ikke tillatt å utføre<br />
konstruksjonsmessige endringer,<br />
unntatt de som er beskrevet i denne<br />
bruksanvisningen.<br />
• Kraftoverføringsakselens komponenter<br />
(spesielt koplinger) kan komme opp i<br />
høye temperaturer.<br />
IKKE BERØR DISSE!<br />
E<br />
¡ATENCIÓN!<br />
¡Trabajar sólo con el<br />
accionamiento completamente<br />
protegido! (Véase página 3)<br />
• Está prohibido usar el árbol de<br />
transmisión sin dispositivo de<br />
protección o con dispositivo de<br />
protección estropeado o sin utilizar<br />
correctamente la cadena de retención<br />
(si fuese necesaria).<br />
• Antes de cualquier trabajo hay que<br />
comprobar si están montados y si<br />
funcionan todos los dispositivos de<br />
protección del árbol de transmisión.<br />
• Sustituya las piezas estropeadas o<br />
que falten por aquellos originales de<br />
Walterscheid o modifíquelas<br />
retroactivamente según la reglas.<br />
• Están prohibidas las transformaciones<br />
no descritas en estas Instrucciones.<br />
• Los componentes del árbol de<br />
transmisión (especialmente los<br />
acoplamientos) pueden alcanzar altas<br />
temperaturas.<br />
NO TOCARLOS!<br />
HUOMIO:<br />
Käytä ainoastaan<br />
asianmukaisesti suojattua<br />
voimansiirtoa. (Kts. sivu 3)<br />
W 100E – W 400E / W 2100 – W 2700 / WW 2280 – WW 2580 - Stand 09.04 7<br />
FIN<br />
• Nivelakselia ei saa käyttää ilman<br />
suojaa tai, jos suoja on vaurioitunut tai<br />
siitä puuttuu (mahdollisesti<br />
rakenteeseen kuuluva) pidätinketju.<br />
• Tarkasta aina ennen työn alkua, että<br />
nivelakselin suojat on asennettu<br />
paikalleen ja toimintakunnossa.<br />
• Korvaa vaurioituneet tai puuttuvat osat<br />
alkuperäisillä Walterscheid osilla ja<br />
asenna osat ohjeita noudatten.<br />
• Rakennemuutokset on sallittu<br />
ainoastaan näiden ohjeiden<br />
mukaisesti.<br />
• Nivelakselin osat (erityisesti kytkimet)<br />
voivat kuumeta voimakkaasti.<br />
ÄLÄ KOSKETA NIITÄ!<br />
P<br />
ATENÇÃO:<br />
Trabalhar apenas com um<br />
accionamento completamente<br />
protegido. (Vide página 3)<br />
• É proibido utilizar o eixo de<br />
transmissão sem dispositivo de<br />
protecção, com o dispositivo de<br />
protecção danificado ou sem empregar<br />
correctamente a corrente de retenção<br />
(caso necessário).<br />
• Antes de cada trabalho, verificar se<br />
todos os dispositivos de protecção do<br />
eixo de transmissão estão montados e<br />
funcionam correctamente.<br />
• Respeitando as prescrições, utilizar<br />
sempre peças originais da<br />
Walterscheid para substituir peças<br />
danificadas ou no caso de faltarem<br />
peças.<br />
• Não são permitidas quaisquer<br />
alterações estruturais, a não ser as<br />
descritas nestas Instruções de serviço.<br />
• Componentes do eixo de transmissão<br />
(sobretudo acoplamentos) podem<br />
atingir altas temperaturas.<br />
NÃO TOCAR NELES!<br />
ATTENZIONE:<br />
Lavorare unicamente con la<br />
trasmissione completamente<br />
protetta. (Vedi pag. 3)<br />
• E`vietato l‘uso dell’albero cardanico<br />
non protetto, con la protezione rovinata<br />
o senza aver fissato correttamente la<br />
catenella di ritenuta (ove necessaria).<br />
• Prima di procedere a qualsiasi lavoro,<br />
assicurarsi che i dispositivi di<br />
protezione dell’albero cardanico siano<br />
montati e perfettamente funzionanti.<br />
• Le parti danneggiate o mancanti<br />
dovranno essere sostituite con ricambi<br />
originali Walterscheid e installate<br />
correttamente nel rispetto delle<br />
prescrizioni.<br />
• Non è ammesso apportare modifiche<br />
al prodotto diverse da quelle descritte<br />
nelle presenti istruzioni.<br />
• I componenti dell’albero cardanico<br />
(soprattutto i giunti) possono<br />
raggiungere in esercizio temperature<br />
molto elevate.<br />
NON TOCCARLI!<br />
I<br />
GR<br />
ΠΡΟΣΟΧΗ:<br />
Nα εργάζεστε µόνο µε πλήρως<br />
προστατευµένο σύστηµα<br />
µετάδοσης κίνησης.<br />
(βλέπε σελίδα 3)<br />
• Απαγορεύεται η χρήση του αρθρωτού<br />
άξονα χωρίς προστατευτικό σύστηµα ή<br />
µε ελαττωµατικό προστατευτικό<br />
σύστηµα ή χωρίς σωστή χρήση της<br />
αλυσίδας στερέωσης (εφόσον<br />
απαιτείται).<br />
• Πριν από κάθε εργασία να ελέγξετε εάν<br />
έχουν τοποθετηθεί και λειτουργούν<br />
σωστά όλα τα προστατευτικά<br />
συστήµατα των αρθρωτών αξόνων.<br />
• Να αντικαταστήσετε τα ελαττωµατικά ή<br />
τα τεµάχια που λείπουν µε γνήσια<br />
ανταλλακτικά Walterscheid ή να τα<br />
συµπληρώσετε (αναβάθµιση) όπως<br />
προβλέπεται από τις προδιαγραφές.<br />
• ∆εν επιτρέπονται αλλαγές στην<br />
κατασκευή, εκτός από ό,τι<br />
περιγράφεται σε αυτή την Οδηγία<br />
χρήσης.<br />
• Τα κατασκευαστικά στοιχεία των<br />
αρθρωτών αξόνων µπορεί να φτάσουν<br />
υψηλές θερµοκρασίες (ειδικά οι<br />
ζεύξεις).<br />
ΜΗΝ ΑΓΓΙΖΕΤΕ!