D Bedienungsanleitung GB Instruction manual F Notice d'emploi NL ...
D Bedienungsanleitung GB Instruction manual F Notice d'emploi NL ...
D Bedienungsanleitung GB Instruction manual F Notice d'emploi NL ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
62<br />
D<br />
• Schadensmerkmale:<br />
Profilrohre verbogen.<br />
Ursache:<br />
Kontakt der Gelenkwelle mit<br />
Maschinenteilen oder Traktorteilen<br />
(z. B. Dreipunktgestänge,<br />
Ackerschiene), fehlender Freiraum.<br />
Beseitigung:<br />
Ausreichend Freiraum für Gelenkwelle<br />
schaffen, Gelenkwelle darf in keiner<br />
Position Kontakt mit Maschinenteilen<br />
haben. (Siehe Kapitel 2)<br />
• Schadensmerkmale:<br />
Haltekette gerissen, Öse aufgebogen<br />
bzw. Schutzlager defekt.<br />
Ursache:<br />
Falsche Haltekettenbefestigung<br />
und/oder mangelhafte Wartung.<br />
Beseitigung:<br />
Haltekettenlänge auf Schwenkwinkel<br />
abstimmen und annähernd<br />
rechwinkelig einhängen bzw. Öse<br />
wieder an Schutzkappe befestigen.<br />
(Siehe Kapitel 5 und 10)<br />
<strong>NL</strong><br />
• Schadekenmerken:<br />
Profielbuizen zijn verbogen.<br />
Oorzaak:<br />
Contact van de koppelingsas met<br />
machinedelen of tractordelen (bijv. de<br />
driepunt, gatenbalk), ontbrekende vrije<br />
ruimte.<br />
Oplossing:<br />
Voldoende vrije ruimte voor<br />
koppelingsas creëren, koppelingsas<br />
mag in geen enkele positie contact met<br />
machinedelen hebben.<br />
(Zie hoofdstuk 2)<br />
• Schadekenmerken:<br />
Borgketting geknapt, oog open<br />
gebogen resp. beschermingslager<br />
defect.<br />
Oorzaak:<br />
Foute borgkettingbevestiging en/of<br />
gebrekkig onderhoud.<br />
Oplossing:<br />
Lengte van de borgketting op<br />
zwenkhoek afstemmen en vrijwel<br />
haaks ophangen, resp. oog weer aan<br />
de beschermkap bevestigen.<br />
(Zie hoofdstuk 5 en 10)<br />
<strong>GB</strong><br />
• Damage features:<br />
Profile tubes bent.<br />
Cause:<br />
Contact between PTO drive shaft and<br />
machine parts or tractor parts (e.g.<br />
three-point linkage, linkage drawbar),<br />
lack of clearance.<br />
Remedy:<br />
Create sufficient clearance for PTO<br />
drive shaft; PTO drive shaft must not<br />
contact machine parts in any position.<br />
(See Chapter 2)<br />
• Damage features:<br />
Safety chain broken, eye bent open, or<br />
guard bearing defective.<br />
Cause:<br />
Safety chain fitted incorrectly and/or<br />
inadequate maintenance.<br />
Remedy:<br />
Match the length of the safety chain to<br />
the swivelling angle and attach at<br />
approximately right angles, or secure<br />
the eye to the guard cap again.<br />
(See Chapters 5 and 10)<br />
• Kännetecken vid skada:<br />
Profilrören krökta.<br />
Orsak:<br />
Kontakt mellan kraftöverföringsaxeln<br />
och maskindelar eller traktordelar (t.ex<br />
lyftarmar, dragstång), avsaknad av fritt<br />
utrymme.<br />
Åtgärd:<br />
Skapa tillräckligt fritt utrymme för<br />
kraftöverföringsaxeln,<br />
kraftöverföringsaxeln får inte i något<br />
läge ha kontakt med maskindelar.<br />
(Se kapitel 2)<br />
• Kännetecken vid skada:<br />
Säkerhetskedjan bruten, öglan<br />
uppböjd, resp. skyddslagret defekt.<br />
Orsak:<br />
Felaktig fastsättning av<br />
säkerhetskedjan och/eller bristfälligt<br />
underhåll.<br />
Åtgärd:<br />
Se till att kedjans längd anpassas efter<br />
svängvinkeln och haka på kedjan så<br />
rätvinkligt som möjligt, resp. fäst öglan<br />
igen på skyddskåpan.<br />
(Se kapitel 5 och 10)<br />
S<br />
• Caractéristiques des détériorations:<br />
Profils tordus en arc.<br />
Cause:<br />
Contact de la transmission avec les<br />
structures de la machine ou du tracteur<br />
(par ex. trois points, barre d‘attelage),<br />
manque d‘espace.<br />
Solution:<br />
Laisser suffisamment d‘espace pour la<br />
transmission. A aucun moment celle-ci<br />
ne doit avoir de contact avec les<br />
structures de la machine ou du<br />
tracteur. (Voir chapitre 2)<br />
• Caractéristiques des détériorations:<br />
Chaîne de retenue cassée, œillet<br />
ouvert ou palier du protecteur<br />
endommagé.<br />
Cause:<br />
Chaîne mal fixée et/ou maintenance<br />
insuffisante.<br />
Solution:<br />
Adapter la longueur de la chaîne à<br />
l‘angle de déplacement de la<br />
transmission. L’accrocher à peu près<br />
perpendiculairement, fixer de nouveau<br />
l‘œillet au carter du protecteur.<br />
(Voir chapitres 5 et 10)<br />
W 100E – W 400E / W 2100 – W 2700 / WW 2280 – WW 2580 - Stand 09.04<br />
F<br />
DK<br />
• Kendetegn:<br />
Profilrør bøjet.<br />
Årsag:<br />
Kontakt mellem kardanaksel og<br />
maskindele eller traktordele (f.eks.<br />
trepunktslift, trækbom), manglende<br />
bevægelsesfrihed.<br />
Afhjælpning:<br />
Sørg for tilstrækkelig bevægelsesfrihed<br />
til kardanakslen, kardanakslen må ikke<br />
komme i kontakt med maskindele i<br />
nogen som helst position.<br />
(Se kapitel 2)<br />
• Kendetegn:<br />
Holdekæde gået i stykker, øje bøjet,<br />
eller beskyttelsesleje defekt.<br />
Årsag:<br />
Forkert fastgørelse af holdekæde<br />
og/eller mangelfuld vedligeholdelse.<br />
Afhjælpning:<br />
Holdekædens længde tilpasses<br />
svingvinklen og fastgøres<br />
tilnærmelsesvis retvinklet, eller øjet<br />
fastgøres atter til beskyttelseskappen .<br />
(Se kapitel 5 og 10)