18.02.2013 Views

D Bedienungsanleitung GB Instruction manual F Notice d'emploi NL ...

D Bedienungsanleitung GB Instruction manual F Notice d'emploi NL ...

D Bedienungsanleitung GB Instruction manual F Notice d'emploi NL ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

62<br />

D<br />

• Schadensmerkmale:<br />

Profilrohre verbogen.<br />

Ursache:<br />

Kontakt der Gelenkwelle mit<br />

Maschinenteilen oder Traktorteilen<br />

(z. B. Dreipunktgestänge,<br />

Ackerschiene), fehlender Freiraum.<br />

Beseitigung:<br />

Ausreichend Freiraum für Gelenkwelle<br />

schaffen, Gelenkwelle darf in keiner<br />

Position Kontakt mit Maschinenteilen<br />

haben. (Siehe Kapitel 2)<br />

• Schadensmerkmale:<br />

Haltekette gerissen, Öse aufgebogen<br />

bzw. Schutzlager defekt.<br />

Ursache:<br />

Falsche Haltekettenbefestigung<br />

und/oder mangelhafte Wartung.<br />

Beseitigung:<br />

Haltekettenlänge auf Schwenkwinkel<br />

abstimmen und annähernd<br />

rechwinkelig einhängen bzw. Öse<br />

wieder an Schutzkappe befestigen.<br />

(Siehe Kapitel 5 und 10)<br />

<strong>NL</strong><br />

• Schadekenmerken:<br />

Profielbuizen zijn verbogen.<br />

Oorzaak:<br />

Contact van de koppelingsas met<br />

machinedelen of tractordelen (bijv. de<br />

driepunt, gatenbalk), ontbrekende vrije<br />

ruimte.<br />

Oplossing:<br />

Voldoende vrije ruimte voor<br />

koppelingsas creëren, koppelingsas<br />

mag in geen enkele positie contact met<br />

machinedelen hebben.<br />

(Zie hoofdstuk 2)<br />

• Schadekenmerken:<br />

Borgketting geknapt, oog open<br />

gebogen resp. beschermingslager<br />

defect.<br />

Oorzaak:<br />

Foute borgkettingbevestiging en/of<br />

gebrekkig onderhoud.<br />

Oplossing:<br />

Lengte van de borgketting op<br />

zwenkhoek afstemmen en vrijwel<br />

haaks ophangen, resp. oog weer aan<br />

de beschermkap bevestigen.<br />

(Zie hoofdstuk 5 en 10)<br />

<strong>GB</strong><br />

• Damage features:<br />

Profile tubes bent.<br />

Cause:<br />

Contact between PTO drive shaft and<br />

machine parts or tractor parts (e.g.<br />

three-point linkage, linkage drawbar),<br />

lack of clearance.<br />

Remedy:<br />

Create sufficient clearance for PTO<br />

drive shaft; PTO drive shaft must not<br />

contact machine parts in any position.<br />

(See Chapter 2)<br />

• Damage features:<br />

Safety chain broken, eye bent open, or<br />

guard bearing defective.<br />

Cause:<br />

Safety chain fitted incorrectly and/or<br />

inadequate maintenance.<br />

Remedy:<br />

Match the length of the safety chain to<br />

the swivelling angle and attach at<br />

approximately right angles, or secure<br />

the eye to the guard cap again.<br />

(See Chapters 5 and 10)<br />

• Kännetecken vid skada:<br />

Profilrören krökta.<br />

Orsak:<br />

Kontakt mellan kraftöverföringsaxeln<br />

och maskindelar eller traktordelar (t.ex<br />

lyftarmar, dragstång), avsaknad av fritt<br />

utrymme.<br />

Åtgärd:<br />

Skapa tillräckligt fritt utrymme för<br />

kraftöverföringsaxeln,<br />

kraftöverföringsaxeln får inte i något<br />

läge ha kontakt med maskindelar.<br />

(Se kapitel 2)<br />

• Kännetecken vid skada:<br />

Säkerhetskedjan bruten, öglan<br />

uppböjd, resp. skyddslagret defekt.<br />

Orsak:<br />

Felaktig fastsättning av<br />

säkerhetskedjan och/eller bristfälligt<br />

underhåll.<br />

Åtgärd:<br />

Se till att kedjans längd anpassas efter<br />

svängvinkeln och haka på kedjan så<br />

rätvinkligt som möjligt, resp. fäst öglan<br />

igen på skyddskåpan.<br />

(Se kapitel 5 och 10)<br />

S<br />

• Caractéristiques des détériorations:<br />

Profils tordus en arc.<br />

Cause:<br />

Contact de la transmission avec les<br />

structures de la machine ou du tracteur<br />

(par ex. trois points, barre d‘attelage),<br />

manque d‘espace.<br />

Solution:<br />

Laisser suffisamment d‘espace pour la<br />

transmission. A aucun moment celle-ci<br />

ne doit avoir de contact avec les<br />

structures de la machine ou du<br />

tracteur. (Voir chapitre 2)<br />

• Caractéristiques des détériorations:<br />

Chaîne de retenue cassée, œillet<br />

ouvert ou palier du protecteur<br />

endommagé.<br />

Cause:<br />

Chaîne mal fixée et/ou maintenance<br />

insuffisante.<br />

Solution:<br />

Adapter la longueur de la chaîne à<br />

l‘angle de déplacement de la<br />

transmission. L’accrocher à peu près<br />

perpendiculairement, fixer de nouveau<br />

l‘œillet au carter du protecteur.<br />

(Voir chapitres 5 et 10)<br />

W 100E – W 400E / W 2100 – W 2700 / WW 2280 – WW 2580 - Stand 09.04<br />

F<br />

DK<br />

• Kendetegn:<br />

Profilrør bøjet.<br />

Årsag:<br />

Kontakt mellem kardanaksel og<br />

maskindele eller traktordele (f.eks.<br />

trepunktslift, trækbom), manglende<br />

bevægelsesfrihed.<br />

Afhjælpning:<br />

Sørg for tilstrækkelig bevægelsesfrihed<br />

til kardanakslen, kardanakslen må ikke<br />

komme i kontakt med maskindele i<br />

nogen som helst position.<br />

(Se kapitel 2)<br />

• Kendetegn:<br />

Holdekæde gået i stykker, øje bøjet,<br />

eller beskyttelsesleje defekt.<br />

Årsag:<br />

Forkert fastgørelse af holdekæde<br />

og/eller mangelfuld vedligeholdelse.<br />

Afhjælpning:<br />

Holdekædens længde tilpasses<br />

svingvinklen og fastgøres<br />

tilnærmelsesvis retvinklet, eller øjet<br />

fastgøres atter til beskyttelseskappen .<br />

(Se kapitel 5 og 10)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!