D Bedienungsanleitung GB Instruction manual F Notice d'emploi NL ...
D Bedienungsanleitung GB Instruction manual F Notice d'emploi NL ...
D Bedienungsanleitung GB Instruction manual F Notice d'emploi NL ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
14 15<br />
• Falls Kürzen erforderlich,<br />
Siehe Kapitel 8.<br />
• Bei zu kurzer Gelenkwelle<br />
Rücksprache mit Hersteller.<br />
20<br />
W W<br />
D<br />
Größtmögliche Profilüberdeckung<br />
anstreben!<br />
LZ = Gelenkwellenlänge<br />
zusammengeschoben (14) bzw. (16)<br />
LB = Gelenkwellenlänge im Betrieb (15)<br />
bzw. (17)<br />
Pu = Profilüberdeckung (14, 15 bzw. 16, 17)<br />
1/2 PuLZ bei Wellen < 1010 mm,<br />
sonst PuLZ ≥ 300 mm<br />
• Maximal zulässige Drehzahl in<br />
Abhängigkeit von der Betriebslänge<br />
nach Angaben des<br />
Gelenkwellenherstellers beachten.<br />
• Beim Transport und bei<br />
abgeschaltetem Antrieb muss eine<br />
Profilüberdeckung von mindestens<br />
100 mm sichergestellt werden.<br />
• Indien er moet worden ingekort,<br />
zie hoofdstuk 8.<br />
• Bij te korte koppelingsas overleg<br />
plegen met de fabrikant.<br />
<strong>NL</strong><br />
Zo groot mogelijke profieloverlap<br />
nastreven!<br />
LZ = Koppelingsas lengte<br />
ineengeschoven (14) resp. (16)<br />
LB = Koppelingsas lengte in bedrijf (15)<br />
resp. (17)<br />
Pu = Profieloverlap (14, 15 resp. 16, 17)<br />
1/2 PuLZ bij assen < 1010 mm,<br />
anders PuLZ ≥ 300 mm<br />
• Maximaal toegestaan toerental<br />
afhankelijk van de bedrijfslengte<br />
volgens de gegevens van de<br />
koppelingsas fabrikant in acht nemen.<br />
• Bij het transport en bij uitgeschakelde<br />
aandrijving moet een profieloverlap<br />
van ten minste 100 mm gegarandeerd<br />
zijn.<br />
• If shortening is necessary,<br />
see Chapter 8.<br />
• If the PTO drive shaft is too short,<br />
consult the manufacturer.<br />
<strong>GB</strong><br />
Aim for the greatest possible profile<br />
overlap!<br />
LZ = PTO drive shaft length when<br />
telescoped (14) or (16)<br />
LB = PTO drive shaft length in operation<br />
(15) or (17)<br />
Pu = Profile overlap (14, 15 or 16, 17)<br />
1/2 PuLZ for shafts < 1010 mm,<br />
otherwise PuLZ ≥ 300 mm<br />
• Observe the maximum permissible<br />
revolution speed as a function of<br />
operating length according to the<br />
information of the PTO drive shaft<br />
manufacturer.<br />
• A profile overlap of at least 100 mm<br />
must be ensured during transport and<br />
when the drive is switched off.<br />
• Om förkortning krävs,<br />
se kapitel 8.<br />
• Rådfråga tillverkaren om<br />
kraftöverföringsaxeln är för kort.<br />
Eftersträva största möjliga<br />
profilöverlappning!<br />
LZ = Kraftöverföringsaxellängd<br />
sammanskjuten (14) eller (16)<br />
LB = Kraftöverföringsaxellängd vid drift<br />
(15) eller (17)<br />
Pu = Profilöverlappning (14, 15 eller 16, 17)<br />
1/2 PuLZ vid axlar < 1010 mm,<br />
annars PuLZ ≥ 300 mm<br />
S<br />
• Lakttag maximalt tillåtna varvtal i<br />
förhållande till kraftöverföringsaxelns<br />
driftslängd enligt uppgifter från<br />
kraftöverföringsaxelns tillverkare.<br />
• Vid transport och när drivanordningen<br />
är frånkopplad, måste en<br />
profilöverlappning på minst 100 mm<br />
säkerställas.<br />
• S'il est nécessaire de raccourcir,<br />
voir chapitre 8.<br />
• Si l'arbre de transmission est trop<br />
court, prenez contact avec le fabricant.<br />
Assurer un recouvrement maximum du<br />
profilé!<br />
LZ = Longueur de l'arbre de transmission<br />
comprimée (14) ou (16)<br />
LB = Longueur de l'arbre de transmission<br />
en utilisation (15) ou (17)<br />
Pu = Recouvrement du profilé (14, 15 ou<br />
16, 17)<br />
1/2 PuLZ pour arbres < 1010 mm,<br />
sinon PuLZ ≥ 300 mm<br />
• Respecter la vitesse max. admissible<br />
compte tenu de la longueur en<br />
utilisation selon les données du<br />
fabricant.<br />
• Lors du transport et de rotation en<br />
débrayé, assurer un recouvrement des<br />
profilés d'au moins 100 mm.<br />
• Hvis en afkortning er nødvendig,<br />
se kapitel 8.<br />
• Er kardanakslen for kort, kontakt<br />
producenten.<br />
W 100E – W 400E / W 2100 – W 2700 / WW 2280 – WW 2580 - Stand 09.04<br />
F<br />
DK<br />
Tilstræb størst mulig profiloverlapning!<br />
LZ = Kardanakselafstand skubbet<br />
sammen (14) eller (16)<br />
LB = Kardanakselafstand i drift (15) eller<br />
(17)<br />
Pu = Profiloverlapning (14, 15 eller 16, 17)<br />
1/2 PuLZ for aksler < 1010 mm,<br />
ellers PuLZ ≥ 300 mm<br />
• Lagttag det tilladte omdrejningstal<br />
afhængig af driftsafstanden iht. til<br />
kardanakselproducentens angivelser.<br />
• Under transport og ved frakoblet motor<br />
skal man sikre sig, at der er en<br />
profiloverlapning på mindst 100 mm.