27.07.2013 Views

Kongen af Wuvulu En Læsø-drengs eventyr

Kongen af Wuvulu En Læsø-drengs eventyr

Kongen af Wuvulu En Læsø-drengs eventyr

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

job og pas jer selv, og I kan have det godt. Hvis I ønsker ufred, skal I få det. Jeg skal<br />

gøre dette skib til det hedeste sted på jorden, ja så hedt, at et andet varmt sted vil føles<br />

som et isbjerg ved siden <strong>af</strong> dette skib, savvy! Styrmanden så op og ned langs rækken og<br />

op mod kaptajnen, der nikkende tilkendegav, at de to i hvert fald var enige.<br />

Forude i luk<strong>af</strong>et var mandskabet ved at finde sig tilrette. Kun et par mand havde<br />

skibskiste og køjetøj, resten var som drengene og nordmanden, shanghajet. Alt deres<br />

jordiske gods bestod i det tøj, de gik og stod i, samt den obligate »donkey's breakfast«,<br />

halmmadrassen, det eneste bordingmasteren gav den shanghajede med for dog på et<br />

punkt at dølge sin samvittighed.<br />

- Eller måske for, at vi ikke skal ligge søvnløse og tænke på den sjover, der shanghajede<br />

os, sagde Helge.<br />

Edward havde badet sine skrammer i en pøs vand og så efter omstændighederne helt<br />

godt ud. Nu sad han, sammen med Piter, på sin tomme køje og betragtede deres nye<br />

skibskammerater. Det var en broget flok, der diskuterede og skændtes på mange<br />

tungemål. Størsteparten var øjensynlig italienere eller folk fra andre middelhavslande.<br />

<strong>En</strong> ældre, koparret mand, een <strong>af</strong> dem der havde både køjetøj og søkiste, så mere<br />

skandinavisk ud. Han sad på sin søkiste og røg en pibe tobak, medens han betragtede<br />

hele sceneriet, som var det ham så ligegyldigt. Nu kom Helge ind i luk<strong>af</strong>et med favnen<br />

fuld <strong>af</strong> sejldugsstumper, som han smed fra sig på Edwards køje.<br />

- Bare ta' fra, gutter, her kommer køjetøj. Lagnerne er måske lidt grove i det, men I er<br />

vel ikke vante til dun og silke, der hvor I kommer fra. Jeg troede ellers aldrig, du var<br />

kommet til at ligne et menneske mere, sagde han og betragtede nøje Edwards ansigt.<br />

Hvordan pokker bar du dig egentlig ad med at få den lange slambert ned på dækket?<br />

Både Edward og Piter fortalte nu, hvordan det hele var begyndt. - Jeg var nu lidt nervøs<br />

for, at jeg skulle have fortsat med førstestyrmanden, sagde Edward - det var slet ikke<br />

min mening, men der er ingen, der skal sparke mig i ansigtet, tilføjede han med harme.<br />

- Helt rigtigt, danske, lo Helge - og du skal såmænd ikke være nervøs. Den eneste ret vi<br />

har i disse slaveskibe, er retten til at forsvare os. Du kan være sikker på, at det slagsmål<br />

og måden, du ordnede den langt bandit på, selv om han nok var halvt bevidstløs efter<br />

den rutsjetur ned ad lejderen, har skabt respekt om dig. De fleste <strong>af</strong> de fyre her er dagos,<br />

italienere og grækere, og de betænker sig to gange, før de ypper klammeri med en<br />

mand, der har dit håndelag til at stikke øretæver. Jeg lagde også mærke til jer to til<br />

vejrs, og det var der for resten een til, der gjorde, nemlig førstestyrmanden. Det, det<br />

først og fremmest gælder om i amerikanske skibe, er, at man kan sit job, så går resten <strong>af</strong><br />

sig selv. Selv om det ikke lige var et skib som denne æske, I havde ønsket jer, så kunne<br />

I have været mere uheldig. Vi skal først til Valparaiso i Chile og losse lasten og siden<br />

laste salpeter, så kender jeg een, som skal i land, og så kan hvem der vil sejle »Silver<br />

Spray« tilbage til Amerika ! Jeg troede ellers, du skulle lige tilbage og gøre op med ham<br />

irlænderen, Donovan, som shanghajede os, indskød Piter.<br />

- Nåh, grinede Helge, - men ham får jeg nok ram på engang. For resten har jeg sejlet så<br />

længe og været shanghajet så tit, at hvis jeg skulle rejse rundt og jævne fjæset på alle de<br />

slyngelagtige boardingmestre, så fik jeg slet ikke tid til at sejle mere.<br />

Det sidste kunne de to drenge ikke lade være med at more sig over, og for første gang i<br />

lang tid fik de sig en hjertelig latter.<br />

Den gamle koparrede sømand var kommet hen til køjen og havde i nogen tid stået og<br />

lyttet til deres samtale, uden at de havde lagt mærke til ham. Nu stak han en kunstfærdig<br />

flettet<br />

18

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!