SAMKA- En caroliner overlever - WebKontrol V.5 | Bakuri A/S
SAMKA- En caroliner overlever - WebKontrol V.5 | Bakuri A/S
SAMKA- En caroliner overlever - WebKontrol V.5 | Bakuri A/S
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
der sig løs og strander. PAX kommer<br />
tilbage fra Leith med kul og sejler tom til<br />
Keflavík. SELFOSS kommer og tager uld<br />
om bord, 50 baller må blive tilbage på<br />
forstranden, da det ikke er muligt at indskibe<br />
mere. De bliver transporteret i biler<br />
til Reykjavík. Så kommer UNION 322 tons<br />
og møder uventede vanskeligheder. Først<br />
begynder det at regne, så mangler der<br />
folk til losning. Vej- og telearbejdere bliver<br />
– næsten som var de får på fjeldet –<br />
drevet til losning. Til slut kommer så PAX<br />
en tur igen i september fra Kalmar og<br />
sejler med tom last til Leith. Losningen af<br />
hende tager 5 dage. Fem biler ialt kører<br />
til Reykjavík med tømmer. Året 1939<br />
kommer CLYTIA i begyndelsen af maj fra<br />
Kalmar med tømmer og kommer straks<br />
ind. Hun sejler til Torlákshøfn og tager<br />
fisk om bord. Efter at rederivirksomheden<br />
i Torlákshøfn begynder, er det af og<br />
til muligt at skaffe handelsskibene returlast.<br />
Dernæst kommer BISP fra Leith, og<br />
der er ikke farbart hav ved Eyrarbakka.<br />
CLYTIA kommer tilbage fra Leith med<br />
forskellige varer. Storbrænding hæmmer<br />
losningen meget. BISP har en cementlast.<br />
Hvis den ikke når i land, bliver mange<br />
nødt til at slutte med at bygge i dette år.<br />
Da cementen til sidst kommer i land, bliver<br />
kun tre biler med mælk sendt til Reykjavík,<br />
alle andre bliver sendt ud i landet<br />
med cement. PAX kommer på sit sidste<br />
besøg i fra Kalmar med tømmer som sæd-<br />
33<br />
vanlig. Siden kommer FANØ fra Leith<br />
med kul til vinteren og sejler til Vestmannaøerne.<br />
Sidste skib dette år er<br />
KATLA.<br />
Efter 1940 går travlheden ned for<br />
Kaupfélag Árnesinga i Eyrarbakka. Disse<br />
sidste ti år er et slutløb i Bakkas historie<br />
som handelshavn og handelsby. Torlákshøfn<br />
bliver prioriteret. Verdenskrigen<br />
forandrer alle forhold. Fragtskibe vokser,<br />
losning bliver sværere, og det bliver nødvendigt<br />
at kunne lægge til ved en brygge<br />
for at få hurtigere ekspedition. Et efter et<br />
tog skibene afsked med Eyrarbakkahavn,<br />
hvor nogle af dem havde været faste<br />
gæster gennem en årrække. Tilbage er<br />
Eyrarbakkaboerne med lossebåde, brygger<br />
og det gamle butikshus. I krigsårene<br />
blev det fyldt med uld og atter uld. Ingen<br />
uld blev solgt.<br />
PS: Har du lyst til at læse mere om Marstalsøfart<br />
og Marstalskonnerters fart på<br />
Eyrarbakka kan hæftet »Sejlskibskår«,<br />
kraftigt anbefales, hvor pladsen benævnes<br />
Ørebakke. Hæftet blev i 1990 udgivet af<br />
Marstal Søfartsmuseum, og er genoptrykt.<br />
Det kan købes i museumsbutikken, hvor<br />
du som medlem har 5% rabat på museets<br />
egne udgivelser.<br />
De nævnte MERKUR, HERTHA og CLY-<br />
DIA, alle tremastede bramselsskonnerter,<br />
var ligesom tremastet topsejlsskonnert<br />
FANØ hjemmehørende i Marstal.