- Seite 1 und 2:
GLOSSAIRE/GLOSSAR Charcutier - Trai
- Seite 3 und 4:
Ce glossaire ne mentionne que les t
- Seite 5 und 6:
abats m pl Innereien f pl abattis m
- Seite 7 und 8:
albumine f Milcheiweiß n A alicot
- Seite 9 und 10:
assorti assortiment m cf choix auto
- Seite 11 und 12:
asilic m à la basquaise ou basquai
- Seite 13 und 14:
oudin m boudin m blanc boudin m noi
- Seite 15 und 16:
ulle f d’air cf poche d’air Luf
- Seite 17 und 18:
cassoulet m céleri m rémoulade ce
- Seite 19 und 20:
en chiffonnade chinois m [porc] cf
- Seite 21 und 22:
confit m congélateur m congeler co
- Seite 23 und 24:
intestin grêle Dünndarm m C couro
- Seite 25 und 26:
date f limite de consommation (D.L.
- Seite 27 und 28:
dos m doux [assaisonnement] Rücken
- Seite 29 und 30:
enduire de qc cf badigeonner de qc,
- Seite 31 und 32:
faisan m faisandeau m „fait maiso
- Seite 33 und 34:
four m fourneau m [armoire] foyer m
- Seite 35 und 36:
galantine f cf ballottine, dodine g
- Seite 37 und 38:
gratiner grattons m pl grenadin m d
- Seite 39 und 40:
ingrédients m pl Zutaten f pl I/J
- Seite 41 und 42:
Label Rouge m laboratoire m langous
- Seite 43 und 44:
macédoine f macis m magret m (de c
- Seite 45 und 46:
mêlée f mêlée f de base pâte f
- Seite 47 und 48:
napper navet m neige f carbonique N
- Seite 49 und 50:
palais m de bœuf cf museau de bœu
- Seite 51 und 52:
périssable verderblich P persil m
- Seite 53 und 54:
P pot-au-feu m entspricht: Suppenfl
- Seite 55 und 56:
quantité f quenelle f queue f Meng
- Seite 57 und 58:
emplisseuse f sous vide rémunérat
- Seite 59 und 60:
sac m [papier, matière plastique]
- Seite 61 und 62:
S saucisson m entspricht: größere
- Seite 63 und 64:
suer cf étuver, cuire à l’étuv
- Seite 65 und 66:
thermomètre-sonde m thermosoudeuse
- Seite 67 und 68: ustensile m cf appareil 1 Gerät n,
- Seite 69 und 70: Fleischverarbeitung - Feinkost / Ch
- Seite 71 und 72: anbraten cf backen, garen Anchovis
- Seite 73 und 74: Auswahl f cf Zusammenstellung Auszu
- Seite 75 und 76: Beruf m cf Gewerbe beruflich oder B
- Seite 77 und 78: B Bockwurst f [Schweinedarm] Allema
- Seite 79 und 80: Carcasse f cf Rumpf Champignon m cr
- Seite 81 und 82: Druckkochkessel m Duft m cf Aroma D
- Seite 83 und 84: Eintopf m Eisschnee m cf Schüttung
- Seite 85 und 86: Falsches Kotelett n [Scheibe Schwei
- Seite 87 und 88: F Fleischerei f cf Metzgerei, bouch
- Seite 89 und 90: Frühstücksspeck m füllen cf farc
- Seite 91 und 92: Gegenprobe f Gehacktes n cf Hackfle
- Seite 93 und 94: Gewürz n cf Würze Gewürzgurke f
- Seite 95 und 96: Hachse f oder Haxe f jarret m H Hac
- Seite 97 und 98: Hausmacher ... (Blutwurst, Leberwur
- Seite 99 und 100: Ingwer m gingembre m I/J Innenbesch
- Seite 101 und 102: Kapaun m [kastrierter Masthahn] Kap
- Seite 103 und 104: Knoblauch m Knoblauchzehe f Knoblau
- Seite 105 und 106: Krakauer f Allemagne : saucisson m
- Seite 107 und 108: Lachs m cf Salm Lachsschinken m Lag
- Seite 109 und 110: Magen m mager cf fettarm estomac m
- Seite 111 und 112: Milcheiweiß n mild (gewürzt) albu
- Seite 113 und 114: 113 Nacken m cf Hals, Kamm Nachbren
- Seite 115 und 116: Ochse m cf Rind, Rindfleisch Ochsen
- Seite 117: Pfefferschote f [mild] piment m [do
- Seite 121 und 122: Ricke f chevrette f R Rind n oder R
- Seite 123 und 124: Säckchen n [Rind, Schwein, Hammel]
- Seite 125 und 126: Schaum m Schaum m abschöpfen Schau
- Seite 127 und 128: Schnellimbiss m Schnellreifung f Sc
- Seite 129 und 130: Senf m moutarde f S Separatorenflei
- Seite 131 und 132: Talg m Taube f suif m pigeon m T Te
- Seite 133 und 134: (mit Käse) überbacken oder überk
- Seite 135 und 136: vermengen cf mischen mélanger, pan
- Seite 137 und 138: Wellfleisch f [Schwein] cf Kesselfl
- Seite 139 und 140: zäh cf hart Zander m zart cf weich
- Seite 141 und 142: Z Zwiebelwurst f Allemagne : saucis