- Seite 1 und 2: GLOSSAIRE/GLOSSAR Charcutier - Trai
- Seite 3 und 4: Ce glossaire ne mentionne que les t
- Seite 5: abats m pl Innereien f pl abattis m
- Seite 9 und 10: assorti assortiment m cf choix auto
- Seite 11 und 12: asilic m à la basquaise ou basquai
- Seite 13 und 14: oudin m boudin m blanc boudin m noi
- Seite 15 und 16: ulle f d’air cf poche d’air Luf
- Seite 17 und 18: cassoulet m céleri m rémoulade ce
- Seite 19 und 20: en chiffonnade chinois m [porc] cf
- Seite 21 und 22: confit m congélateur m congeler co
- Seite 23 und 24: intestin grêle Dünndarm m C couro
- Seite 25 und 26: date f limite de consommation (D.L.
- Seite 27 und 28: dos m doux [assaisonnement] Rücken
- Seite 29 und 30: enduire de qc cf badigeonner de qc,
- Seite 31 und 32: faisan m faisandeau m „fait maiso
- Seite 33 und 34: four m fourneau m [armoire] foyer m
- Seite 35 und 36: galantine f cf ballottine, dodine g
- Seite 37 und 38: gratiner grattons m pl grenadin m d
- Seite 39 und 40: ingrédients m pl Zutaten f pl I/J
- Seite 41 und 42: Label Rouge m laboratoire m langous
- Seite 43 und 44: macédoine f macis m magret m (de c
- Seite 45 und 46: mêlée f mêlée f de base pâte f
- Seite 47 und 48: napper navet m neige f carbonique N
- Seite 49 und 50: palais m de bœuf cf museau de bœu
- Seite 51 und 52: périssable verderblich P persil m
- Seite 53 und 54: P pot-au-feu m entspricht: Suppenfl
- Seite 55 und 56: quantité f quenelle f queue f Meng
- Seite 57 und 58:
emplisseuse f sous vide rémunérat
- Seite 59 und 60:
sac m [papier, matière plastique]
- Seite 61 und 62:
S saucisson m entspricht: größere
- Seite 63 und 64:
suer cf étuver, cuire à l’étuv
- Seite 65 und 66:
thermomètre-sonde m thermosoudeuse
- Seite 67 und 68:
ustensile m cf appareil 1 Gerät n,
- Seite 69 und 70:
Fleischverarbeitung - Feinkost / Ch
- Seite 71 und 72:
anbraten cf backen, garen Anchovis
- Seite 73 und 74:
Auswahl f cf Zusammenstellung Auszu
- Seite 75 und 76:
Beruf m cf Gewerbe beruflich oder B
- Seite 77 und 78:
B Bockwurst f [Schweinedarm] Allema
- Seite 79 und 80:
Carcasse f cf Rumpf Champignon m cr
- Seite 81 und 82:
Druckkochkessel m Duft m cf Aroma D
- Seite 83 und 84:
Eintopf m Eisschnee m cf Schüttung
- Seite 85 und 86:
Falsches Kotelett n [Scheibe Schwei
- Seite 87 und 88:
F Fleischerei f cf Metzgerei, bouch
- Seite 89 und 90:
Frühstücksspeck m füllen cf farc
- Seite 91 und 92:
Gegenprobe f Gehacktes n cf Hackfle
- Seite 93 und 94:
Gewürz n cf Würze Gewürzgurke f
- Seite 95 und 96:
Hachse f oder Haxe f jarret m H Hac
- Seite 97 und 98:
Hausmacher ... (Blutwurst, Leberwur
- Seite 99 und 100:
Ingwer m gingembre m I/J Innenbesch
- Seite 101 und 102:
Kapaun m [kastrierter Masthahn] Kap
- Seite 103 und 104:
Knoblauch m Knoblauchzehe f Knoblau
- Seite 105 und 106:
Krakauer f Allemagne : saucisson m
- Seite 107 und 108:
Lachs m cf Salm Lachsschinken m Lag
- Seite 109 und 110:
Magen m mager cf fettarm estomac m
- Seite 111 und 112:
Milcheiweiß n mild (gewürzt) albu
- Seite 113 und 114:
113 Nacken m cf Hals, Kamm Nachbren
- Seite 115 und 116:
Ochse m cf Rind, Rindfleisch Ochsen
- Seite 117 und 118:
Pfefferschote f [mild] piment m [do
- Seite 119 und 120:
quellen cf aufquellen gonfler Q 119
- Seite 121 und 122:
Ricke f chevrette f R Rind n oder R
- Seite 123 und 124:
Säckchen n [Rind, Schwein, Hammel]
- Seite 125 und 126:
Schaum m Schaum m abschöpfen Schau
- Seite 127 und 128:
Schnellimbiss m Schnellreifung f Sc
- Seite 129 und 130:
Senf m moutarde f S Separatorenflei
- Seite 131 und 132:
Talg m Taube f suif m pigeon m T Te
- Seite 133 und 134:
(mit Käse) überbacken oder überk
- Seite 135 und 136:
vermengen cf mischen mélanger, pan
- Seite 137 und 138:
Wellfleisch f [Schwein] cf Kesselfl
- Seite 139 und 140:
zäh cf hart Zander m zart cf weich
- Seite 141 und 142:
Z Zwiebelwurst f Allemagne : saucis