31.10.2012 Aufrufe

U-Boot “Sharcon” - Electronic.hu

U-Boot “Sharcon” - Electronic.hu

U-Boot “Sharcon” - Electronic.hu

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

6.11<br />

6.15 N<br />

6.15 N<br />

6.15 N<br />

6.10<br />

3.4 N<br />

6.16 N<br />

Ø 1,5 / 2,5 mm<br />

Ø 1,5 mm<br />

3.3<br />

6.12<br />

“M”<br />

5 mm<br />

6.11<br />

12 mm<br />

“M”<br />

Bild 6<br />

- Das Zentrierrohr 6.15 N auf die Verschraubung<br />

schieben. Die Teile 6.10 und 6.11 spaltfrei<br />

zueinander und an dem Rumpfmittelteil<br />

anpassen.<br />

- Abweichend von der Anleitung wird das untere<br />

Rumpfvorderteil 6.11 nicht mit dem oberen<br />

Vorderteil 6.10 sondern mit der Tauchrohrkappe<br />

3.3 verklebt.<br />

- Das Oberteil 6.10 wird erst später am Unterteil<br />

sinngemäß wie am Heck das Teil 6.1 mit Teil 5.3<br />

verschraubt.<br />

Bild 7<br />

- Das Oberteil 6.10 aufsetzen, zum<br />

Rumpfmittelteil ausrichten und beidseitig eine<br />

Markierung „M“ anbringen.<br />

Bild 8<br />

- Gemäß diesen Markierungen das Unterteil 6.11<br />

ansetzen und mit Sekundenkleber an der<br />

Kappe 3.3 fixieren.<br />

- Zentrierrohr abziehen, Stützspant 6.16 N aufschieben.<br />

- Zentrierrohr wieder aufschieben, Spant positionieren<br />

und ebenfalls mit Sekundenkleber fixieren.<br />

- Folgende Klebestellen mit Stabilit-Express<br />

nachkleben bzw. vermuffen:<br />

- Rumpfunterteil 6.11 mit Kappe 3.3<br />

- Spant 6.16 N am Rumpfunterteil<br />

- Zentrierrohr am Spant und an der Rumpfspitze.<br />

Bild 9<br />

- Die 6 Arretierungsplättchen 6.12 einkleben.<br />

Bild 10<br />

- Bohrungspositionen auf dem Oberteil anzeichnen<br />

und mit 1,5 mm bohren.<br />

- Oberteil aufsetzen, Löcher durch die<br />

Arretierungsplättchen und den Rand der<br />

Tauchrohrkappe bohren.<br />

- Löcher nur im Oberteil auf 2,5 mm aufbohren.<br />

- Oberteil mit 8 Schrauben 6.14 verschrauben.<br />

Den Bau des Modells gemäß Anleitung fortsetzen.<br />

Zur Darstellung der Schweißnähte entsprechend<br />

den Hilfslinien Streifen schneiden und diese gemäß<br />

Zeichnung des Zubehörblatts vor der Lackierung<br />

positionieren. Nach Fertigstellung des Modells das<br />

Dekor aufbringen.<br />

U-<strong>Boot</strong> <strong>“Sharcon”</strong><br />

Fig. 6<br />

- Slip the locating tube 6.15 N over the threaded<br />

fitting. Trim parts 6.10 and 6.11 to fit accurately<br />

together and against the <strong>hu</strong>ll centre section.<br />

- The building instructions state that the bottom<br />

front <strong>hu</strong>ll section 6.11 should be glued to the<br />

top front section 6.10, but this is now not the<br />

case. Instead glue part 6.11 to the diving tube<br />

cap 3.3.<br />

- Later the top section 6.10 will be screwed to<br />

the bottom section, in the same way that part<br />

6.1 is attached to part 5.3 at the stern.<br />

Fig. 7<br />

- Place the top section 6.10 on the model, align<br />

it with the <strong>hu</strong>ll centre section and mark points<br />

“M” on both sides.<br />

Fig. 8<br />

- Place the bottom section 6.11 on the model,<br />

line it up with the marked points, and tack it to<br />

the cap 3.3 using cyano.<br />

- Withdraw the locating tube and fit the support<br />

former 6.16 N on it.<br />

- Fit the locating tube again. Position the former<br />

carefully and glue it in place using cyano.<br />

- The following glued joints should now be reinforced<br />

with a fillet of Stabilit-Express:<br />

- Hull bottom section 6.11 to cap 3.3;<br />

- Former 6.16 N to <strong>hu</strong>ll bottom section;<br />

- Locating tube to former and <strong>hu</strong>ll tip.<br />

Fig. 9<br />

- Glue the six locating plates 6.12 in place as<br />

shown.<br />

Fig. 10<br />

- Mark the hole positions on the top section and<br />

drill 1.5 mm Ø holes at the marked points.<br />

- Place the top section on the boat and continue<br />

the holes through the locating plates and the<br />

flange of the diving tube cap.<br />

- Remove the top section and open up the holes<br />

in it to 2.5 mm Ø.<br />

- Fix the top section to the model using eight<br />

screws 6.14.<br />

Cut strips to represent the welding seams and<br />

apply them in the positions indicated by the lines<br />

before painting the model, as shown in the drawing<br />

on the accessory sheet.<br />

Apply the decals when the model is finished.<br />

2<br />

- Glisser le tube de centrage 6.15 N sur le raccord<br />

vissé. Ajuster les pièces 6.10 et 6.11<br />

sans jeu mutuel sur la partie centrale de la<br />

coque.<br />

- Contrairement à ce qui est mentionné dans la<br />

notice, la partie avant inférieure de la coque<br />

6.11 n'est pas collée à la partie supérieure<br />

6.10 mais au capuchon du tube d'immersion<br />

3.3.<br />

- La partie supérieure 6.10 ne sera vissée<br />

qu'ultérieurement à la partie inférieure de<br />

même qu'à l'arrière la pièce 6.1 le sera<br />

ultérieurement la pièce 5.3.<br />

Fig. 7<br />

- Mettre la partie supérieure 6.10 en place,<br />

l'aligner par rapport à la partie centrale de la<br />

coque et appliquer de chaque côté un repère<br />

„M“.<br />

Fig. 8<br />

- En fonction de ces repères, mettre la partie<br />

inférieure 6.11 en place et la coller au capuchon<br />

3.3 avec de la colle cyanoacrylate.<br />

- Retirer le tube de centrage, glisser le couple<br />

d'appui 6.16 N en place.<br />

- Réinstaller le tube de centrage, positionner le<br />

couple et le fixer également avec de la colle<br />

cyanoacrylate.<br />

- Recoller les points suivant avec un bon bourrelet<br />

de colle Stabilit-Express :<br />

- la partie inférieure de la coque 6.11 au capuchon<br />

3.3<br />

- le couple 6.16 N à la partie inférieure de la<br />

coque<br />

- le tube de centrage au couple et au nez de la<br />

coque.<br />

Fig. 9<br />

- Coller les 6 plaques d'arrêt 6.12.<br />

Fig. 10<br />

- Reporter la position des alésages sur la partie<br />

supérieure et percer avec une mèche de<br />

1,5 mm.<br />

- Mettre la partie supérieure en place, percer<br />

les trous au travers des plaques d'arrêt et le<br />

bord du capuchon du tube d'immersion.<br />

- Porter les trous à 2,5 mm uniquement dans la<br />

partie supérieure.<br />

- Visser la partie supérieure avec les 8 vis 6.14.<br />

Poursuivre la construction du modèle selon les<br />

indications de la notice.<br />

Pour représenter les joints de soudure couper<br />

des bandes en fonction des indications fournies<br />

par les lignes auxiliaires et les positionner selon<br />

les indications du schéma du feuillet des accessoires<br />

avant la mise en peinture. Une fois la construction<br />

du modèle achevée, y appliquer les éléments<br />

de décoration.<br />

Foto 6:<br />

- De centreerbuis 6.15N op de schroefverbinding<br />

sc<strong>hu</strong>iven. De delen 6.10 en 6.11 zonder<br />

tussenruimte op elkaar pasmaken en eveneens<br />

aanpassen aan het rompmiddendeel.<br />

- In afwijking van de bouwbeschrijving word<br />

het onderste deel van het voorste rompdeel<br />

6.11 NIET met het bovenste rompdeel 6.10<br />

verlijmd maar met kap 3.3.<br />

- Het bovendeel 6.10 word in een later stadium<br />

verschroefd met het onderdeel net zoals aan<br />

het achtersteven deel 6.1. met deel 5.3 wordt<br />

verschroefd.<br />

Foto 7:<br />

- Het bovendeel 6.10 aanbrengen en dan<br />

uitrichten ten opzichte van het rompmiddendeel<br />

en aan beide zijden de markering “M”<br />

aanbrengen.<br />

Foto 8:<br />

- Overeenkomstig deze markeringen het<br />

onderdeel 6.11 monteren en met secondenlijm<br />

aan kap 3.3. vastzetten/fixeren.<br />

- Centreerbuis verwijderen en steunspant<br />

6.16N aanbrengen.<br />

- De centreerbuis er weer opsc<strong>hu</strong>iven, het steunspant<br />

in de juiste positie brengen en eveneens<br />

met secondenlijm vastzetten/fixeren<br />

- De volgende lijmverbindingen moeten met<br />

Stabilit Express nagelijmd worden:<br />

rompdeel 6.11 met kap 3.3;<br />

Spant 6.16N aan het romponderdeel;<br />

Centreerbuis met het spant en aan het rompneus.<br />

Foto 9:<br />

- De 6 vergrendelplaatjes 6.12 op <strong>hu</strong>n plek lijmen.<br />

Foto 10:<br />

No.<br />

22 99 21<br />

- De plaats waar een gaatje geboord moet worden<br />

uitmeten en aftekenen op het bovendeel<br />

en daarna een 1,5 mm gaatje boren.<br />

- Het bovendeel aanbrengen en daarna gaatjes<br />

boren door de bevestigingsplaatjes en aan de<br />

rand van kap 3.3.<br />

- De gaatjes uitsluitend in het bovendeel<br />

opboren naar 2,5 mm<br />

- Het bovendeel met 8 schroeven 6.14<br />

vastschroeven.<br />

De bouw van het model nu volgens de<br />

bouwbeschrijving voortzetten.<br />

Om de lasnaden duidelijker zichtbaar te laten<br />

zijn, strookjes snijden volgens de <strong>hu</strong>lplijnen en<br />

deze strookjes voor het lakken volgens tekening<br />

in positie brengen. Als het model gereed is, de<br />

decoratiestickers aanbrengen.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!