Muslim Saints of South Asia: The eleventh to ... - blog blog blog
Muslim Saints of South Asia: The eleventh to ... - blog blog blog
Muslim Saints of South Asia: The eleventh to ... - blog blog blog
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
THE WARRIOR SAINTS<br />
It is known that before undertaking a voyage through the Bay <strong>of</strong><br />
Bengal, sailors and merchants, praying for a fair wind and seeking<br />
protection from the Burmese and Portuguese pirates, used <strong>to</strong> give a<br />
promise in writing <strong>to</strong> Pir Badr <strong>to</strong> pay a certain amount in his name.<br />
When a ship safely reached Chittagong special port <strong>of</strong>ficials used <strong>to</strong><br />
board the ship and collect from the crew and the passengers the<br />
amount promised by them for payment <strong>to</strong> the saint. This ritual,<br />
apparently, is older than Pir Badr’s cult: even Ibn Battuta writes about<br />
it, connecting it with the name <strong>of</strong> the seafarers’ patron saint Abu<br />
Ishaq Kazeruni (who died in 1035), <strong>to</strong> whom Indian sailors, on the<br />
way <strong>to</strong> the China Sea, used <strong>to</strong> pay money as promised (Trimingham<br />
1971: 236).<br />
People also used <strong>to</strong> apply <strong>to</strong> Pir Badr for help during floods, which<br />
are very frequent in the coastal regions <strong>of</strong> East Bengal. After collective<br />
ziyārat <strong>of</strong> the devotees <strong>to</strong> the saint’s <strong>to</strong>mb, the waters miraculously<br />
abated. According <strong>to</strong> popular etymology this manifestation <strong>of</strong><br />
karāmāt called in<strong>to</strong> being the dis<strong>to</strong>rted form <strong>of</strong> the saint’s name,<br />
Badar-rao (as a result <strong>of</strong> mistakenly merging <strong>to</strong>gether the words badr<br />
and rā’o: the latter word in Indian languages means ‘prince’ or<br />
‘chief’), which <strong>to</strong>gether means ‘channel for water’ or ‘drain’ (whereas<br />
the saint’s name in Arabic means ‘full moon’) (Asad ‘Ali 1979: 145).<br />
Pir Badr’s connection with water has manifested itself in the main<br />
ritual <strong>of</strong> his veneration: during the days <strong>of</strong> the saint’s ‘urs people used<br />
<strong>to</strong> visit the village pond or the neighbouring river and float small<br />
bunches <strong>of</strong> grass on the water, on which, as on rafts, they placed<br />
lighted lamps. Everyone knows that lights floating on water are<br />
typical <strong>of</strong> Diwālī rituals and many other religious festivals <strong>of</strong> the<br />
Hindus. Very similar were the veneration rituals <strong>of</strong> the legendary<br />
saint Khwāja Khid˝r (al-Khad˝ir), whom the Hindus <strong>of</strong> East Bengal<br />
depicted travelling on a fish and that is why they identified him with<br />
matsya – the ‘fish’ avatār <strong>of</strong> Lord Vishnu.<br />
<strong>The</strong> mysterious figure <strong>of</strong> Khwaja Khizr, the green-clad hero <strong>of</strong><br />
<strong>Muslim</strong> legends and tales, shows through the outlines <strong>of</strong> the his<strong>to</strong>rical<br />
image <strong>of</strong> many <strong>South</strong> <strong>Asia</strong>n saints. Travelling <strong>to</strong>gether with Iskandar<br />
(Alexander <strong>of</strong> Macedonia), he drank deep from the spring <strong>of</strong> the<br />
water <strong>of</strong> life and became immortal; hence his most popular nickname<br />
Zinda Pīr. Commenta<strong>to</strong>rs <strong>of</strong> the Qur’ān consider that in the āyat<br />
60–81 <strong>of</strong> the sūra ‘<strong>The</strong> Cave’ there is reference <strong>to</strong> Khizr as a precep<strong>to</strong>r<br />
and companion <strong>of</strong> the Prophet Musa (Moses), revealing secret mystic<br />
truth <strong>to</strong> the latter. If in popular tales Khizr used <strong>to</strong> come <strong>to</strong> the aid <strong>of</strong><br />
wayfarers who had lost their way and <strong>of</strong> people in trouble, <strong>to</strong> Sufis<br />
he appeared all the time in visions and dreams.<br />
167