CHAPTER 1 1.0 Introduction - DSpace@UM - University of Malaya
CHAPTER 1 1.0 Introduction - DSpace@UM - University of Malaya
CHAPTER 1 1.0 Introduction - DSpace@UM - University of Malaya
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
The sample code-switches because <strong>of</strong> habitual reasons:<br />
T25-U1-L the following week subjective paper before cuti Raya cuti Deepavali cuti<br />
sekolah PMR esok mula. The educator code-switches at phrase level even though the<br />
switching has nothing to do with the lessons. This phenomenon is because <strong>of</strong> habitual<br />
reasons- teachers usually think <strong>of</strong> holidays.<br />
The researcher observed that two different educators code-switch for similar reasons.<br />
Some code-switching took place to explain the scientific terms in Malay; fortunately,<br />
there are Malay words to substitute the English words; in some cases there were no<br />
valid reason for code-switching other than socio-linguistic reasons. Code-switching is<br />
necessary because the students subconsiously think in the Malay language but the<br />
students learn the subject in English. The research shows the teachers have to be<br />
bilingual to teach the science subjects in English.<br />
4.6 Other reasons<br />
4.6.1 Content <strong>of</strong> subject matter<br />
The content <strong>of</strong> the subject matter is also another reason for code-switching by the<br />
bilingual educators. There are many scientific words in the English language that have<br />
been translated into the Malay language, for example, the words oxygen, carbon<br />
dioxide, gas and receptor. The spelling in the Malay language is different. The<br />
researcher noted the educator code-switched because the words have been translated<br />
into the Malay language but the spelling is different from the English language. This<br />
is because the Malay language spelling is phonetic, whereas English language spelling<br />
is not phonetic.<br />
74