05.03.2013 Views

CHAPTER 1 1.0 Introduction - DSpace@UM - University of Malaya

CHAPTER 1 1.0 Introduction - DSpace@UM - University of Malaya

CHAPTER 1 1.0 Introduction - DSpace@UM - University of Malaya

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

English Language<br />

Diagram 5.0: To Illustrate Varieties<br />

The diagram above illustrates the mixed varieties that were formed during the process<br />

<strong>of</strong> teaching by the bilingual educators. The mixed varieties include code-swiching at<br />

the word, phrase clause and sentence levels in the teaching <strong>of</strong> lower secondary<br />

science. The mixed varieties <strong>of</strong> two languages were used as a common teaching tool<br />

and aid for the students to understand the subject matter. The shaded part represents<br />

the language in contact where mutual change on different level takes place. Code-<br />

switching did not take place in the unshaded areas. New words can be coined, hence<br />

many scientific words in the English language have been borrowed into the Malay<br />

language, for example the words oxygen, carbon dioxide are spelt as oksigen and<br />

karbon dioksida in the Malay language. Translators have to be aware <strong>of</strong> this<br />

phenomenenon as students can make spelling mistakes while answering the science<br />

question papers in the English language.<br />

Varieties<br />

Malay Language<br />

96

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!