03.04.2013 Views

The book Arran; - Cook Clan

The book Arran; - Cook Clan

The book Arran; - Cook Clan

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

FOLK LORE 257<br />

they continued dancing to the<br />

not put a stop to their diversion ;<br />

tune ' Monday, Tuesday, and Wednesday,' and conceived that the<br />

tune was the better of the turn the weaver put in it. In order to<br />

show him their gratitude, they took the hump off his back and placed<br />

it on the top of the turf dyke. <strong>The</strong> weaver went home rejoicing,<br />

light as a feather and straight as a ramrod. It happened that<br />

another diminutive hunchbacked weaver resided at Loch Ranza at<br />

the very same time, and on hearing how his neighbour got rid of<br />

his hump, he determined that he would try the same plan in order<br />

to get rid of his own hump. Up he goes to the hill where the fairies<br />

were, and he found them there dancing as lively as ever. He listened<br />

for a short time, and then shouted out, ' Monday, Tuesday, Wednesday,<br />

Thursday, Friday, Saturday ' ; but instead of improving on the tune,<br />

he spoiled it out and out. <strong>The</strong> little folk were so displeased at him<br />

for spoiling the tune, that they lifted the other man's hump off the<br />

dyke and placed a second hump on the top of the other, and sent<br />

him home twice as hunched as he was before.<br />

[Told of fairies in Scotland and Ireland, of pixies in Cornwall, of corrigans<br />

in Brittany. In a Japanese version the affliction is not a hump but a wen on<br />

the forehead. In all cases the essential idea is the same.]<br />

NA SITHICHEAN—CLAOINEAD<br />

Bha tuathanach d'am b'ainm MacCfica aon uair a' cdmhnuidh<br />

ann an ClaoLnead. Thug a bhean leanabh thun an t-saoghail,<br />

agus bha na h-ingheanan 's a' choimhearsnachd, mar bu ghnath, a'<br />

faire re na h-oidhche a' frithealadh do'n leanabh 's d'a mhathair.<br />

Aon oidhche chualas iipraid uamhasach anns a' bhathaich, mar gu<br />

'm biodh an crodh 'gan gaorradh gu bas. Leum an luchd-faire gu'n<br />

casan agus chaidh iad do'n bhathaich a dh'fhaicinn d6 b'aobhar<br />

de'n t-straighlich. Cha robh ni cearr ri fhaicinn, bha an crodh gu<br />

samhach, foisneach 'nan laighe a' cnamh an cir. Nuair a thill iad<br />

air an ais cha robh sealladh de bhean-an-taighe ri fhaicinn—chaidh<br />

i as an t-sealladh gu buUeach, agus a reir coslais, air a toirt air falbh<br />

le na daoine beaga. Bha am fear aice gu tdrsach a' caoidh call a<br />

mhnatha, agus air dha aon latha a bhi 'g obair aig beul abhainn na<br />

Slaodraich, chunnaic e sgaoth de na daoine beaga a' dol thar a<br />

VOL. II.<br />

2 K

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!