03.04.2013 Views

The book Arran; - Cook Clan

The book Arran; - Cook Clan

The book Arran; - Cook Clan

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

FOLK LORE 295<br />

thought it a fault in regard the words she used for removing the<br />

distemper were in her judgment good; and being desyred to<br />

rehearse the words she used for cureing some one disease, she<br />

proceeded thus<br />

:<br />

' Togidh Criosd do chnamhan<br />

mar thog Muire a lamhan<br />

nar thuireadh golann faoi nemh<br />

mar chruinnigh corp a chuimigh *<br />

Togidh Peadar, togidh Pol<br />

togidh Micheal, togidh Eoin<br />

togidh Molais is Molinn<br />

cnamhan do chinn suas as an fheoil.' ^<br />

[' Christ will raise thy bones<br />

even as Mary raised her hands<br />

when she raised the wail of lamentation towards heaven<br />

as she gathered the body of the bound One.<br />

Peter will raise, Paul will raise,<br />

Michael will raise, John will raise,<br />

Molais and Moling will raise<br />

the bones of thy head up out of the flesh.']<br />

<strong>The</strong>se words, she says, are used for healing the migrim and other<br />

distempers in the head.<br />

<strong>The</strong> Session after holding furth to her that all charms proceeded<br />

from the Devil's invention, let the words be never so good, and<br />

that they were expressly forbidden in the word of God, they<br />

appoynt her to make publick confession of her guilt before the<br />

congregation next Lord's Day.<br />

Session at Kilmorie. 9th Dec. 1716<br />

Ferguhar Ferguson forsaid being cited & called at the Church door<br />

Compeared & being interogate if he did not take upon him to cure<br />

people that were Elf Shot & used Charms for Effect He answered<br />

that he was desired & sent for by some to search for holes in people<br />

' ? [choimhdhe] choimhidh ; or, better, modern Chitiiigh.<br />

' <strong>The</strong> Gaelic is written in Irish letters and is iu parts obscure. For reading and<br />

translation thanks are due to Prof. Mackinnon, Edinburgh, and Rev. MaJcolm<br />

Macleod, Broadford, Skye.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!