01.05.2013 Views

Japanese Folk Tale

Japanese Folk Tale

Japanese Folk Tale

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Tale</strong>s about Birds, Beasts, Plants and Trees 303<br />

mised to help. The mortar and pestle climbed into the rafters, the cow<br />

dung hid in the corner of the entrance, the bee in a window, the crab<br />

in the water bucket, and the horse chestnut hid in the hearth. When<br />

the monkey arrived, he said it was cold and he leaned across the<br />

hearth to stir the coals. The chestnut popped up and burned the monkey.<br />

He went to the kitchen to cool its burns in the water bucket,<br />

but the crab pinched him. While he was crying with pain, the bee<br />

stung him on his cheek. He started to rush away, but he slipped on the<br />

cow dung and fell. Then the mortar and pestle fell on the monkey and<br />

crushed him.<br />

Aki ta, Kazuno-gun<br />

Aomori: Tsugaru m 23, "The revenge of the monkey and the crab"<br />

(Saru to kani no adauchi); Tsugaru k 7. No title. It begins with the<br />

field they cultivated together, but the monkey was not allowed to<br />

eat any. He was angry. While the crab cried, his friends came to<br />

rescue him.<br />

Iwate: Shiwa-shu 63, "The monkey's theft at night" (Saru no yato).<br />

Hienuki-gun: Dai-ni 13, "The pheasant and the monkey" (Kiji to<br />

saru).<br />

Akita, Kazuno-gun: Dai-ichi 38, "The monkey and the crab" (Saru to<br />

kani). Example. They worked the field together in the first part.<br />

Niigata: Minamikanbara 12, "The monkey and the crab" (Saru to kani).<br />

They went to Sarugababa to take revenge. The crab's child took<br />

revenge. There is something unusual about the way this is told.<br />

Sado: MK II 4 34, "The crab story" (Kani mukashi). The crab went<br />

out to find salt water and he found a persimmon seed. (Nothing<br />

unusual about how the tree grew.) The father was killed when the<br />

monkey threw persimmons at him. His child went for revenge. He<br />

gave millet dango to those who fought for him. These were a<br />

chestnut, a bee, a rock on which straw is pounded, a forked stick,<br />

a short sword, cow dung, and others.<br />

Ishikawa: Kaga 38, "The monkey and the crab" (Saru to kani).<br />

Nagano:. Chiisagata 236, "The monkey and the pheasant" (Saru to kiji).<br />

The monkey and the pheasant picked up beans. Those who helped<br />

in the revenge were a bee, a crab, cow dung, a piece of rope, a<br />

mortar, etc.<br />

KoshG (Yamanashi): Nihon dowa shin ken 300, "The battle between the<br />

monkey and the crab" (Saru kani kassen). A little different from<br />

the version in Enseki zasshi. The works mentioned there have<br />

already been noted. The one in Kogane no uma is practically the<br />

same.<br />

Hiroshima: Geibi 143, "The monkey and the crab" No. 1 (Saru to kani).<br />

Toyota-gun: Aki 3, "The battle between the monkey and the crab"<br />

(Saru kani kassen).<br />

Kamo-gun: Aki 6, "The battle over mochi by the monkey and the<br />

crab" (Saru kani mochi kassen). These last two tales are different<br />

in that there is mochi but no persimmon seed, close to tales of<br />

cultivating a field together.<br />

Fukuoka, Miyako-gun: Fukuoka 58, "Oronkoron's revenge for his

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!