01.05.2013 Views

Japanese Folk Tale

Japanese Folk Tale

Japanese Folk Tale

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Stepchildren Stories 57<br />

Fukushima, Iwaki-gun: TD IX 5 75, "Osono who turned into a nightingale"<br />

(Uguisu ni natta Osono). Example; Iwaki 25, 116, "The stepchild<br />

and the bird" (Mamako to tori).<br />

Niigata, Kitauonuma-gun: Fushi 3 97, "Abusing the stepchild" (Mamako<br />

ijime). It is told as a true story.<br />

Nagano, Shimominochi-gun: Shimominochi 196, "The three stepchildren"<br />

(Sannin mamako no hanashi).<br />

Chiisagata-gun: Chiisagata 224, "The weak toy bow and arrow"<br />

(Hama yumi yowaki). A fragment.<br />

Kamiina-gun: Mukashibanashi 64, 121, "I long for my father,<br />

hoyareho" (Toto sama koishi ya hoyareho) and "The three stepchildren"<br />

(Sannin mamako no hanashi).<br />

Yamanashi, Nishiyatsushiro-gun: Kai 63, "The three flutes" (San bon no<br />

fue). The story is about the killing of three stepchildren. Three<br />

stalks of bamboo sprouted from their graves. They were cut and<br />

made into flutes. It is close to "Singing bones." Zoku Kai 147, "The<br />

stepdaughter" (Mamamusume). A girl who was abandoned in the<br />

mountains wrote a note and asked a sparrow to take it to her<br />

uncle. He saved her. 'We can see by this its relationship to "Ogin,<br />

Kogin" and "Ash girl."<br />

Tochigi, Haga-gun: Dai-ni 51, "The chrysanthemum doll" (Kiku ningy6<br />

no hanashi). A girl was put into a box and abandoned. She wrote a<br />

note and asked a pigeon to take it to her father.<br />

This type of story seems unique to Japan. In stories in which<br />

the stepchild is put into a kettle, as well, they often die and turn<br />

into a bamboo flute or sing with the voice of a nightingale. Shimotsuke<br />

40, "The strange flute" (Fushigi na shakuhachi).<br />

Gifu: Utsushibana 70, "The three stepchildren" (Sannin no mamako). A<br />

bamboo grew from the grave of children who had been killed. It<br />

cried "piihoroo" when the father was about to cut it.<br />

Shizuoka: Shizuoka 395, 399, 403, 407, "Stories about stepmothers and<br />

stepchildren" (Mamahaha to mamako no hanashi).<br />

Hiroshima, Asa-gun: Aki 51, "Abusing the stepchild" (Mamako ijime).<br />

Tokushima: Awa Iyayama 55, "The stepchild and the flute" (Mamako to<br />

fue).<br />

Kagawa, Takamatsu: Dai-ni 52, "The bamboo flute" (Takebue).<br />

Fukuoka, Ukiha-gun: Fukuoka 47, 48, "Stepmother hates me, chinchirorin"<br />

(Mamahaha urameshi chinchirorin), and "The stepmother"<br />

(Mamahaha no hanashi).<br />

Itojima: Fukuoka 49, "Killing the stepchild" (Mamako koroshi no<br />

hanashi).<br />

Oita: Buzen. *<br />

Kumamoto, Amakusa-gun: MK I 11 43, 12 22, "The stepchild and the<br />

flute" (Mamako to fue). Two stories with the same title. Kyodo<br />

ken V 3 4, "<strong>Folk</strong> faith in Banshu" (Banshu noshin tan) by Sasaki<br />

Kizen.<br />

Nagasaki, Kitatakaku-gun: MK II 10 40, "Going to Kyoto" (Kyo nobori).<br />

The flute sounded, "I want my father, chin-chirori." It is evident<br />

that the phrase was emphasized when the tale was told.<br />

Kagoshima: MK I 6 28, "Abusing the stepchild" No. 1 (Mamako ijime);<br />

Kikai 59, "The seven white birds" (Shichiwa no shiradori). This<br />

resembles a foreign story to a strange degree.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!