26.08.2013 Views

CHAPTER 7 Defining Evangelizing - Evangelism Unlimited

CHAPTER 7 Defining Evangelizing - Evangelism Unlimited

CHAPTER 7 Defining Evangelizing - Evangelism Unlimited

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Thomas P. Johnston 415<br />

Greek<br />

Byzantin<br />

e<br />

pro.j to.n<br />

katartismo.n<br />

tw/n<br />

a`gi,wn<br />

Jerom’s<br />

Vulgate<br />

(435)<br />

Ad<br />

consummationemsanctorum<br />

n14) katartismo,j (1 NT use), meaning assembling; training, equipping:<br />

Eph 4:12, “for the equipping [assembling?] of the saints for the work of service, to the building up of<br />

the body of Christ”<br />

Wycliffe<br />

2 nd ed<br />

(1388)<br />

To the ful<br />

endying<br />

of the<br />

seyntes<br />

Tyndale<br />

(1534)<br />

That all<br />

the<br />

sainctes<br />

might<br />

have all<br />

things<br />

neces-<br />

sary<br />

Translations of katartismo,j in Eph 4:12<br />

Coverdale<br />

(1535)<br />

Wherby<br />

the<br />

sayntes<br />

mighte be<br />

coupled<br />

together<br />

English<br />

Geneva<br />

(1560)<br />

For the<br />

gathering<br />

together<br />

of the<br />

Saintes<br />

French<br />

Geneva<br />

(1669)<br />

For the<br />

assembling<br />

of<br />

the<br />

saints*<br />

English<br />

Geneva<br />

(1599)<br />

For the<br />

repairing<br />

of the<br />

Saintes<br />

KJV<br />

(1769);<br />

Darby;<br />

ERV;<br />

ASV<br />

For the<br />

perfecting<br />

of the<br />

saints<br />

BBE<br />

(1949)<br />

RSV<br />

(1952)<br />

For the To equip<br />

training of the saints<br />

the saints<br />

NAS<br />

(1977);<br />

NKJ<br />

For the<br />

equipping<br />

of<br />

the saints<br />

Notice the evangelistic emphasis of these<br />

translations that seems to imply the need<br />

for an ingathering!<br />

*The 1982 Nova Vulgata changed the old Vulgate verb consumationem (perfecting), to the revised verb instructionem (instruction)<br />

**The French text reads: “Pour l’assemblage des saints.”<br />

Is there a gathering element expressed in the term katartismo,j, as hinted to in Coverdale’s<br />

“coupled together,” the 1560 English Geneva’s “gathering together, and the 1696 French<br />

Geneva’s “assembling”?<br />

Before a wall of stones can be fit together, they need to be gathered (hence, the “evangelist”<br />

in Eph 4:11)<br />

Once the stones are gathered or assembled, they can be fitted together (hence, some factories<br />

use an “assembly line”)<br />

Hence the definition in Friberg: “as a process of adjustment that results in a complete<br />

preparedness equipping, perfecting, making adequate”<br />

While the 1599 English Geneva, “repairing,” gives the impression that the wall was good at<br />

one time, and only needs to be repaire, the 1560 English Geneva, however, uses the<br />

words “gathering together”<br />

Could it be that this word includes both meanings, assembling and fitting together for<br />

effective ministry?<br />

Being that katartismo,j is a hapax legomena in both the NT and LXX, there is no other<br />

biblical passage available for the purpose of comparison.<br />

97) katanta,w (13 NT uses), meaning to come, arrive (coupled with the gathering meaning of<br />

katartismo,j above):<br />

As a result of being gathered together:<br />

Eph 4:13 (Eng. Geneva), “ Till we all meete together (in the vnitie of faith and that<br />

acknowledging of the Sonne of God) vnto a perfite man, and vnto the measure of the age of<br />

the fulnesse of Christ<br />

Eph 4:13 (NKJ), “till we all come to the unity of the faith and of the knowledge of the Son of<br />

God, to a perfect man, to the measure of the stature of the fullness of Christ<br />

“Meet together” seems to be more active than “come together,” which appears passive;<br />

furthermore, the text implies a progression:<br />

v. 12, gather together<br />

v. 13, meet together<br />

If “gather together” is the proper translation of katartismo,j, as noted above, then it provides<br />

purpose for the exhortation of Heb 10:25, “not forsaking the assembling of ourselves<br />

together, as is the habit of some.”<br />

Likewise, it exemplifies the importance of the “evangelist” in edification as found in<br />

Eph 4:11<br />

NIV<br />

(1984)<br />

To<br />

prepare<br />

God’s<br />

people

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!