26.08.2013 Views

CHAPTER 7 Defining Evangelizing - Evangelism Unlimited

CHAPTER 7 Defining Evangelizing - Evangelism Unlimited

CHAPTER 7 Defining Evangelizing - Evangelism Unlimited

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

442 Evangelizology<br />

Wycliffe’<br />

s 2 nd<br />

(1388)<br />

to obeie<br />

to the<br />

feith in<br />

alle folkis<br />

for his<br />

name<br />

Tyndale<br />

(1534)<br />

To bring<br />

.. that is<br />

to bringe<br />

all maner<br />

hethe<br />

people<br />

vnto<br />

obedience<br />

of the<br />

fayth that<br />

is in his<br />

name<br />

On the Translation of eivj u`pakoh.n pi,stewj in Romans 1:5 in English Bible Translation History<br />

Coverdale<br />

(1535)<br />

Geneva<br />

(1560);<br />

cf.<br />

Bishops<br />

To set Might be<br />

up the given<br />

… under unto<br />

amonge (that<br />

all<br />

Heythen,<br />

to set vp<br />

the<br />

obedience<br />

of faith<br />

vnder his<br />

name<br />

obedience<br />

might be<br />

giuen vnto<br />

the faith)<br />

in his<br />

Name<br />

among al<br />

the<br />

Gentiles<br />

KJV<br />

(1611,<br />

1769)<br />

for<br />

obedience<br />

to the<br />

faith<br />

among all<br />

nations,<br />

for his<br />

name<br />

Murdock<br />

(1851)*<br />

ASV<br />

(1901)<br />

Bible in<br />

Basic<br />

English<br />

(1949)**<br />

To the [name]’s To make<br />

end that sake disciple<br />

among all<br />

the<br />

Gentiles,<br />

to the end<br />

that they<br />

may obey<br />

the faith in<br />

his name<br />

unto<br />

obedience<br />

of faith<br />

among all<br />

the<br />

nations,<br />

for his<br />

name’s<br />

sake<br />

to make<br />

disciples<br />

to the<br />

faith<br />

among all<br />

nations,<br />

for his<br />

name<br />

RSV<br />

(1952)<br />

To bring<br />

about …<br />

for the<br />

sake of<br />

to bring<br />

about the<br />

obedience<br />

of faith for<br />

the sake<br />

of his<br />

name<br />

among all<br />

the<br />

nations<br />

NAS<br />

(1977)<br />

To bring<br />

about …<br />

[name]’s<br />

sake<br />

to bring<br />

about the<br />

obedience<br />

of faith<br />

among all<br />

the<br />

Gentiles,<br />

for His<br />

name’s<br />

sake<br />

NIV<br />

(1984)<br />

To call<br />

people<br />

from …<br />

that<br />

comes<br />

from<br />

for his<br />

name’s<br />

sake, …<br />

to call<br />

people<br />

from<br />

among all<br />

the<br />

Gentiles<br />

to the<br />

obedience<br />

that<br />

comes<br />

from faith<br />

NJB ✠<br />

(1985)<br />

Of<br />

winning<br />

the …<br />

for the<br />

honour<br />

of<br />

of winning<br />

the<br />

obedience<br />

of faith<br />

among all<br />

the<br />

nations<br />

for the<br />

honour of<br />

his name<br />

God’s<br />

Word for<br />

the<br />

Nations<br />

(1995)<br />

Who<br />

bring<br />

people<br />

… that<br />

is associated<br />

with ….<br />

This is<br />

the<br />

honor of<br />

who bring<br />

people<br />

from<br />

every<br />

nation to<br />

the<br />

obedience<br />

that is<br />

associate<br />

d with<br />

faith. This<br />

is for the<br />

honor of<br />

his name<br />

*The Murdock translation of the Syriac translated “apostleship” as “mission”, which creates an interesting read by removing the<br />

theologically loaded term “apostle”: “by whom we have received grace, and a mission among all the Gentiles, to the end that they<br />

may obey the faith in his name”<br />

**The Cambridge “Bible in Basic English” (NT, 1949) substituted “to make disciples” for “unto obedience.” The whole verse reads:<br />

“Through whom grace has been given to us, sending us out to make disciples to the faith among all nations, for his name”<br />

1 Cor 9:22, “To the weak I became weak, that I might win the weak; I have become all things to all<br />

men, that I may by all means save some”<br />

If the adverb does not split the last verbal phrase, it would read, “that by all means I may save<br />

[sw,sw] some”<br />

Paul was quite secure that he had a role in other persons being saved!<br />

Col 1:24, “Now I rejoice in my sufferings for your sake, and in my flesh I do my share on behalf of<br />

His body (which is the church) in filling up that which is lacking in Christ's afflictions”<br />

e. <strong>Evangelism</strong> as the work of God and Man:<br />

Acts 14:26-27, “From there they sailed to Antioch, from which they had been commended to the grace of<br />

God for the work that they had accomplished [eivj to. e;rgon o] evplh,rwsan]. When they had arrived and<br />

gathered the church together, they began to report all things that God had done [evpoi,hsen o` qeo.j] with<br />

them and how He had opened a door of faith to the Gentiles”<br />

1 Cor 3:9, “For we are God's fellow workers [qeou/ ga,r evsmen sunergoi,]; you are God's field, God's<br />

building”<br />

1 Cor 9:23, “And I do all things for the sake of the gospel, that I may become a fellow partaker of it”<br />

1 Cor 15:10, “But by the grace of God I am what I am, and His grace toward me did not prove vain; but I<br />

labored even more than all of them, yet not I, but the grace of God with me”<br />

2 Cor 6:1, “And working together with Him, we also urge you not to receive the grace of God in vain”<br />

NLT<br />

(2004)<br />

To tell<br />

…<br />

everywhere<br />

what<br />

God has<br />

done for<br />

them, so<br />

that they<br />

will …<br />

bring<br />

glory<br />

to tell<br />

Gentiles<br />

everywhere<br />

what God<br />

has done<br />

for them,<br />

so that<br />

they will<br />

believe<br />

and obey<br />

him,<br />

bringing<br />

glory to<br />

his name

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!