26.08.2013 Views

CHAPTER 7 Defining Evangelizing - Evangelism Unlimited

CHAPTER 7 Defining Evangelizing - Evangelism Unlimited

CHAPTER 7 Defining Evangelizing - Evangelism Unlimited

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

320 Evangelizology<br />

# Texts<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

Matt 11:5<br />

Luke<br />

1:19<br />

Luke<br />

2:10<br />

Luke<br />

3:18<br />

Luke<br />

4:18<br />

Luke<br />

4:43<br />

Luke<br />

7:22<br />

Luke 8:1<br />

Luke<br />

9:6<br />

Luke<br />

16:16<br />

Luke<br />

20:1<br />

Acts 5:42<br />

Acts 8:4<br />

Acts 8:12<br />

French David<br />

Martin (1707)<br />

l'Evangile est<br />

annoncé aux<br />

pauvres<br />

et pour<br />

t'annoncer ces<br />

bonnes<br />

nouvelles<br />

je vous<br />

annonce<br />

il évangélisait<br />

pour<br />

évangéliser<br />

il faut que<br />

j’évangélise<br />

que l'Evangile<br />

est prêché aux<br />

pauvres<br />

prêchant et<br />

annonçant<br />

Évangélisant<br />

A Translation History of Translating of Evangelize as Evangelize (cont.)<br />

Jean Frédéric<br />

Ostervald<br />

(1744)<br />

l'évangile est<br />

annoncé aux<br />

pauvres<br />

et t'annoncer<br />

ces bonnes<br />

nouvelles<br />

car je vous<br />

annonce<br />

en lui<br />

annonçant<br />

l'Évangile<br />

pour annoncer<br />

l'Évangile<br />

Il faut que<br />

j'annonce<br />

l'évangile est<br />

annoncé aux<br />

pauvres<br />

prêchant et<br />

annonçant la<br />

bonne nouvelle<br />

annonçant<br />

l'évangile<br />

John Darby<br />

French NT<br />

(1859)<br />

l'évangile est<br />

annoncé aux<br />

pauvres<br />

pour<br />

t'annoncer ces<br />

bonnes<br />

nouvelles<br />

je vous<br />

annonce<br />

il évangélisait<br />

Pour annoncer<br />

de bonnes<br />

nouvelles<br />

Il faut que<br />

j'annonce<br />

l'évangile est<br />

annoncé<br />

prêchant et<br />

annonçant<br />

évangélisant<br />

est évangélisé est annoncé est annoncé<br />

et qu’il<br />

évangélisait<br />

d'enseigner, et<br />

d'annoncer<br />

Jésus-Christ<br />

allaient çà et là<br />

annonçant la<br />

parole de Dieu<br />

Philippe leur<br />

annonçait<br />

touchant<br />

et qu'il<br />

annonçait<br />

l'Évangile<br />

d'enseigner et<br />

d'annoncer<br />

Jésus-Christ<br />

annonçant la<br />

bonne nouvelle<br />

de la Parole<br />

qui leur<br />

annonçait la<br />

bonne nouvelle<br />

de ce qui<br />

concerne<br />

et évangélisait<br />

d'enseigner et<br />

d'annoncer<br />

Jésus comme<br />

le Christ<br />

allaient çà et<br />

là, annonçant<br />

la parole<br />

qui leur<br />

annonçait les<br />

bonnes<br />

nouvelles<br />

touchant<br />

John Darby<br />

English NT<br />

(1884)<br />

poor have glad<br />

tidings<br />

preached to<br />

them<br />

to bring these<br />

glad tidings to<br />

thee<br />

I announce to<br />

you glad<br />

tidings<br />

he announced<br />

his glad tidings<br />

to preach glad<br />

tidings<br />

I must needs<br />

announce the<br />

glad tidings<br />

poor are<br />

evangelized<br />

preaching and<br />

announcing<br />

the glad tidings<br />

of<br />

announcing<br />

the glad tidings<br />

the glad tidings<br />

of … are<br />

announced<br />

and<br />

announcing<br />

the glad tidings<br />

teaching and<br />

announcing<br />

the glad tidings<br />

that Jesus was<br />

the Christ<br />

went through<br />

the countries<br />

announcing<br />

the glad tidings<br />

of the word<br />

announcing<br />

the glad tidings<br />

concerning<br />

Douay- Louis Segond<br />

Rheims (1899) (1910)<br />

the poor have<br />

the gospel<br />

preached to<br />

them<br />

to bring thee<br />

these good<br />

tidings<br />

I bring you<br />

good tidings<br />

did he preach<br />

to preach the<br />

gospel<br />

I must preach<br />

the kingdom of<br />

God<br />

to the poor the<br />

gospel is<br />

preached<br />

preaching and<br />

evangelizing<br />

preaching the<br />

gospel<br />

la bonne<br />

nouvelle est<br />

annoncée aux<br />

pauvres<br />

pour t<br />

'annoncer<br />

cette bonne<br />

nouvelle<br />

Je vous<br />

annonce<br />

Jean annonçait<br />

la bonne<br />

nouvelle<br />

pour annoncer<br />

de bonnes<br />

nouvelles<br />

Il faut aussi<br />

que j'annonce<br />

… la bonne<br />

nouvelle<br />

la bonne<br />

nouvelle est<br />

annoncée aux<br />

pauvres<br />

prêchant et<br />

annonçant la<br />

bonne nouvelle<br />

annonçant la<br />

bonne nouvelle<br />

is preached est annoncé<br />

and preaching<br />

the gospel<br />

Teach and<br />

preach Christ<br />

Jesus<br />

went about<br />

preaching the<br />

word of God<br />

preaching of<br />

New<br />

American<br />

Standard<br />

(1977)<br />

and the poor<br />

have the<br />

gospel<br />

preached to<br />

them<br />

to bring you<br />

this good news<br />

I bring you<br />

good news<br />

he preached<br />

the gospel<br />

to preach the<br />

gospel<br />

I must preach<br />

the poor have<br />

the gospel<br />

preached to<br />

them<br />

proclaiming<br />

and preaching<br />

preaching the<br />

gospel<br />

the gospel …<br />

is preached<br />

et qu'il<br />

and preaching<br />

annonçait la<br />

the gospel<br />

bonne nouvelle<br />

d'annoncer la<br />

bonne nouvelle<br />

de Jésus-<br />

Christ<br />

allaient de lieu<br />

en lieu,<br />

annonçant la<br />

bonne nouvelle<br />

de la parole<br />

qui leur<br />

annonçait la<br />

bonne nouvelle<br />

they kept right<br />

on teaching<br />

and preaching<br />

Jesus as the<br />

Christ<br />

went about<br />

preaching the<br />

word<br />

preaching the<br />

good news<br />

Nouvelle<br />

Edition<br />

Genève<br />

(1979)<br />

la bonne<br />

nouvelle est<br />

annoncée aux<br />

pauvres<br />

pour<br />

t’annoncer<br />

cette bonne<br />

nouvelle<br />

Holman<br />

Christian<br />

Standard<br />

(2003)<br />

the poor are<br />

told the good<br />

news<br />

MacDonald<br />

Idiomatic<br />

(2006)<br />

Good news is<br />

being<br />

proclaimed to<br />

the poor<br />

to announce<br />

and tell you<br />

this good news<br />

this good news<br />

to you<br />

je vous<br />

I announce to<br />

annonce une<br />

you good news<br />

bonne nouvelle<br />

Jean annonçait<br />

la bonne<br />

nouvelle<br />

pour annoncer<br />

une bonne<br />

nouvelle<br />

Il faut aussi<br />

que j’annonce<br />

… la bonne<br />

nouvelle<br />

la bonne<br />

nouvelle est<br />

annoncée aux<br />

pauvres<br />

prêchant et<br />

annonçant la<br />

bonne nouvelle<br />

he proclaimed<br />

good news<br />

to preach good<br />

news<br />

I must proclaim<br />

the good news<br />

the poor have<br />

the good news<br />

preached to<br />

them<br />

I have good<br />

news for you<br />

preached good<br />

news to the<br />

people<br />

to announce<br />

good news<br />

Total<br />

1<br />

3<br />

3<br />

7<br />

6<br />

I must preach<br />

the good news 5<br />

The poor are<br />

getting good<br />

news<br />

Preaching and<br />

proclaiming the<br />

telling the good<br />

good news<br />

news<br />

annonçant la proclaiming the<br />

bonne nouvelle good news<br />

est annoncé<br />

et qu'il<br />

annonçait la<br />

bonne nouvelle<br />

d'annoncer la<br />

bonne nouvelle<br />

de Jésus-<br />

Christ<br />

allaient de lieu<br />

en lieu,<br />

annonçant la<br />

bonne nouvelle<br />

de la parole<br />

the good news<br />

… has been<br />

proclaimed<br />

and<br />

proclaiming the<br />

good news<br />

they continued<br />

teaching and<br />

proclaiming the<br />

good news that<br />

the Messiah is<br />

Jesus<br />

went on their<br />

way<br />

proclaiming the<br />

message of<br />

good news<br />

as he<br />

qui leur<br />

proclaimed the<br />

annonçait la<br />

good news<br />

bonne nouvelle<br />

about<br />

announcing<br />

good news<br />

is being<br />

announced as<br />

good news<br />

and<br />

proclaiming<br />

good news<br />

they did not<br />

cease teaching<br />

and preaching<br />

Jesus as the<br />

Christ<br />

went on their<br />

way preaching<br />

the message<br />

Philip's<br />

preaching<br />

about<br />

3<br />

6<br />

7<br />

6<br />

7<br />

3<br />

3<br />

3

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!