world_pictures
world_pictures
world_pictures
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
4<br />
Svetlana Makarovič • Kostja Gatnik, ill.<br />
Pekarna Mišmaš [Mishmash Bakery]<br />
Mladinska knjiga, 2011 • ISBN 9789610114956<br />
In addition to the Kosovirs (the Cosies) and<br />
Sapramiška (Sapramouse), Mishmash, the baker,<br />
is the third of Svetlana Makarovič’s brainchildren<br />
that ranks as one of the legendary characters<br />
in Slovenian literature for children and adults<br />
alike. The story which first appeared in 1974<br />
has undergone several changes, and has been<br />
adapted for stage and radio many times. In<br />
1986 it was published with the writer’s own<br />
illustrations. In terms of a picture book format,<br />
three versions are available, illustrated by<br />
Marlenka Stupica (1974), Gorazd Vahen (1997) and<br />
Kostja Gatnik (2011) respectively. These include<br />
three slightly different text versions which do not<br />
vary much in terms of the story’s key messages,<br />
its appearance and a plotline. What differs,<br />
though, are the openings and the endings. The<br />
identical beginnings in the 1997 and 2001 editions<br />
differ from the 1974 edition; the identical endings<br />
from the 1974 and 2011 editions differ from<br />
the one published in 1997. It is fairly irrelevant<br />
whether these changes were incited to provide a<br />
critical analysis of the context of their publication,<br />
or whether they were driven by more prosaic<br />
pecuniary publishing business goals. Mishmash<br />
Bakery remains a truly original and ingenious<br />
critique of greed and envy, two main causes<br />
of small-mindedness and impoverishment.<br />
As far as the illustrations in different editions<br />
are concerned, they bear a signature of their<br />
publication time too. Marlenka Stupica focuses<br />
on the aesthetic perfection of colour surfaces and<br />
colour schemes to convey the message of the<br />
baker’s generosity and the folly of the envious<br />
village folk. Gorazd Vahen (his is the edition with<br />
a different ending) upgrades his illustrations<br />
with stage lighting that adds many stage-like<br />
emphatic features to his characters. It is Kostja<br />
Gatnik (b. 1945), however, who transposes the<br />
aesthetics of a drawing to a big screen where<br />
new perspectives are added to the characters.<br />
Similarly, the story is given a new lease of life in<br />
terms of satire, familiarity and universal human<br />
condition. A picture book is thus turned into a<br />
proper visual spectacle for all age groups and big<br />
screens all over the <strong>world</strong>.<br />
Poleg Kosovirjev in Sapramiške je pek Mišmaš tretji<br />
literarni lik Svetlane Makarovič (roj. 1939), ki se je<br />
vključil med legendarne like slovenske literature<br />
nasploh. Sama pripoved je od svoje prve izdaje<br />
leta 1974 doživela kar nekaj preobrazb; od izdaje z<br />
avtoričinimi ilustracijami (1986), priredb za gledališče,<br />
radio in zvočne posnetke (od leta 1975 dalje), do treh<br />
pomembnih slikaniških izdaj z ilustracijami Marlenke<br />
Stupica (1974), Gorazda Vahna (1997) in Kostje<br />
Gatnika (2011). Omenjene tri slikaniške izdaje pomenijo<br />
tudi tri besedilne različice zgodbe. Razlike sicer ne<br />
spreminjajo bistvenih sporočil in podobe zgodbe,<br />
spremenjeni so predvsem začetki in konci (enaka<br />
začetka izdaj 1997 in 2011 se razlikujeta od izdaje<br />
1974; enaka konca izdaj 1974 in 2011 se razlikujeta od<br />
izdaje 1997). Naj so te spremembe nastale kot poskus<br />
kritične aktualizacije trenutka, v katerem je besedilo<br />
izhajalo, ali iz kakih bolj prozaičnih založniških potreb,<br />
v celoti Pekarna Mišmaš ves čas ostaja izvirna kritika<br />
pohlepa in nevoščljivosti, ki sta navadno glavna<br />
generatorja omejenosti in revščine vseh vrst. Odtenek<br />
časa, v katerem so izhajale izdaje, veje tudi iz ilustracij.<br />
Marlenka Stupica se posveča zgolj estetski perfekciji<br />
ploskev in barv, ki otrokom govorijo o dobroti peka in<br />
neumnosti nevoščljivcev. Gorazd Vahen (v teh izdajah<br />
je spremenjen zaključek besedila) ilustracijam doda<br />
odrske luči in z njimi odrske poudarke karakterjev.<br />
Ilustracije Kostje Gatnika (roj. 1945) pa estetiko risbe<br />
razpnejo na veliko “kinematografsko” platno, na<br />
katerem v novi perspektivi zaživita tako pravljičnost<br />
kot satira, domačnost in občečloveškost – predstava<br />
torej za vse starosti in vsa “platna” po svetu.<br />
the <strong>world</strong> through picture books • books from slovenia • 174