THE SHORT OXFORD HISTORY OF ENGLISH LITERATURE
THE SHORT OXFORD HISTORY OF ENGLISH LITERATURE
THE SHORT OXFORD HISTORY OF ENGLISH LITERATURE
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
substantially altered the story of Lear’s misfortunes to suit his particular tragic predilection (in Holinshed’s account<br />
the King both retains his sanity and regains his throne), in his English history plays he tended to remain faithful to<br />
his source as a record of received opinions of character, motive, and political consequence. The King John of the<br />
Chronicles is the victim of ‘the pride and pretended authoritie of the cleargie’, and the ‘greatlie unfortunate’ Richard<br />
II is a man ‘rather coveting to live in pleasure, than to deale with much businesse, and the weightie affaires of the<br />
realme’ (though Shakespeare chose to ignore the claim that ‘there reigned abundantlie the filthie sinne of leacherie<br />
and fornication, with abhominable adulterie, speciallie in the king’). Holinshed’s Henry V is a paragon (‘a capteine<br />
against whom fortune never frowned, nor mischance once spurned ... his vertues notable, his qualities most<br />
praiseworthie’), while his Richard III is a shifty basilisk (‘When he stood musing, he would bite and chaw busilie his<br />
nether lip ... the dagger which he ware, he would (when he studied) with his hands plucke up & downe in the sheath<br />
to the midst, never drawing it fullie out ... he was of a readie, pregnant, and quicke wit, wilie to feine, and apt to<br />
dissemble’). Despite the aberrant behaviour, the deficient morality, and the frequent sins of usurpation which stain the<br />
careers of certain kings, the line of monarchs which marches through the pages of the Chronicles effectively stretches<br />
out to the crack of doom. England and Scotland are seen as sharing a common history of royal government and<br />
destiny, if not as yet a common dynasty. Holinshed’s volumes view history from a narrowly monarchic perspective,<br />
but if on one level they see the weight of national history and royal tradition as justifying the new emphases of Tudor<br />
and Stuart policy, on another they treat the past as a series of dramatic, occasionally tragic, occasionally bathetic,<br />
conflicts between personalities.<br />
[p. 123]<br />
Patriotic and propagandist zeal was not the exclusive preserve of antiquarians who saw the present as an organic<br />
development of patterns implicit in the national past. An emphasis on divine providence, on the providential<br />
movement of history, and on the special destinies of Britain also marks the accounts of the often unlearned men<br />
engaged in expanding the frontiers of British influence in the world beyond Western Europe. Richard Hakluyt’s<br />
enterprise in collecting the testimonies and celebrating the exploits of contemporary sailors, traders, adventurers, and<br />
explorers in his Principall Navigations, Voiages, and Discoveries of the English Nation (1589) enabled both<br />
relatively commonplace and quite extraordinary men to speak out plainly and proudly. Hakluyt (1552-1616) expanded<br />
his collection into a three-volume work in 1598-1600 (adding the mercantile word ‘Traffiques’ to his title). It was<br />
further supplemented in 1625 by Samuel Purchas’s Hakluytus Posthumus, or Purchas his Pilgrimes, contayning a<br />
History of the World in Sea Voyages and Land Travell by Englishmen and others, a work partly based on data<br />
acquired but left unpublished by his predecessor. Samuel Purchas (?1557-1626), a London parish priest, chose his title<br />
carefully. His heroes, like Hakluyt’s, are pilgrims seeking future promises rather than historic shrines. Their secular<br />
quests are both blessed and inspired by God. The voyages described by Hakluyt’s and Purchas’s explorers are beset by<br />
storms, fevers, famines, and enemies to the body and the soul; they are rewarded, as the overall editorial structure<br />
implies, by the knowledge that something momentous has been achieved for the good of God’s Englishmen. Sailors<br />
are enslaved by Pagans and Christians alike and they are menaced both by the determined natives whose cultures they<br />
threaten and by the Spanish Inquisition (‘that rakehell order’) whose principles they defy. English travellers are<br />
variously fascinated by the sumptuous entertainment at the Czar’s table on Christmas Day (‘they were served in<br />
vessels of gold, and that as much as could stand one by another upon the tables’), by the Emperor Akbar’s menage<br />
(’The King hath in Agra and Fatehpur as they do credibly report 1000 elephants, thirtie thousand horses, 1400 tame<br />
deer, 800 concubines; such store of ounces, tigers, buffaloes, cocks and hawks that is very strange to see’), and by the<br />
‘great reverence’ accorded to the King of Benin (‘it is such that if we would give as much to Our Saviour Christ we<br />
should remove from our heads many plagues which we daily deserve for our contempt and impiety’). Openings for<br />
trade are paramount in the Old World; seizures of Spanish Gold, Anglican missionizing, and advantageous English<br />
settlement in the New. Hakluyt’s and Purchas’s economic pilgrims stumble upon the exotic and the wondrous and<br />
they react either with amazement or with an insular intolerance of cultural otherness, struggling to articulate the<br />
import of their epiphanies.<br />
Perhaps the most sophisticated of Hakluyt’s narrators was Sir Walter Ralegh (?1554-1618). Ralegh, one of Queen<br />
Elizabeth’s most gifted and arrogantly assertive courtiers, remained preoccupied with the idea of an English<br />
settlement in Guiana to the unhappy end of his career (indeed, his unsubstantiated<br />
[p. 124]<br />
insistence on the wonders of this Eldorado contributed to the charges of treason brought against him by the<br />
intransigent and pro-Spanish James I). In his The Discoverie of the Large, Rich and Beautiful Empire of Guiana<br />
(published by Hakluyt) Ralegh stresses that he had come to a paradisal land as its liberator. He tells the Indian chiefs<br />
that he represents something finer than their Spanish oppressors: ‘I made them understand that I was the servant of a