11.07.2015 Views

here - Linguistic Society of America

here - Linguistic Society of America

here - Linguistic Society of America

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Letitia Naigles (University <strong>of</strong> Connecticut) Session 23Diane Lillo-Martin (University <strong>of</strong> Connecticut)Vanessa Petroj (University <strong>of</strong> Connecticut)William Snyder (University <strong>of</strong> Connecticut)The Compounding Parameter: new evidence from IPLSnyder (1995-2012) proposes “The Compounding Parameter” (±TCP), w<strong>here</strong> [+TCP] is required for particle constructions (pullthe top <strong>of</strong>f) as well as "creative" N-N compounding ('NNC': apple box lid). We tested TCP with Intermodal Preferential Looking.English-learning 2-year-olds viewed two, side-by-side images, and heard a directing audio that matched only one. Stimuli testedcomprehension <strong>of</strong> particles ("She's kicking it up/down!"), and NNC (“Look at the hand chair / hand on the chair!”). Children wholooked longer at the matching image for particles also looked significantly longer at the NNC match, and more quickly to theNNC match, as predicted by TCP.Sruthi Narayanan (Wellesley College) Session 40Elizabeth Stowell (Wellesley College)Igor Yanovich (Massachusetts Institute <strong>of</strong> Technology)Ought to be strongWe report a historical study into the semantics <strong>of</strong> ought, <strong>of</strong>ten called a “weak necessity” modal verb, in the 16th-18th centuries.We analyzed 263 instances <strong>of</strong> ought, taken from the Corpus <strong>of</strong> English Dialogues 1560-1760, as defined by a series <strong>of</strong>parameters: scope, subject specificity/genericity, and source <strong>of</strong> obligation. We noted an overall shift in the focus <strong>of</strong> ought fromthe source <strong>of</strong> obligation to the necessity <strong>of</strong> the action. Our data shows that ought has a strong modal force, yet is “weakened” bythe ability to either accept or reject the set <strong>of</strong> principles surrounding the obligation.Verónica Nercesian (CONICET-UNAF) Session 89The word as a domain <strong>of</strong> linguistic level interactions in Wichi (Mataguayan)This paper analyzes different types <strong>of</strong> linguistic level interactions within the word in Wichi (Mataguayan) and argues that they are<strong>of</strong> two types: overlapping, on the one hand, and conditioning and alteration, on the other hand. The conditioning occurs only inthe morphophonology and morphosemantics interactions. Conversely, the overlapping is in the interaction <strong>of</strong> all levels: thephonological word and the grammatical word in the morphophonological relation; the word and the simple clause or nominalphrase in the morphosyntactic relation; and the word and the semantic unit in the morphosemantic relation. This analysis expectscontribute to the wordhood current discussions.Luiza Newlin-Łukowicz (New York University) Session 17TH-stopping as a female-led ethnic marker for Poles in New York CityThis paper presents evidence for substrate origins <strong>of</strong> TH-stopping in New York City, and argues for its status as an ethnic markerfor the Polish community t<strong>here</strong>. The data come from sociolinguistic interviews and reading tasks. An acoustic analysis <strong>of</strong>underlying and “substituted” stops reveals that the latter employ the Polish voicing contrast, suggesting substrate origins. Asurvey <strong>of</strong> speakers’ cultural orientation and use <strong>of</strong> Polish found both to correlate strongly with TH-stopping rates. A multivariateanalysis identified second generation women as leaders in substitutions. I argue that this reflects their central role in the creation<strong>of</strong> Polish communities.Frederick J. Newmeyer (University <strong>of</strong> Washington) Session 74Some remarks on Chomsky’s reading <strong>of</strong> SaussureA passage in Chomsky (1986) maintains that Saussure’s langue “might be interpreted” as a rule system that characterizes aspeaker’s I-language. That appears inconsistent with everything Chomsky had previously written about Saussure. However, Iargue that by “interpreted,” Chomsky really meant “reinterpreted.” My arguments are based on the following: The same chapterreinterprets Quine’s theorizing in an analogous fashion; reinterpretations <strong>of</strong> his opponents’ ideas had long been one <strong>of</strong> Chomsky’sfavorite rhetorical strategies; 1986 is too early to point to a convergence between Chomsky and Saussure; Chomsky himself (pc)has denied that the quote represents a changed evaluation <strong>of</strong> Saussure.185

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!