12.07.2015 Views

Medicine and philosophy - Classical Homeopathy Online

Medicine and philosophy - Classical Homeopathy Online

Medicine and philosophy - Classical Homeopathy Online

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Aristotle on sleep <strong>and</strong> dreams 193opposed to a non-expert, theoretical approach, that is, between knowledgebeing pursued with a view to its use or application in a particular case, <strong>and</strong>knowledge being pursued for its own sake. 34 The verb philosophein doesnot have the narrow meaning of ‘practising <strong>philosophy</strong>’; it rather means ‘beinterested in, want to know, study’, 35 <strong>and</strong> as such it seems almost equivalentto the verb skopeisthai (‘inquire’) in the same context. 36 Philosophounteshere denotes people with a theoretical <strong>and</strong> a more general, non-specialisedinterest.The view mentioned here is attributed to ‘the distinguished among physicians’(charientes tōn iatrōn). This expression calls for some explanation. 37Charieis basically means ‘pleasing, charming, appealing to someone’s taste’,but the word is frequently used to refer to an intrinsic quality in virtueof which someone is pleasing: hence we may consider translations such as‘elegant, refined, sophisticated, cultivated, civilised, liberal-minded’. Perhaps‘distinguished’ covers both aspects most appropriately. In Aristotle’sworks, we sometimes find the expression hoi charientes, 38 which denotes agroup of people who are distinguished from hoi polloi (‘the crowd’) <strong>and</strong> hoiphortikōtatoi (‘the vulgar’ or ‘the mean’). 39 There are also instances wherethe word seems to refer to intellectual qualities such as cleverness <strong>and</strong> skilfulness.40 The question is, therefore, in what sense the doctors mentionedhere are ‘distinguished’ from other doctors.The point of this reference to medical writers <strong>and</strong> the terminology inwhich it is cast become clearer from a comparison with two other passagesfrom the Parva naturalia, namely from the treatises On Sense Perception <strong>and</strong>Perceptible Objects <strong>and</strong> On Respiration:34 Cf. the distinction between epistēmē <strong>and</strong> technē in Metaph. 981 b 14–982 a 3 <strong>and</strong> between practical<strong>and</strong> theoretical sciences in Eth. Nic. 1139 b 19–1140 a 24. Strictly speaking, medicine counts as a‘productive art’ (poiētikē technē), since its purpose, i.e. health, is distinct from the activity of healing(cf. Eth. Nic. 1140 a 1–23; Mag. mor. 1197 a 3; Pol. 1254 a 2), but the difference between practical <strong>and</strong>productive arts, not always being relevant for Aristotle’s purposes, is not always clearly explained (cf.Rh. 1362 b 4; Pol. 1325 b 18).35 For numerous examples see H. Bonitz, Index Aristotelicus, 820 b 25ff.; a number of instances arelisted by Bonitz under the heading ‘angustiore sensu, i q philosophari’, but many of these may bequestioned: there is, for instance, no distinction in Aristotle between natural science <strong>and</strong> natural<strong>philosophy</strong> (e.g. Part. an. 640 b 5).36 Cf. the use of periergos in the passage from On Respiration (quoted below).37 There is great variety in translations of this expression; some examples: ‘accomplished physicians’(Hett); ‘scientific physicians’ (Beare); ‘les médecins les plus distingués’ (Mugnier); ‘les plus habilesmédecins’ (Tricot); ‘die tiefer angelegten Ärzte’ (Rolfes); ‘ii qui inter medicos sunt peritiores’ (Siwek);‘medici elegantiores’ (Bussemaker); ‘clever doctors’ (Ross); ‘i medici più accorti’ (Lanza).38 E.g. Eth. Nic. 1095 a 18; 1095 b 22.39 See Eth. Nic. 1127 b 23; 1128 a 15; 1128 a 31; Pol. 1320 b 7.40 See Eth. Nic. 1128 a 15; Pol. 1320 b 7; other instances are listed by LSJ, s.v. ii, who render by‘accomplished’.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!