05.12.2012 Views

Beowulf - Institutionen för arkeologi och antik historia

Beowulf - Institutionen för arkeologi och antik historia

Beowulf - Institutionen för arkeologi och antik historia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

72<br />

In reality it gives a significant and graceful verification of brotherhood and love<br />

between brothers (brothers-german), of which we find so many a handsome expression<br />

in the old Norwegian-Icelandic literature. (Jónsson 1926, my translation).<br />

The interpretation is clearly inspired by a modern Christian ideal linking brotherhood<br />

with love, but the parenthesis, which explains to us that Jónsson is thinking of brothers-german,<br />

shows that while writing down his opinion the author came to think of<br />

another side of brotherhood—social, external, brotherhood. He preferred to reject<br />

the existence of this kind of brotherhood on the rune-stones despite the fact that both<br />

he and we immediately come to think of it when we reflect over the concept.<br />

For this reason the explanatory parenthesis opens our eyes and makes us remember,<br />

e.g., the Hellestad stones, which actually tell us about a social brotherhood,<br />

namely that of brothers-in-arms:<br />

Askil sati stin þansi iftir Tuka Kurms sun sar hulan trutin. Sar flu aigi at Up-Salum<br />

(A-side) Satu trikar iftir sin bruþur stin a biarki stuþan runum þir. (B-side) Kurms<br />

Tuka kiku nistir (C-side), (DR nos. 295–297).<br />

Eskil put up this stone after Toke, Gorm’s son, who was his kindly lord. He (i.e.,<br />

Toke) did not flee at Uppsala. Drengr put up stone on the mound, steadfast with<br />

runes, after their brother (i.e. brother-in-arms). They went next to Gorm’s Toke.<br />

There is a clue to understanding the situation in Östergötland in this brotherhood<br />

discrepancy, since if we look at brotherhood we shall find that it is a symmetric<br />

relation governed by reciprocity and solidarity irrespective of our finding it among<br />

brothers-in-arms or brothers-german, and it seems that in this fact we may have<br />

found the reason why good can more easily be applied to a father or a son since their<br />

relationship is asymmetric. So, if brothers are to show themselves to be good, it will<br />

have to take place outside their relationship with each other, namely when they compete<br />

for a social position by proving themselves to be better than others, e.g., by<br />

fighting well enough to become a drengr goðr rather than just a drengr.<br />

If this is so, it explains the fact that in areas where the rune-stone tradition is early<br />

there are no good brothers, but in areas where it is late we may find some. This in its<br />

turn amounts to saying that asymmetric relations are one of the preconditions for<br />

being good in a Pagan way.<br />

Finally in the saga about Aud seemingly obvious opportunities to use the word<br />

good are not taken. Honour fills the place of good where men are concerned, and<br />

Aud herself, who could well have qualified as good, is called ‘the deep-minded’.<br />

This means that among the texts analysed here, Venantius’ first two poems about<br />

Lupus and what Landnámabók relates about Aud are narratives about two people<br />

who rank among the good, although neither Venantius nor the compiler of<br />

Landnámabók are prepared to use the word. This is an intriguing similarity, which<br />

defines two areas in which the Germanic ideal of the good ceases to aply: Christian<br />

ideology and the female gender. They make up the boundaries of the present study.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!