29.09.2015 Views

1DISPUTATartalom

2004. május PDF, 1692kB

2004. május PDF, 1692kB

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

mindezt megismerni? Vajon ajándékozzáke<br />

a jogászokat, kapnak-e ezüstkelyhet stb.,<br />

s úgy csavarják-e az ügyet, ahogyan akarják<br />

stb. Vajon vannak-e cipészek és pékek<br />

is a tanácsban?”<br />

Mint látható, az állami hivatalok szervezettségére,<br />

a korrupció lehetôségére, a<br />

közélet demokratizmusára irányuló kérdések<br />

ezek, s aligha vitatható, hogy élô<br />

igényt fejeznek ki Európa valódi arcának<br />

megismerésére.<br />

Aki Frölich Vezérfonalát áttanulmányozta,<br />

megfelelô módon megismerhette a<br />

kor utazási reguláit, felkészülhetett a nem<br />

csekély kockázatot jelentô és költséget<br />

igénylô vállalkozásra s a továbbiakban már<br />

csak rajta (és patrónusa bôkezûségén) múlott,<br />

hogy milyen mélységben ismerkedhetett<br />

meg Európa beutazott tájaival, mennyi<br />

ismerettel és tapasztalattal térhetett haza<br />

onnan.<br />

A gyalogosan útrakelô viator-ról életszerû<br />

leírást ad Comenius 1653-ban Sárospatakon<br />

készült jeles tankönyve, az Orbis<br />

pictus, amelyhez 1675-ben magyar szöveget<br />

is csatoltak. Eszerint: „Az úton-járó viszen<br />

(hordoz) a vállán tarisznyában (tüszôben)<br />

ami belé nem fért a zsebébe avagy táskájába;<br />

béfedettetik útiköpönyeggel; kezében<br />

tartja a botot (istápot, pálcát), melylyel<br />

támogassa magát; szüksége vagyon az<br />

útiköltségre (pénzre) s hûv s nyájas társra.<br />

A gyalogút kedvéért (az ösvény okáért) hanemha<br />

járt (törött) út lészen, el ne hagyja<br />

az ország útját. A félfelé való (tébolygó)<br />

utak és kettôs utak megcsalnak és félfelé<br />

visznek a járatlan (töretlen) helyekre; nem<br />

oly igen a kerülô (kerengô) utak és keresztutak.<br />

Tudakozzék azért az eleiben jövôktûl<br />

(akadóktúl), merre kellessék menni, és<br />

ôrizze magát a tolvajoktul (kóborlóktul,<br />

nyúzó-fosztóktul), valamint az úton, ekképpen<br />

a vendégfogadóban (szálláson is),<br />

ahol meghál.” A kor utazási alapszókincsét<br />

is bemutatják ezek a sorok, amelyek a bemutatáson<br />

kívül a gyalogosra leselkedô<br />

veszélyekre utalnak. A vízen való átkelés<br />

különösen sok nehézséget jelentett. Az<br />

útvonalat a hidak, pallók és gázlók helye<br />

szerint kellett meghatározni, máskor csónakokról<br />

kellett gondoskodni. Nem ritkán<br />

úszva keltek át a folyón, ehhez – Comenius<br />

leírása szerint – „kákábúl való köteléket”<br />

vagy „felfúvott ökörhólyagokat” használtak<br />

segédeszközül, egyesek viszont szabadon<br />

úsztak „kezeknek és láboknak hányatásával”,<br />

mások „megtanulták a vizet tapodni…<br />

ruhájokat a fejeken hordozván.” Kuriózumként<br />

viszont azt is hozzáteszi, hogy a búvár<br />

„úszhatik a víz alatt is, valamint az hal”.<br />

Fôúri utazások<br />

A tehetôsebb, fôként arisztokrata ifjak tanulmányútjainak<br />

szervezése természetesen<br />

egészen más dimenziókban történt. A<br />

16 éves Zrínyi Miklós itáliai tanulmányútjának<br />

elôkészítésével például a király ma-<br />

8DISPUTA Fôtér

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!