16.12.2015 Views

151216-ebook

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

移 民 法 最 新 情 報<br />

Immigration<br />

親 子 、 兄 弟 永 住 権 申 請<br />

よしはら<br />

吉<br />

きょうこ<br />

原 今 日 子 米 国 カリフォルニア 州 弁 護 士<br />

私 の 長 女 が 米 国 市 民 権 を 保 持 し、アメリカ<br />

で 暮 らしています。 私 は 娘 を 通 してグリーンカー<br />

ドを 取 得 し、 家 族 ( 日 本 国 籍 の 次 女 19 歳 を<br />

含 む)でアメリカで 暮 らしたいと 思 っています。<br />

私 と 次 女 はグリーンカードを 取 るのにどのよう<br />

な 手 続 きが 必 要 ですか。また、どれくらいの<br />

期 間 を 要 しますか。 教 えてください。<br />

家 族 申 請 における 永 住 権 申 請 では、いくつ<br />

かのカテゴリーに 分 かれています。アメリカ 市<br />

民 の 21 歳 以 下 の 子 供 、 配 偶 者 、 両 親 は 最 優<br />

先 の 位 置 付 けとなり、それ 以 外 は 以 下 のよう<br />

に 順 位 付 けられています。<br />

・ 第 一 優 先 (First Preference):アメリカ 市 民<br />

の 21 歳 以 上 の 未 婚 の 子 供<br />

・ 第 二 優 先 A(Second Preference A): 永 住 権<br />

保 持 者 の 配 偶 者 、または 21 歳 未 満 の 子 供<br />

・ 第 二 優 先 B (Second Preference B): 永 住 権<br />

保 持 者 の 21 歳 以 上 の 未 婚 の 子 供<br />

・ 第 三 優 先 (Third Preference):アメリカ 市 民<br />

の 既 婚 の 子 供<br />

・ 第 四 優 先 (Fourth Preference):アメリカ 市 民<br />

の 兄 弟 姉 妹 (この 場 合 、 市 民 は 21 歳 以 上 で<br />

なければなりません)<br />

アメリカ 市 民 が 家 族 申 請 をする 場 合 、 重 要<br />

な 条 件 が2つあります。まず1つは、アメリカ<br />

市 民 が 21 歳 以 上 であることです。 第 2の 条 件<br />

は、スポンサーとなる 市 民 が 経 済 的 に 十 分 に<br />

サポートするだけの 収 入 があることを 証 明 する<br />

必 要 があります。ガイドラインによると、 生 活<br />

保 護 が 必 要 になる 収 入 の 125% 以 上 の 収 入 が<br />

吉 原 今 日 子<br />

USD にて 経 営 学 修 士 (MBA) を 取 得 。その 後 、 法 学<br />

博 士 (JD) を 取 得 。 会 社 の 経 営 、 組 織 体 系 、 人 材 の 重<br />

要 性 を 常 に 念 頭 に 置 いた 法 的 アドバイスを 行 います。<br />

カリフォルニア 州 弁 護 士 会 、 米 国 移 民 法 弁 護 士 会 所 属 。<br />

ご 質 問 は ☎ 619-237-4529 または ☎ 310-618-<br />

1818 まで。<br />

必 要 です。 例 えば、あなたの 長 女 の 場 合 、 親 で<br />

あるあなたをサポートするためには、 長 女 の<br />

方 は 年 間 最 低 限 $17,500 の 収 入 がなければな<br />

りません。また、 長 女 が 次 女 もサポートするの<br />

であれば、 年 間 $22,000 の 収 入 がなければな<br />

りません (また、アメリカ 市 民 に 経 済 能 力 がな<br />

い 場 合 は、 親 、 友 人 などをジョイントスポン<br />

サーに 付 けることも 可 能 です。ただし、ジョイ<br />

ントスポンサーはアメリカ 市 民 、または 永 住 権<br />

を 持 っている 人 に 限 ります)。<br />

スポンサーになった 人 は、 永 住 権 取 得 者 が<br />

生 活 保 護 などの 援 助 を 受 けた 場 合 、その 金 額<br />

分 を 返 済 する 義 務 が 出 てきます。この 義 務 は、<br />

永 住 権 申 請 者 が 1 アメリカ 市 民 になる、2 永<br />

住 権 を 破 棄 してアメリカを 離 れる、3 死 亡 す<br />

る —— などの 状 況 になるまで 続 きます。<br />

あなたは 米 国 市 民 の 両 親 なので、 最 優 先 に<br />

当 てはまります。なので、アメリカに 入 国 され<br />

れば、 申 請 から 通 常 半 年 から1 年 で 永 住 権 を<br />

取 ることが 可 能 です。 申 請 の 際 には、 申 請 書 、<br />

申 請 料 のほかに、 出 生 証 明 、 健 康 診 断 書 など<br />

を 提 出 しなければなりません。 書 類 を 移 民 局<br />

に 提 出 後 、 約 1 か 月 後 には 指 紋 採 取 通 知 が 来<br />

ます。この 通 知 に 記 載 されている 日 時 に 移 民<br />

局 で 指 紋 を 提 出 します。<br />

申 請 後 、 約 2〜3か 月 で、 労 働 許 可<br />

(Employment Authorization)と 再 入 国 許 可<br />

(Advance Parole)が 取 得 できます。その 後 、<br />

問 題 がなければ、 数 か 月 後 に 面 接 通 知 が 送 ら<br />

れてきます。 面 接 日 には 親 子 で 出 頭 し、 親 子<br />

関 係 を 証 明 する 書 類 などを 持 参 しなければな<br />

りません。 面 接 が 無 事 終 了 すれば、 実 際 のグ<br />

リーンカードは 数 週 間 後 に 郵 送 にて 自 宅 に 送<br />

られてきます。<br />

移 民 法 201 条 によって、 年 間 でどれだけの<br />

人 数 に 永 住 権 を 与 えるということが 定 められて<br />

いるため、 移 民 局 に 永 住 権 の 申 請 をしてから<br />

永 住 権 を 取 得 するまで、 一 定 の 期 間 待 たされ<br />

ているのが 現 状 です。 次 女 の 方 の 場 合 は、 兄<br />

弟 姉 妹 が 市 民 権 を 保 持 されているので、 第 四<br />

優 先 に 当 てはまります。 第 四 優 先 の 申 請 をす<br />

るためには、 移 民 局 に I-130 という 書 類 を 提<br />

出 してから、 優 先 順 位 日 (Priority Date)が 回 っ<br />

てくるまで 第 2 段 階 の 審 査 を 待 たなければな<br />

りません。 第 2 段 階 の 審 査 とは、グリーンカー<br />

ドの 最 終 的 審 査 です。 現 在 、 第 四 優 先 の 方 の<br />

Priority Date は 2003 年 3 月 となっています。<br />

従 って、 待 ち 時 間 は 今 のところ 10 年 以 上 になっ<br />

ています。Priority Date は 毎 月 Department<br />

of State ( 国 務 省 )によって 発 表 され、イン<br />

ターネット (http://travel.state.gov/visa/frvi/<br />

bulletin/bulletin _ 4454.html)などで 調 べるこ<br />

とができます。<br />

2015 年 10 月 から 永 住 権 申 請 における 待 ち 時<br />

間 に 変 更 が 生 じました。 永 住 権 の 取 得 時 間 は 変<br />

わりませんが、 最 終 申 請 を 入 れる 待 ち 時 間 が 短<br />

くなっています。 往 来 の 優 先 順 位 の 日 付 より 前 、<br />

2004 年 2 月 に 申 請 をした 人 たちが 最 終 申 請 を<br />

入 れることができるようになりました。 妹 さんは<br />

( 何 らかのビザを 持 ってアメリカにいれば)この<br />

時 点 でステータスの 変 更 の 書 類 ( A d j u s t m e n t<br />

of Status) を 申 請 することができます。<br />

申 請 後 、 約 2〜3か 月 で、 労 働 許 可<br />

(Employment Authorization)と 再 入 国 許 可<br />

(Advance Parole)が 取 得 できます。 ステータ<br />

ス 変 更 によって、 申 請 後 約 9 か 月 から1 年 で<br />

グリーンカードを 取 得 することができます。<br />

もしあたなが、グリーンカードを 取 るタイミ<br />

ングで、アメリカでの 暮 らしを 始 めたいと 思 っ<br />

ているなら、 妹 さんはグリーンカードが 取 れる<br />

まで 何 らかの 有 効 ビザ (F-1ビザなど)でアメリ<br />

カに 滞 在 しなければなりません。<br />

24 SAN DIEGO YU-YU DECEMBER 16, 2015<br />

渡 辺 桜 井 会 計 事 務 所<br />

KW SS Total Business Services<br />

低 料 金 ・ 丁 寧 ・ 迅 速<br />

会 社 設 立 からのトータルサービス<br />

ペイロール & ブックキーピング 月 340ドル〜<br />

書 類 のピックアップ & デリバリーサービス<br />

k 年 の 途 中 、いつからでも 承 ります k<br />

桜 井 E.A. までお 気 軽 にご 連 絡 ください<br />

(858) 268-0111 sakurai.kw@gmail.com<br />

Cell: (858) 204-5625 • Fax: (858) 268-0112<br />

7710 Balboa Ave., Suite 209B, San Diego, CA 92111<br />

NAGANO MORITA LLP<br />

CERTIFIED PUBLIC ACCOUNTANTS<br />

永 野 ・ 森 田 米 国 公 認 会 計 士 事 務 所<br />

日 米 会 計 ・ 税 務 ・コンサルティング 総 合 サービス<br />

グローバルなネットワークを 生 かし、 会 計 ・ 税 務<br />

に 広 く 精 通 した 会 計 士 がリーズナブルな 料 金 で<br />

承 ります。 東 京 事 務 所 との 連 携 で 日 米 にまた<br />

がるサービスも 総 合 的 に 提 供 いたします。<br />

◆ 会 計 月 次 ・ 年 次 決 算 ( 監 査 、レビュー 、コンピレ ー ション )<br />

◆ 税 務 申 告 書 作 成 ( 法 人 ・ 個 人 ) ◆ IFRS 導 入<br />

◆ 経 理 アウトソーシング ◆ 移 転 価 格 対 応<br />

サンディエゴ 事 務 所 (619) 231-9595<br />

701 B St., Suite 500, San Diego, CA 92101<br />

ウェブサイト : www.nagano-morita.com<br />

Email: sandiego@nagano-morita.com<br />

ロサンゼルス (213) 621-2304・トーランス (310) 324-6868<br />

他 支 店 : シリコンバレー、ニュージャージー、ハワイ、 東 京<br />

お 客 様 が 期 待 されたサービス (1 マイル ) を 超 えた<br />

さらにその 1 マイル 先 のサービスをご 提 供 いたします<br />

税 務 ・ 会 計 ・ 会 社 設 立<br />

(858) 268-9613 日 本 語 ライン<br />

まずは、お 気 軽 にお 問 い 合 わせください。<br />

9655 Granite Ridge Dr., #200, SD, 92123<br />

www.twomiles.net<br />

翻 訳 ・ 通 訳<br />

英 語 ⇔ 日 本 語<br />

● 従 来 の 翻 訳 / 通 訳<br />

● 法 廷 通 訳 ● 遺 言 状 / 信 託 の 翻 訳<br />

質 の 高 いサービス・リーズナブルな 料 金<br />

豊 富 な 経 験 ・ 多 様 なニーズに 対 応 ・ 機 密 保 持<br />

858-345-5507 e-mail: info@ilcsd.com<br />

http://ilcsd.com<br />

翻 訳 ・ 通 訳 サービス<br />

✓ 日 常 英 語 からビジネス 英 語 まで<br />

✓ 離 婚 、 商 談 、 会 議 、コンベンション<br />

セミナー、 訴 訟 文 書<br />

契 約 書 、 各 種 証 明 書<br />

その 他 一 般<br />

✓ 秘 密 厳 守 、 予 約 要<br />

✓ 20 年 以 上 の 経 験<br />

詳 しくはお 気 軽 にお 電 話 ください<br />

シャープ 美 智 子<br />

Michiko Sharp<br />

E-mail: michikosharp@san.rr.com<br />

858-229-6070<br />

American Translators Association 会 員<br />

Japan Society of San Diego & Tijuana 会 員<br />

Qualified and appointed as a Court interpreter/translator<br />

for the Superior Court of California, County of San Diego

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!