Views
4 months ago

PRIME MAG - AIR MAD - MARCH 2018 - SINGLE PAGES - web

DESTINATIONS Infos

DESTINATIONS Infos pratiques Useful information Photo © : G.O.T.S Quand y aller? / When to go? Avec un climat doux et des précipitations moins abondantes, tentez la descente du Sambirano durant la saison sèche, c’est à dire d’avril à novembre. Cette région du nord-ouest de Madagascar étant marquée par de fortes pluies, ce sont les mois les plus favorables pour y aller. With a mild climate and less rainfall, try the descent of Sambirano during the dry season, ie from April to November. This region of northwestern Madagascar is marked by heavy rains, these are the most favourable months to go. Comment s’y rendre? / How to get there? Possibilité de profiter des paysages de la route nationale 7 (RN7) ou de prendre un vol régulier pour Nosy Be via Air Madagascar. Ambanja ne se trouve ensuite qu’à quelques heures de route. Opportunity to enjoy the scenery of the National Highway 7 (RN7) or take a regular flight to Nosy Be via Air Madagascar. Ambanja is only a few hours away. Où se loger? / Where to stay? L’hôtel « Palma Nova » propose diverses chambres climatisées. Ambiance familiale et musique traditionnelle dispensée en direct par des musiciens locaux. Comme l’écosystème est à l’honneur dans la vallée de Sambirano, pourquoi ne pas tester un éco-gîte ? L’Auberge panoramique « Mitsinjo » à Andranomandevy vous réservera un accueil très chaleureux. Palma Nova Hotel offers various air-conditioned rooms. Family atmosphere and traditional music provided live by local musicians. As the ecosystem is in the spotlight in the Sambirano Valley, why not try an ecocottage? The Panorama Inn "Mitsinjo" in Andranomandevy will give you a warm welcome. Où manger? / Where to eat? Possibilité de dîner dans tous les hôtels. Saveurs locales et produits frais participent du voyage et de la découverte de la vallée de Sambirano. Possibility of dinner in all hotels. Local flavours and fresh produce contribute to the journey and discovery of the Sambirano Valley. Que voir? / What to see? A Andranomandevy, ne pas rater les productions de cacao, la source d’eau chaude aux vertus thérapeutiques et la réserve d’oiseaux. A Antanambao, accueille au calme auprès de la rivière limpide de l’Ambahatra. Le village d’Ambobaka se trouve également le long du fleuve. Il est connu pour être un haut lieu de la médecine traditionnelle (massages avec des plantes). Une occasion de visiter le jardin des plantes médicinales. Et pour finir en beauté votre périple, venez vous revigorer à la cascade des « Bons Pères », étonnante avec sa succession de cascades formant des baignoires naturelles. In Andranomandevy, do not miss the cocoa productions, the therapeutic hot spring and the bird sanctuary. In Antanambao, enjoy a quiet location near the crystal clear Ambahatra river. The village of Ambobaka is also located along the river. It is known to be an important place for traditional medicine (massages with plants). An opportunity to visit the garden of medicinal plants. To end your journey in beauty, come invigorate yourself at the cascade of " Bons Pères ", amazing with its succession of waterfalls forming natural baths. | 104 | Lire le magazine en ligne / Read the magazine online www.primemedia.international

DESTINATIONS Lire le magazine en ligne / Read the magazine online www.primemedia.international | 105 |